Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurathlon
Programma ten gunste van de sport
RIME
Steunregeling ten gunste van micro-ondernemingen
Ten principale uitspraak doen
Wisselkoersverschil ten gunste

Vertaling van "doen ten gunste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


steunregeling ten gunste van micro-ondernemingen | RIME [Abbr.]

régime d'aide en faveur des micro-entreprises | RIME [Abbr.]


Programma ten gunste van de sport | Eurathlon [Abbr.]

programme en faveur du sport | Eurathlon [Abbr.]


actieprogramma ten gunst van het midden- en kleinbedrijf

Programme d'action en faveur des petites et moyennes entreprises


ten principale uitspraak doen

statuer sur le rescisoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 41. Voor de toepassing van deze afdeling wordt onder "schenking van verlof" begrepen de mogelijkheid voor een werknemer die over conventionele verlofdagen beschikt die hij vrij kan opnemen, om er afstand van te doen ten gunste van een andere werknemer in de onderneming die de zorg op zich neemt van een kind jonger dan 21 jaar dat is getroffen door een bijzonder ernstige ziekte of handicap, of dat het slachtoffer is van een bijzonder ernstig ongeval en voor wie een voortdurende aanwezigheid en een volstrekt noodzakelijke zorgverstrekking onontbeerlijk zijn.

Art. 41. Pour l'application de la présente section, on entend par "don de congés", la possibilité pour un travailleur qui dispose de jours de congés conventionnels dont il peut disposer librement, d'y renoncer au bénéfice d'un autre travailleur de l'entreprise qui assume la charge d'un enfant âgé de moins de 21 ans atteint d'une maladie ou d'un handicap particulièrement graves, ou victime d'un accident d'une particulière gravité rendant indispensables une présence soutenue et des soins contraignants.


Door binnen een stabiel macro-economisch kader de investeringen te concentreren op twee in Lissabon aangeduide sleutelsectoren - netwerken en kennis - kan de Unie een krachtig signaal doen uitgaan ten gunste van de lopende hervormingen.

En mobilisant les investissements à l'intérieur d'un cadre macroéconomique stable dans deux domaines clés relevés à Lisbonne - les réseaux et la connaissance -, l'Union peut envoyer un signal puissant en faveur des réformes en cours.


Indien men het vraagstuk in zijn verdere ontwikkeling bekijkt, kan men al bij de jongerenbanen reeds voorstellen doen ten gunste van vrouwen en afstand nemen van de discriminatie die op de arbeidsmarkt bestaat.

Si on se situe dans une perspective d'évolution, on peut commencer par l'emploi des jeunes pour déjà faire des propositions en faveur des femmes et prendre ses distances par rapport aux discriminations existant sur le marché de l'emploi.


« Zelfs bij testament kan de beschermde persoon geen schenking doen ten gunste van zijn voorlopig bewindvoerder tenzij de voorlopig bewindvoerder een familielid is.

« La personne protégée ne pourra, même par testament, disposer au profit de son administrateur provisoire à moins que l'administrateur provisoire ne soit un membre de la famille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ België steunt de idee om een bijzondere inspanning te doen ten gunste van Bulgarije en Roemenië, met inbegrip van een toekenning van financiële hulp, met dien verstande dat deze twee landen slechts effectief lid kunnen worden vanaf 2007.

­ La Belgique soutient l'idée qu'un effort particulier doit être fait en faveur de la Roumanie et de la Bulgarie, y compris l'octroi d'une aide financière, étant bien entendu que ces deux pays ne deviendraient membres à part entière qu'en 2007.


Indien men het vraagstuk in zijn verdere ontwikkeling bekijkt, kan men al bij de jongerenbanen reeds voorstellen doen ten gunste van vrouwen en afstand nemen van de discriminatie die op de arbeidsmarkt bestaat.

Si on se situe dans une perspective d'évolution, on peut commencer par l'emploi des jeunes pour déjà faire des propositions en faveur des femmes et prendre ses distances par rapport aux discriminations existant sur le marché de l'emploi.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners oordelen dat het algemeen belang onderschat wordt; dat bewaarindieners wijzen op de noodzaak van duurzame projecten die de gezamenlijke bevolking ten goede komen; dat verschillende bezwaarindieners doen opmerken dat het algemeen belang opgeofferd zou worden ten gunste van een ontwikkeling voor privé gebruik; dat sommigen onder hen zich afvragen wat de voordelen voor de bevolking zijn;

Considérant que certains réclamants jugent que l'intérêt public serait sous-estimé; que des réclamants soulignent la nécessité de projets durables et bénéfiques à l'ensemble des habitants; que plusieurs réclamants font observer que l'intérêt général serait sacrifié pour un développement d'usage privé; que certains d'entre eux se posent la question de savoir quels sont les avantages pour la population;


2. Indien de uitbetalende instantie beschikt over gegevens die doen vermoeden dat de natuurlijke persoon die een rentebetaling ontvangt of ten gunste van wie een rentebetaling wordt bewerkstelligd, niet de uiteindelijk gerechtigde is, en die persoon noch onder a) noch onder b) van lid 1 valt, moet zij redelijke maatregelen nemen om de identiteit van de uiteindelijk gerechtigde vast te stellen, overeenkomstig artikel 3, lid 2.

2. Lorsqu'un agent payeur dispose d'informations suggérant que la personne physique qui reçoit un paiement d'intérêts, ou à laquelle un paiement d'intérêts est attribué, peut ne pas être le bénéficiaire effectif, et que cette personne physique n'est visée ni au point a) ni au point b) du paragraphe 1, il prendra des mesures raisonnables pour établir l'identité du bénéficiaire effectif conformément à l'article 3, paragraphe 2.


De maatregelen ten gunste van de klager die in deze mededeling aan bod komen, doen geen afbreuk aan de bilaterale aard van de in de artikelen 258 en 260 VWEU en artikel 106 bis van het Euratom-Verdrag bedoelde inbreukprocedure.

Les mesures en faveur du plaignant qui font l’objet de la présente communication ne modifient pas la nature bilatérale de la procédure en manquement visée aux articles 258 et 260 du TFUE et à l’article 106 bis du traité Euratom.


België heeft ook ondubbelzinnig zijn doelstellingen op langere termijn bekendgemaakt door, binnen de groep van vierentwintig verdragsluitende Staten, waartoe ook Noorwegen behoort, een oproep te doen ten gunste van een akkoord dat het gebruik van wapens met submunitie in burgerzones alsook van onbetrouwbare en onnauwkeurige munitie zou verbieden.

En même temps, la Belgique a fait connaître sans ambiguïté ses objectifs à plus long terme en lançant, au sein d'un groupe de vingt-quatre États parties comprenant également la Norvège, un appel en faveur d'un accord qui interdirait l'utilisation des armes à sous-munitions dans des zones à concentration civile ainsi que les armes à sous-munitions non fiables et imprécises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen ten gunste' ->

Date index: 2024-03-13
w