Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doen uiterlijk binnen " (Nederlands → Frans) :

Art. 35. In artikel XI. 343 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, wordt het eerste lid vervangen als volgt : "De griffiers van de hoven en rechtbanken, die een op dit boek of een op Hoofdstuk 4 van Titel 1 van Boek XVII gegronde uitspraak, beschikking, vonnis of arrest hebben geveld of gewezen, doen uiterlijk binnen acht dagen na de datum van het in kracht van gewijsde treden van of het instellen van beroep, verzet of voorziening in cassatie tegen de uitspraak, beschikking, vonnis of arrest, een kosteloos afschrift ervan geworden aan de Dienst.

Art. 35. Dans l'article XI. 343 du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014, le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : " Les greffiers des cours et tribunaux ayant rendu une décision, une ordonnance, un arrêt ou un jugement en vertu du présent livre ou du Chapitre 4 du Titre 1 du Livre XVII communiquent gratuitement une copie de ladite décision, ordonnance ou dudit arrêt ou jugement à l'Office, au plus tard huit jours après la date à laquelle la décision, l'ordonnance, l'arrêt ou le jugement a été passé en force de chose jugée ou après la date à laquelle l'appel, l'opposition ou le pourvoi en cassation a été introduit.


In het eerste geval moet de geadresseerde dit doen uiterlijk op het moment van aflevering (tenzij om een gezamenlijke vaststelling werd verzocht), in het tweede geval moet hij dit doen uiterlijk binnen zeven kalenderdagen vanaf het moment van aflevering.

Dans le premier cas, le destinataire doit (sauf en cas de constatation contradictoire) formuler la réserve générale au plus tard au moment de la livraison, dans le second cas, il doit le faire dans un délai de sept jours consécutifs à compter du moment de la livraison.


In het eerste geval moet de geadresseerde dit doen uiterlijk op het moment van aflevering (tenzij om een gezamenlijke vaststelling werd verzocht), in het tweede geval moet hij dit doen uiterlijk binnen zeven kalenderdagen vanaf het moment van aflevering.

Dans le premier cas, le destinataire doit (sauf en cas de constatation contradictoire) formuler la réserve générale au plus tard au moment de la livraison, dans le second cas, il doit le faire dans un délai de sept jours consécutifs à compter du moment de la livraison.


Deze zou dan de zaak behandelen binnen vier dagen en uitspraak doen uiterlijk binnen acht dagen (deze termijnen zijn niet cumulatief).

Cette dernière instruit alors l'affaire dans un délai de quatre jours et rend son jugement dans les huit jours (ces délais ne sont pas cumulables).


Deze zou dan de zaak behandelen binnen vier dagen en uitspraak doen uiterlijk binnen acht dagen (deze termijnen zijn niet cumulatief).

Cette dernière instruit alors l'affaire dans un délai de quatre jours et rend son jugement dans les huit jours (ces délais ne sont pas cumulables).


Dergelijke bevoegdheidsconflicten tussen OCMW's schenden het elementaire recht op een waardig bestaan en doen de verplichting teniet van de OCMW's om aan de betrokkenen dringende hulpverlening te verschaffen en, in ieder geval, uiterlijk binnen een maand uitspraak te doen over hun aanvraag.

Ces conflits de compétence entre CPAS portent atteinte au droit élémentaire à vivre dans la dignité et mettent à néant l'obligation des CPAS d'apporter leur aide urgente et, dans tous les cas, dans un délai maximum d'un mois, de statuer sur la demande des intéressés.


De lidstaten doen van de controlewerkzaamheden of -vereisten , ten minste drie maanden voor de inwerkingtreding ervan of, in geval van vereisten die reeds bestonden op het tijdstip van vaststelling van een internationale controlestandaard, uiterlijk binnen drie maanden na de vaststelling van de desbetreffende internationale controlestandaard, mededeling aan de Commissie.

Les États membres communiquent ces procédures ou exigences de contrôle à la Commission au moins trois mois avant leur entrée en vigueur ou, si des exigences existent déjà au moment de l'adoption d'une norme d'audit internationale, au plus tard dans les trois mois à compter de l'adoption de la norme d'audit internationale concernée.


Bij deze maatregelen kan het met name gaan om de toezending van relevante informatie of de handhavingsmaatregelen die zijn genomen om verwerkingen die in strijd met deze richtlijn plaatsvinden, onverwijld en uiterlijk binnen één maand na de ontvangst van het verzoek te doen staken of te verbieden.

Il peut s'agir, notamment, de la transmission d'informations utiles ou de mesures répressives visant à faire cesser ou à interdire les traitements contraires à la présente directive sans tarder et au plus tard un mois après réception de la demande.


Bij deze maatregelen kan het met name gaan om de toezending van relevante informatie of de handhavingsmaatregelen die zijn genomen om verwerkingen die in strijd met deze richtlijn plaatsvinden, onverwijld en uiterlijk binnen één maand na de ontvangst van het verzoek te doen staken of te verbieden.

Il peut s'agir, notamment, de la transmission d'informations utiles ou de mesures répressives visant à faire cesser ou à interdire les traitements contraires à la présente directive sans tarder et au plus tard un mois après réception de la demande.


Artikel 1627 van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de gerechtsdeurwaarder, uiterlijk 15 dagen na de verkoop, de schuldeisers die beslag of verzet hebben gedaan, verzoekt de aangifte en het bewijs van hun schuldvordering in hoofdsom, interest en kosten binnen 15 dagen op zijn kantoor te doen toekomen, met vermelding, indien daartoe grond bestaat, van het voorrecht waarop zij aanspraak maken.

L'article 1627 du Code judiciaire dispose que quinze jours au plus tard après la vente, l'huissier de justice invite les créanciers saisissants ou opposants à faire parvenir en ses bureaux, dans les quinze jours, la déclaration et la justification de la créance en principal, intérêts et frais, avec la mention, s'il y a lieu, du privilège auquel ils prétendent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen uiterlijk binnen' ->

Date index: 2020-12-16
w