Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doet een zeer fundamentele vraag " (Nederlands → Frans) :

Het is waarschijnlijk onmogelijk een precies antwoord te krijgen op deze zeer fundamentele vraag.

Il est sans doute impossible d'avoir une réponse précise à une question aussi fondamentale.


Voor mij is dit een zeer fundamentele vraag, vooral als een verzoek om euthanasie wordt beschouwd als een soort van hulp bij zelfdoding voor zieken die zich niet in de terminale fase bevinden.

C'est pour moi une question tout à fait fondamentale, surtout dans la mesure où l'on voit la demande d'euthanasie comme une sorte d'aide au suicide pour des malades qui ne se trouvent pas en phase terminale.


De proportionaliteit doet de vraag rijzen of we bereid zijn de fundamentele vrijheid van de persoonlijke levenssfeer op losse schroeven te zetten in het licht van de dreiging van fraude en terrorisme.

La proportionnalité pose la question de savoir si nous sommes prêts à remettre en cause la liberté fondamentale de la vie privée par rapport à la menace que représentent fraude et terrorisme.


De proportionaliteit doet de vraag rijzen of we bereid zijn de fundamentele vrijheid van de persoonlijke levenssfeer op losse schroeven te zetten in het licht van de dreiging van fraude en terrorisme.

La proportionnalité pose la question de savoir si nous sommes prêts à remettre en cause la liberté fondamentale de la vie privée par rapport à la menace que représentent fraude et terrorisme.


Het feit dat ze nog steeds op vrije voeten zijn doet een zeer fundamentele vraag met betrekking tot Sinn Féin en de IRA-beweging rijzen: wie oefent de controle uit over de richting die deze beweging in de toekomst op zal gaan?

Le fait qu’ils soient toujours en liberté soulève une question fondamentale concernant le Sinn Féin et l’IRA: qui contrôle la direction que ce mouvement prendra à l’avenir?


Tot slot wil ik opmerken dat deze richtlijn in mijn ogen een zeer fundamentele vraag oproept: zijn alle details die wij hier bespreken wel nodig?

Enfin, je souhaiterais souligner que cette directive soulève, selon moi, la question assez fondamentale de la nécessité de tous ces détails, dont nous discutons ici.


12. is bezorgd over de vastberadenheid van de regering om haar aandeelhouderschap te vergroten in bedrijven die ‘strategisch belangrijk’ worden geacht, wat de fundamentele vraag doet rijzen over de rol van de staat in een markteconomie en het privatiseringsproces in Rusland, waar de invloed van een machtige staatsoligarchie op de economie almaar blijft toenemen;

12. se dit inquiet de la détermination sans faille dont le gouvernement fait preuve pour accroître sa participation dans les entreprises considérées comme "stratégiques", car elle soulève la question fondamentale du rôle de l'État dans une économie de marché et dans la privatisation de l'économie russe, où le rôle influent d'une puissante oligarchie nationale se fait de plus en plus sentir;


Voordat we over bedrijfsverplaatsingen spreken, moeten we de volgende fundamentele vraag stellen: wanneer een onderneming die moet wedijveren met concurrenten en die een dienst moet leveren aan haar klanten, haar activiteiten niet verplaatst, wat doet zij dan?

Avant de parler de délocalisation, il faut poser la question de base suivante: si une entreprise qui doit faire face à une concurrence et qui doit rendre un service à ses clients ne délocalise pas, que fait-elle?


Ten vierde, we blijven ondanks alles nog met een zeer fundamentele vraag zitten, een vraag die we tevergeefs herhaaldelijk hebben gesteld en ik moet haar daarom toch nog eens herhalen, waarom heeft de Commissie er toch voor geopteerd om ook voor die sectoren waar het concurrentiebeleid zoals het tot nu toe georganiseerd was goed verliep, onmiddellijk de nieuwe aanpak toe te passen?

Quatrièmement, nous continuons malgré tout à nous poser une question fondamentale, une question que nous avons posée en vain à maintes reprises et que je suis donc contrainte de répéter une fois de plus : pourquoi la Commission a-t-elle décidé d'appliquer dès à présent la nouvelle approche dans des secteurs où la politique de concurrence se déroulait sans heurts sous sa forme actuelle ?


- De vraag van mevrouw Thijs betreft één van de aangrijpendste en verschrikkelijkste onderwerpen waarmee ik in mijn huidige functie te maken kreeg, namelijk de zeer fundamentele en structurele schending van kinderrechten in oorlogssituaties.

- Votre question concerne l'un des sujets les plus poignants et effroyables que j'ai eu à traiter dans ma fonction actuelle, à savoir la violation fondamentale et structurelle des droits de l'enfant en temps de guerre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet een zeer fundamentele vraag' ->

Date index: 2024-07-06
w