Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep op verjaring doen
Zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan
Zich op verjaring beroepen
Zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

Vertaling van "doen zich inderdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beroep op verjaring doen | zich op verjaring beroepen

invoquer le bénéfice de la prescription


zich voor het bureau doen vertegenwoordigen

se faire représenter devant l'Office


zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan

se faire assister d'un défenseur de son choix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er doen zich inderdaad problemen voor bij de bewaring van de archieven van de federale politie.

Il y a en effet des problèmes de conservation des archives de la police fédérale.


Er doen zich inderdaad problemen voor bij de bewaring van de archieven van de federale politie.

Il y a en effet des problèmes de conservation des archives de la police fédérale.


4º Op het terrein doen zich inderdaad sociale problemen voor.

4º que des problèmes sociaux se posent effectivement sur le terrain.


Er doen zich inderdaad vliegrampen en incidenten voor, maar over het algemeen is het niveau van de veiligheid in de luchtvaart vrij hoog.

S’il y a certes encore des catastrophes aériennes et des incidents, le niveau de sécurité est généralement assez élevé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het ogenblik doen er zich inderdaad vele positieve ontwikkelingen voor in het nucleair domein.

En effet, il y a actuellement beaucoup de développements positifs dans le domaine nucléaire.


(38 bis) Om te waarborgen dat de in deze richtlijn genoemde doelstellingen met betrekking tot genderevenwicht door de lidstaten volledig worden verwezenlijkt en worden geïntegreerd in het specifieke beleid van de betrokken ondernemingen, en om te kunnen nagaan of het verwachte "spill-over effect" van de richtlijn zich inderdaad voordoet, moet de Commissie het Europees Parlement en de Raad een verslag doen toekomen.

(38 bis) Pour garantir que les objectifs en matière d'équilibre entre hommes et femmes fixés dans la présente directive sont pleinement mis en œuvre par les États membres et sont intégrés aux politiques spécifiques des sociétés concernées et pour vérifier les retombées escomptées de la présente directive, la Commission présentera un rapport au Parlement européen et au Conseil.


De lijn Turnhout-Binche is de laatste maanden in krak hetzelfde bedje ziek als de lijn Turnhout-Manage, en hoewel het inderdaad zo is dat de NMBS zelf uiteraard weinig kan doen aan deze vakbondsacties, is het wel zo dat de reizigers uit de Kempen die naar Brussel moeten sporen terug dezelfde slechte dienstverlening ondervinden als ten tijde van de Manage verbinding en kan de NMBS wel de gevolgen beperken door Turnhout-Binche weer op te splitsen 1. Bent u zich bewust va ...[+++]

La ligne Turnhout-Binche souffre ces derniers mois de très exactement la même maladie que la ligne Turnhout-Manage en son temps, et bien qu'il faille effectivement admettre que la SNCB ne peut pas faire grand-chose en ce qui concerne ces actions syndicales, il n'en est pas moins vrai que les voyageurs qui se rendent à Bruxelles au départ de la Campine sont confrontés au même service de piètre qualité qu'à l'époque de la liaison avec Manage et que la SNCB pourrait limiter ces effets négatifs en scindant à nouveau la ligne Turnhout-Binche. 1. Etes-vous conscient des nombreux désagréments subis sur la ligne Turnhout-Binche à la suite des a ...[+++]


Hij antwoordde dat er inderdaad op dinsdag en donderdag sprake was van een overbezetting. 1. a) Wat is de huidige situatie op deze lijn? b) Doen dezelfde capaciteitsproblemen zich nog voor en welke stappen werden er in de voorbije vijf jaar genomen om deze te verhelpen?

1. a) Quelle est la situation actuelle sur cette ligne? b) Des problèmes de capacité identiques se posent-ils toujours et quelles mesures ont été prises au cours des cinq dernières années pour y remédier?


Ten derde, en daar ben ik het eens met de heer Rübig, er doen zich inderdaad juridische problemen voor ten aanzien van premiebetaling en dubbele belastingheffing.

Troisièmement, là je suis d’accord avec M. Rübig, ce que l’on constate, c’est effectivement des problèmes juridiques relatifs à des problèmes de paiement de cotisations, relatifs à des doubles impositions, M. Rübig a raison.


- Ik wil zeker geen afbreuk doen aan de inzet of het engagement van de mensen op het terrein die zich inderdaad naar behoren inzetten om de onbemande camera's efficiënt te doen functioneren.

- Je ne voudrais certainement pas critiquer le travail des personnes qui, sur le terrain, veillent à ce que les caméras automatiques fonctionnent efficacement.




Anderen hebben gezocht naar : beroep op verjaring doen     zich op verjaring beroepen     doen zich inderdaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen zich inderdaad' ->

Date index: 2022-07-30
w