Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doen van verplaatsingen van gehouden landdieren tussen » (Néerlandais → Français) :

a) de verplichting voor de exploitanten om overeenkomstig artikel 149 vooraf kennisgeving te doen van verplaatsingen van gehouden landdieren tussen lidstaten voor andere categorieën of soorten dieren dan die bedoeld onder a) en b) van dat artikel, wanneer de traceerbaarheid van dergelijke verplaatsingen van die soorten of categorieën dieren noodzakelijk is om te waarborgen dat aan de diergezondheidsvoorschriften voor verplaatsingen van de afdelingen 1 tot en met 6 is voldaan;

a) l’obligation de notification préalable par les opérateurs des mouvements d’animaux terrestres détenus entre les États membres conformément à l’article 149 pour les animaux appartenant à des catégories ou à des espèces autres que celles visées aux points a) et b) dudit article, lorsque la traçabilité de tels mouvements des espèces ou catégories concernées est nécessaire pour garantir le respect des exigences zoosanitaires applicables aux mouvements définies aux sections 1 à 6;


1. De bevoegde autoriteit van de plaats van bestemming kan afwijkingen toestaan van de voorschriften van de afdelingen 2 tot en met 5, met uitzondering van artikel 123, onder a) en b), en de artikelen 124 en 125, voor verplaatsingen van gehouden landdieren tussen lidstaten binnen de Unie, indien deze verplaatsingen plaatsvinden:

1. L’autorité compétente du lieu de destination peut accorder des dérogations aux dispositions des sections 2 à 5, à l’exception de l’article 123, paragraphe 1, points a) et b), et des articles 124 et 125, pour des mouvements d’animaux terrestres détenus entre États membres, à l’intérieur de l’Union européenne, lorsque ces mouvements ont pour objet:


b) de gegevens die noodzakelijk zijn om kennisgeving te doen van verplaatsingen van gehouden landdieren zoals bedoeld in de artikelen 149 en 150;

b) les informations nécessaires pour notifier les mouvements d’animaux terrestres détenus conformément aux articles 149 et 150;


Artikel 123 Algemene voorschriften voor verplaatsingen van gehouden landdieren tussen lidstaten

Article 123 Exigences générales applicables aux mouvements d’animaux terrestres détenus entre les États membres


Artikel 125 Verbod op verplaatsingen van gehouden landdieren tussen lidstaten

Article 125 Interdiction applicable aux mouvements d’animaux terrestres détenus entre États membres


(ii) de traceerbaarheid van gehouden landdieren, hun verplaatsingen in en tussen de lidstaten en hun binnenkomst in de Unie te vergemakkelijken.

faciliter la traçabilité des animaux terrestres détenus, de leurs mouvements à l'intérieur des États membres et entre eux, et de leur entrée dans l'Union.


(f) samen met de Commissie en het Parlement een comité van wijzen (juristen) in te stellen dat onderzoek moet doen naar de overeenkomsten en verschillen tussen de strafrechtssystemen van alle lidstaten en voorstellen moet indienen voor de ontwikkeling van een echt strafrechtsgebied in de EU waarmee doeltreffendheid in strafprocessen in stand wordt gehouden en indivi ...[+++]

f) créer, avec la Commission et le Parlement, un comité des sages (juristes) chargé d'établir une étude sur les similarités et les différences existant entre les systèmes de droit pénal de tous les États membres et soumettre des propositions tendant à la mise en place d'un espace de justice pénale dans l'Union européenne permettant de concilier l'efficacité des procédures pénales et la garantie des droits individuels;


3. Afgezien van de beperkingen die volgens de leden 1 en 2 uitdrukkelijk zijn toegestaan, mogen de lidstaten het bij volmacht uitoefenen van aandeelhoudersrechten uitsluitend beperken, of toestaan dat vennootschappen dit doen, ter behandeling van potentiële belangenconflicten tussen de volmachthouder en de aandeelhouder in wiens belang de volmachthouder gehouden is op te ...[+++]

3. Outre les limitations expressément autorisées aux paragraphes 1 et 2, les États membres ne limitent ou n'autorisent les sociétés à limiter l'exercice des droits de l'actionnaire par un mandataire que pour régler des conflits d'intérêts potentiels entre le mandataire et l'actionnaire, dans l'intérêt duquel le mandataire doit agir, et, pour ce faire, ils n'imposent pas d'autres exigences que les suivantes:


3. Afgezien van de beperkingen die volgens de leden 1 en 2 uitdrukkelijk zijn toegestaan, mogen de lidstaten het bij volmacht uitoefenen van aandeelhoudersrechten uitsluitend beperken, of toestaan dat vennootschappen dit doen, ter behandeling van potentiële belangenconflicten tussen de volmachthouder en de aandeelhouder in wiens belang de volmachthouder gehouden is op te ...[+++]

3. Outre les limitations expressément autorisées aux paragraphes 1 et 2, les États membres ne limitent ou n'autorisent les sociétés à limiter l'exercice des droits de l'actionnaire par un mandataire que pour régler des conflits d'intérêts potentiels entre le mandataire et l'actionnaire, dans l'intérêt duquel le mandataire doit agir, et, pour ce faire, ils n'imposent pas d'autres exigences que les suivantes:


In dit systeem dient tevens rekening te worden gehouden met de mogelijke verplaatsingen tussen lidstaten, alsmede met de verplaatsingen bij de overbrenging van bronnen naar en vanuit de Europese Unie.

Ce système prend également en compte les possibles mouvements entre États membres, ainsi que ceux relatifs à l'entrée et à la sortie de sources de l'Union européenne.


w