Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Beveiliging tegen vervuld raken
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Nadat de bedoelde formaliteiten zijn vervuld
Neventerm
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
Ten aanzien de schuldenaar vervulde voorwaarde
Uitspraak doen
Vaat doen

Vertaling van "doen vervuld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


nadat de bedoelde formaliteiten zijn vervuld

après l'accomplissement de ces formalités


beveiliging tegen vervuld raken

protection contre l'envahissement


ten aanzien de schuldenaar vervulde voorwaarde

condition remplie du chef du débiteur




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie


aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Zrihen meent te begrijpen dat het Adviescomité geen voorstander is van een algemene controle, maar dat het zou nagaan of de voorwaarden om dit te doen vervuld zijn.

Mme Zrihen a cru comprendre que le Comité d'avis n'était pas favorable à un contrôle généralisé, mais qu'il examinait si les conditions pour le faire étaient respectées.


Zo zou het in artikel 9 van het voorstel vervatte verbod om in een overeenkomst bedingen die een discriminatie bevatten op te nemen ook van toepassing zijn op overeenkomsten die worden gesloten in aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de gemeenschappen en de gewesten ressorteren, althans totdat deze zelf specifieke bepalingen aannemen op grond van hun impliciete bevoegdheden wanneer de voorwaarden om zulks te kunnen doen vervuld zijn.

Ainsi, l'interdiction des clauses contractuelles contenant une discrimination, prévue à l'article 9 de la proposition, s'applique également aux contrats conclus dans des matières relevant de la compétence des communautés et des régions, à tout le moins jusqu'à ce que ces dernières prennent des dispositions spécifiques sur le fondement de leurs compétences implicites, lorsque les conditions pour ce faire sont réunies.


Albanië kreeg in 2014 de status van kandidaat-lidstaat en werkt nu aan een aantal kernprioriteiten die moeten zijn vervuld voordat de Commissie de aanbeveling kan doen om de toetredingsonderhandelingen te openen.

L’Albanie s’est vu octroyer le statut de pays candidat en 2014 et s'efforce de mettre en œuvre un certain nombre de priorités clés avant que la Commission ne puisse recommander l’ouverture de négociations d’adhésion.


1. Wanneer een persoon niet voldoende verzekeringstijdvakken heeft vervuld om te voldoen aan de vereiste om het recht op Japanse prestaties te doen ontstaan, houdt de bevoegde Japanse instelling, voor de vaststelling van het recht op de prestaties onder dit artikel, rekening met de verzekeringstijdvakken vervuld onder de Belgische wetgeving, voor zover ze niet samenvallen met de verzekeringstijdvakken vervuld onder de Japanse wetgeving.

1. Lorsqu'une personne ne peut prétendre aux prestations japonaises en raison de périodes d'assurance insuffisantes, l'institution compétente japonais prend en considération les périodes d'assurance accomplies sous la législation belge, pour autant qu'elles ne coïncident pas avec les périodes d'assurance accomplies sous la législation japonaise, afin de déterminer les droits de la personne à ces prestations en vertu du présent article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Wanneer een persoon niet voldoende verzekeringstijdvakken heeft vervuld om te voldoen aan de vereiste om het recht op Japanse prestaties te doen ontstaan, houdt de bevoegde Japanse instelling, voor de vaststelling van het recht op de prestaties onder dit artikel, rekening met de verzekeringstijdvakken vervuld onder de Belgische wetgeving, voor zover ze niet samenvallen met de verzekeringstijdvakken vervuld onder de Japanse wetgeving.

1. Lorsqu'une personne ne peut prétendre aux prestations japonaises en raison de périodes d'assurance insuffisantes, l'institution compétente japonais prend en considération les périodes d'assurance accomplies sous la législation belge, pour autant qu'elles ne coïncident pas avec les périodes d'assurance accomplies sous la législation japonaise, afin de déterminer les droits de la personne à ces prestations en vertu du présent article.


Wanneer de persoon de voorwaarden vervult om het recht te doen ontstaan op een prestatie krachtens de Madeconische wetgeving, zonder de onder de Belgische wetgeving vervulde verzekeringstijdvakken in aanmerking te nemen, berekent het bevoegde orgaan de prestatie enkel op basis van de onder de Macedonische wetgeving vervulde verzekeringstijdvakken.

Lorsque la personne remplit les conditions pour ouvrir le droit à une prestation en vertu de la législation macédonienne, sans tenir compte des périodes d'assurance accomplies sous la législation belge, l'organisme compétent calcule la prestation uniquement sur la base des périodes d'assurance accomplies sous la législation macédonienne.


De Raad memoreerde bereid te zijn de Commissie te verzoeken een haalbaarheidsstudie uit te voeren zodra de in het draaiboek van de EU vastgestelde voorwaarden zijn vervuld, en verzocht de BiH-autoriteiten op nationaal en lager niveau, al het mogelijke te doen om BiH op beslissende wijze vooruit te helpen in het SAP, samen met zijn buurlanden, zoals de EU dat heeft gevraagd.

Rappelant qu'il est disposé à inviter la Commission à entreprendre une étude de faisabilité dès que les conditions énoncées dans la feuille de route de l'UE seront remplies, le Conseil a appelé les autorités de Bosnie-Herzégovine, au niveau de l'État et au niveau des entités, à assumer pleinement la responsabilité de faire résolument progresser la Bosnie-Herzégovine dans le processus de stabilisation et d'association, parallèlement aux pays voisins ainsi que le souhaite l'UE.


1. De lidstaten wordt verzocht de volgende stappen te doen en, overeenkomstig de nationale wetgeving en praktijk, de volgende procedures aan te nemen ter verbetering van de samenwerking tussen de bevoegde instanties bij de bestrijding van zwartwerk en socialezekerheidsfraude en bij de toetsing of de vereisten en voorwaarden voor de transnationale terbeschikkingstelling van werknemers vervuld zijn:

1. Les Etats membres sont invités à prendre les mesures et à adopter les procédures ci-après, dans le respect de leur droit interne et de leurs pratiques nationales, pour améliorer la coopération entre les organismes compétents aux fins de la lutte contre le travail non déclaré et contre la fraude à la sécurité sociale et aux fins du contrôle des exigences et conditions applicables à la mise à disposition transnationale de travailleurs :


Deze zal worden gevolgd door soortgelijke analyses van de situatie van werknemers uit de Maghreb-landen en in een later stadium van werknemers uit Oost- en Midden-Europese landen waarmee de Unie regelingen heeft getroffen. - in 1995 een voorstel doen om ervoor te zorgen dat een Lid-Staat prioriteit verleent aan onderdanen van derde landen die permanent en legaal in een andere Lid-Staat verblijven, wanneer vacatures niet kunnen worden vervuld door burgers van de Europese Unie of onderdanen van derde landen die permanent en legaal in de ...[+++]

Celle-ci sera suivie par des analyses similaires de la situation des travailleurs des pays du Maghreb et, ultérieurement, des pays de l'Europe centrale et orientale avec lesquels l'Union a conclu des accords; - présentera, en 1995, une proposition visant à faire en sorte que les Etats membres accordent la priorité aux ressortissants de pays tiers résidant légalement dans un autre Etat membre, lorsqu'un emploi vacant ne peut être pourvu par un ressortissant de l'UE ou par un ressortissant d'un pays tiers résidant légalement dans l'Etat membre concerné.


In verband hiermee zal de Commissie in 1995 een voorstel doen om ervoor te zorgen dat een Lid-Staat prioriteit verleent aan onderdanen van derde landen die permanent en legaal in een andere Lid-Staat verblijven, wanneer vacatures niet kunnen worden vervuld door burgers van de Europese Unie of onderdanen van derde landen die reeds permanent en legaal in de eigen Lid-Staat verblijven".

Dans une phase suivante, la Commission présenterait, en 1995, une proposition visant à assurer que les États membres accordent la priorité aux ressortissants de pays tiers qui résident de manière permanente et légale dans un autre État membre lorsqu'il n'est pas possible de pourvoir aux vacances d'emploi en faisant appel aux ressortissants de l'Union européenne ou aux nationaux ressortissants de pays tiers qui résident déjà dans l'État membre en question".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen vervuld' ->

Date index: 2024-09-24
w