Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Zijn aanbieding gestand moeten doen

Traduction de «doen wij moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zijn aanbieding gestand moeten doen

être tenu de maintenir son offre


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiertoe hebben jongeren meer mogelijkheden nodig om ondernemerservaring op te doen en moeten zij ondersteuning en begeleiding voor ondernemingsplannen, toegang tot startkapitaal en coaching in de beginfase krijgen.

À cette fin, les jeunes ont besoin de plus de possibilités d’acquisition d’expérience en la matière, doivent être aidés et conseillés dans l’élaboration de leur plan d ’ entreprise, obtenir un capital de départ, puis être encadrés lors de la phase de lancement de leur activité.


De procedures van de Unie waardoor de Unie haar uit internationale regelingen voor het handelsverkeer voortvloeiende rechten daadwerkelijk kan doen gelden, moeten gebaseerd zijn op een juridisch mechanisme in het kader van het Unierecht dat volkomen transparant is en dat garandeert dat het besluit om de uit internationale regelingen voor het handelsverkeer voortvloeiende rechten van de Unie te doen gelden, op basis van juiste feitelijke gegevens en een gedegen juridische analyse wordt genomen.

Les procédures de l’Union pour permettre à l’Union d’exercer pleinement les droits qui lui sont conférés par les règles du commerce international devraient être fondées sur un mécanisme juridique inscrit dans le droit de l’Union qui soit entièrement transparent et qui garantisse que la décision d’invoquer les droits de l’Union dans le cadre des règles du commerce international est fondée sur des faits et une analyse juridique.


De EU en haar lidstaten moeten nog veel huiswerk doen: We moeten gezamenlijk meer solidariteit betonen met de kwetsbaardere lidstaten.

L'UE et ses États membres ont fort à faire: nous devons, ensemble, renforcer notre solidarité avec les États membres les plus vulnérables.


Om het streven naar slimme regelgeving te doen slagen, moeten het Europees Parlement en de Raad blijk geven van een vergelijkbaar niveau van ambitie, zodat de voorgestelde maatregelen voor vereenvoudiging en vermindering van de regeldruk snel kunnen worden goedgekeurd.

Pour que l'attachement à la réglementation intelligente se traduise par des résultats concrets, le Parlement européen et le Conseil doivent faire preuve d'une ambition comparable, de sorte que les mesures proposées pour simplifier et réduire la charge réglementaire puissent être adoptées rapidement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de productiviteit te verbeteren en nieuwe technologieën hun intrede te doen vinden, moeten de niveaus van voor de crisis weer worden gehaald en moet het niveau tot 2020 geleidelijk stijgen tot boven de 9% van het bbp.

Pour améliorer notre productivité et permettre l’introduction de nouvelles technologies, cet investissement devrait être ramené aux niveaux antérieurs à la crise, puis progressivement porté à des taux supérieurs à 9 % du PIB jusqu’en 2020.


Wij mogen geen stap achteruit doen. Wij moeten ernaar streven dat er in de Raad meer besluiten met meerderheid van stemmen worden genomen, ook op gebieden als belastingen en buitenlands beleid.

Nous ne devons pas revenir sur ce qui a été réalisé", a-t-il déclaré". Notre objectif devrait être de faire en sorte que le vote à la majorité gagne du terrain au Conseil, y compris dans le domaine fiscal et dans celui de la politique étrangère.


(5) Om het marktaandeel van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen op middellange termijn te doen groeien, moeten alle lidstaten worden verplicht nationale indicatieve streefcijfers, uitgedrukt in een percentage van het gebruik, vast te stellen voor het gebruik van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen.

(5) Pour garantir une pénétration accrue du marché de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables à moyen terme, il convient de demander à tous les États membres de fixer des objectifs indicatifs nationaux de consommation d'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables.


Om dit initiatief te doen slagen moeten de lidstaten, de regio's en de privésector zich sterk engageren en moeten op Europees niveau gezamenlijk een visie en acties worden ontwikkeld om het onderwijs en de beroepsopleiding van morgen voor te bereiden.

Pour réussir pleinement, l'initiative doit aller de pair avec un engagement fort de la part des Etats membres, des régions et du secteur privé ainsi que le développement d'une vision et d'actions concertées au niveau européen afin de préparer l'éducation et la formation de demain.


De EU en Rusland zijn het erover eens dat de lopende besprekingen in Genève, en met name de bilaterale onderhandelingen over de marktoegangsvoorwaarden voor industrieproducten en diensten, op basis van het nieuwe aanbod dat Rusland binnenkort zal doen, geïntensiveerd moeten worden.

L'UE et la Russie se sont accordées sur la nécessité d'intensifier le travail en cours à Genève, et en particulier leurs négociations bilatérales sur les conditions d'accès aux marchés des produits industriels et des services, sur la base des nouvelles offres que la Russie présentera dans un proche avenir.


Om een nieuwe ronde te doen slagen, moeten zowel Europa als de Verenigde Staten meer begrip tonen voor de behoeften van de minst ontwikkelde landen.

La réussite d'un nouveau cycle exige que tant l'Europe que les États-Unis témoignent d'une plus grande sensibilité à l'égard des besoins des pays moins développés


w