Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deze tussenkomst doet geen enkel probleem rijzen.

Traduction de «doet een democratisch probleem rijzen » (Néerlandais → Français) :

Dat doet een democratisch probleem rijzen, want men gaat door zonder rekening te houden met het advies van het parlement, van de sociale partners en van de burgers.

Cela pose un problème démocratique dès lors que l'on avance sans tenir compte de l'avis du Parlement, des partenaires sociaux et des citoyens.


Dat doet een democratisch probleem rijzen, want men gaat door zonder rekening te houden met het advies van het parlement, van de sociale partners en van de burgers.

Cela pose un problème démocratique dès lors que l'on avance sans tenir compte de l'avis du Parlement, des partenaires sociaux et des citoyens.


In casu doet dit geen probleem rijzen ten aanzien van de wet van 17 juni 2016, maar creëert dit wel rechtsonzekerheid ten aanzien van de wet van 13 augustus 2011.

En l'espèce, si cela ne soulève aucun problème au regard de la loi du 17 juin 2016, il s'agit toutefois d'une source d'insécurité juridique au regard de la loi du 13 août 2011.


De diversiteit mag op cultureel vlak dan wel een rijkdom zijn, ze doet een ernstig probleem rijzen voor de politici : hoe kan men de organisatie van de maatschappij volgens voor iedereen aanvaardbare normen verzoenen met de onontbeerlijke democratische verdraagzaamheid ten aanzien van keuzes inzake godsdienst of levensbeschouwing ?

Si elle est une richesse sur le plan culturel, la diversité pose au monde politique un problème majeur: comment concilier l'organisation de la société selon des normes acceptables par tous et l'indispensable tolérance démocratique vis-à-vis des choix d'appartenance religieuse ou philosophique ?


De diversiteit mag op cultureel vlak dan wel een rijkdom zijn, ze doet een ernstig probleem rijzen voor de politici : hoe kan men de organisatie van de maatschappij volgens voor iedereen aanvaardbare normen verzoenen met de onontbeerlijke democratische verdraagzaamheid ten aanzien van keuzes inzake godsdienst of levensbeschouwing ?

Si elle est une richesse sur le plan culturel, la diversité pose au monde politique un problème majeur: comment concilier l'organisation de la société selon des normes acceptables par tous et l'indispensable tolérance démocratique vis-à-vis des choix d'appartenance religieuse ou philosophique ?


De diversiteit mag op cultureel vlak dan wel een rijkdom zijn, ze doet een ernstig probleem rijzen voor de politici : hoe kan men de organisatie van de maatschappij volgens voor iedereen aanvaardbare normen verzoenen met de onontbeerlijke democratische verdraagzaamheid ten aanzien van keuzes inzake godsdienst of levensbeschouwing ?

Si elle est une richesse sur le plan culturel, la diversité pose au monde politique un problème majeur : comment rendre conciliables l'organisation de la société selon des normes acceptables par tous et l'indispensable tolérance démocratique vis-à-vis des choix d'appartenance religieuse ou philosophique.


Dergelijke terugwerkende kracht doet evenwel een probleem rijzen aangezien de artikelen 1 tot 6 van het ontwerp rechtsgrond vinden in artikel 32 van de wet van 21 augustus 2008 en deze bepalingen overeenkomstig artikel 32, § 2, van die wet dienen te worden bekrachtigd voor « het einde van de dertiende maand volgend op de inwerkingtreding ervan ».

Cet effet rétroactif pose toutefois problème dès lors que les articles 1 à 6 du projet trouvent un fondement juridique dans l'article 32 de la loi du 21 août 2008 et que, conformément à l'article 32, § 2, de cette loi, ces dispositions doivent être confirmées avant « la fin du treizième mois qui suit leur entrée en vigueur ».


5.1. Het feit dat er twee identificatiebronnen bestaan die door aparte instellingen worden beheerd die elk hun wettelijke verplichtingen dienen te vervullen, doet een belangrijk probleem rijzen inzake synchronisatie van deze databanken.

5.1. L'existence de deux sources d'identification gérées par des institutions distinctes, qui doivent chacune remplir leurs obligations légales, donne lieu à d'importantes difficultés de synchronisation de ces banques de données.


« Deze bepaling doet een ernstig probleem rijzen in verband met de precieze afbakening van de werkingssfeer van de twee machtigingswetten, inzonderheid uit het oogpunt van de maatregelen die de Koning gemachtigd is te nemen krachtens artikel 3, § 1, 4°, van het onderzochte ontwerp» (Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 608/1, p. 20, noot (1))

« Cette disposition pose un sérieux problème qui est celui de la délimitation exacte du champ d'application des deux lois d'habilitation, spécialement au regard des mesures que le Roi est habilité à prendre en vertu de l'article 3, § 1, 4°, du projet examiné» (Doc. parl., Chambre, 1995-1996, n° 608/1, p. 20, note (1))


Deze tussenkomst doet geen enkel probleem rijzen.

Cette intervention ne pose aucun problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet een democratisch probleem rijzen' ->

Date index: 2024-10-30
w