Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doet die poststempel eveneens vragen » (Néerlandais → Français) :

3. De massale inzameling van persoonsgegevens doet eveneens vragen rijzen. a) Over welke gegevens gaat het? b) Waartoe dient de inzameling? c) In welke mate is er transparantie? d) Hoe wordt een en ander gecontroleerd?

3. La collecte massive de données personnelles est également une question. a) Quelles données? b) Dans quel but? c) Avec quelle transparence? d) Et surtout avec quel contrôle?


De timing van de directie van Infrabel doet eveneens vragen rijzen, net nu de sociale dialoog zoetjesaan weer op gang komt.

Le timing de cette décision de la part de la direction d'Infrabel pose également question à l'heure où le dialogue social se remet tout doucement en place.


3. Het tijdpad van de werken doet eveneens vragen rijzen over de naleving van de wetgeving betreffende de overheidsopdrachten.

3. Vu le timing des travaux, des questions quant au respect de la législation sur les marchés publics sont également soulevées.


Bovendien moet worden vastgesteld dat, door het aanzienlijk verhogen van het aantal dagen waarop gelegenheidsarbeid mogelijk is, de uitzonderingsregeling inzake gelegenheidsarbeid de facto veralgemeend wordt, hetgeen eveneens vragen doet rijzen uit het oogpunt van de rechtsgrond biedende bepaling.

En outre, force est de constater que l'augmentation sensible du nombre de jours durant lesquels le travail occasionnel est permis, généralise de facto le régime d'exception concernant le travail occasionnel, ce qui soulève également des questions au regard de la disposition procurant le fondement juridique.


Maar aangezien nucleaire energie belangrijke vragen doet rijzen betreffende afval en ontmanteling, dient de Gemeenschap in de toekomst eveneens werk te maken van nucleair afvalbeheer en ontmanteling.

L'électronucléaire soulève cependant d'importantes questions concernant les déchets et le démantèlement des installations, et il convient d'inclure la gestion des déchets nucléaires et le démantèlement dans les travaux futurs au niveau communautaire.


Ermee rekening houdend dat een stelsel van verjaring eveneens bestaat in de wetgeving die van toepassing is op de werknemers van de privésector, ook al heeft die alleen betrekking op de arbeidsongevallen en niet op de beroepsziekten, zou niet kunnen worden besloten, zoals de Ministerraad in zijn memorie doet, dat de specifieke logica van beide systemen het in de ...[+++]

Compte tenu de ce qu'un régime de prescription existe également dans la législation applicable aux travailleurs du secteur privé, même si celle-ci concerne les seuls accidents du travail et non les maladies professionnelles, il ne pourrait être conclu, comme le fait le Conseil des ministres dans son mémoire, que la logique propre des deux systèmes peut justifier la différence de traitement dénoncée par les questions préjudicielles.


Maar aangezien nucleaire energie belangrijke vragen doet rijzen betreffende afval en ontmanteling, dient de Gemeenschap in de toekomst eveneens werk te maken van nucleair afvalbeheer en ontmanteling.

L'électronucléaire soulève cependant d'importantes questions concernant les déchets et le démantèlement des installations, et il convient d'inclure la gestion des déchets nucléaires et le démantèlement dans les travaux futurs au niveau communautaire.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Des te verrassender is het dat het voorzitterschap, nu het bijna is afgelopen, op vragen die de toekomst betreffen zulke algemene en diplomatieke antwoorden geeft dat het haast doet denken aan een eveneens uit het Noorden stammend voorzitterschap dat over het algemeen in het Parlement als veel te algemeen en diplomatiek werd beoordeeld.

Nous sommes d'autant plus surpris de devoir entendre, à la fin de cette présidence, que des questions essentielles relatives à l'avenir reçoivent des réponses à ce point diplomatiques et générales, qui rappellent presque une autre présidence, qui venait elle aussi du Nord de l'Europe et que la grande majorité de cette Assemblée a jugé trop diplomatique et générale.


Eind november stond op de door de Post behandelde briefwisseling een stempel van «Filapost - Philapost» met de Nederlandse en Franse oproep «Zeg ja tegen het leven, neen tegen drugs|». Terwijl een andere zogenaamde preventiecampagne gerechtvaardigd protest uitlokt omdat de affiches meer weghebben van een mobilisatie tegen drugsverslaafden dan informatie over drugs en de gevaren ervan bevatten, doet die poststempel eveneens vragen rijzen.

J'ai vu apparaître, fin novembre, sur le courrier traité par la Poste, un cachet d'impression signé «philapost» et recommandant en français et en néerlandais «Dites oui à la vie, non à la drogue|» A l'heure où une autre campagne dite de prévention suscite de légitimes protestations tant ces affiches s'apparentent à une mobilisation anti-personnes toxicomanes plus qu'à une information sur les drogues et leurs risques, ce cachet postal pose lui aussi questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet die poststempel eveneens vragen' ->

Date index: 2022-05-21
w