Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doet hen vaak weer " (Nederlands → Frans) :

Steeds meer vrouwen zetten de stap naar een zelfstandig initiatief of een eigen bedrijf, maar de combinatie met de zorg voor het gezin en voor kinderen is zwaar en doet hen vaak weer een stap terug zetten.

De plus en plus de femmes se lancent dans une activité indépendante ou fondent leur propre entreprise, mais la difficulté de combiner cette activité avec la vie de famille et avec l'éducation des enfants les amène souvent à faire marche arrière.


Steeds meer vrouwen zetten de stap naar een zelfstandig initiatief of een eigen bedrijf, maar de combinatie met de zorg voor het gezin en voor kinderen is zwaar en doet hen vaak weer een stap terug zetten.

De plus en plus de femmes se lancent dans une activité indépendante ou fondent leur propre entreprise, mais la difficulté à combiner cette activité avec une vie de famille et avec l'entretien d'enfants les amène souvent à faire marche arrière.


Een beleid van structurele aanpassingen, de omvang van de schuld en het ongeremde liberalisme brengen een mechanisme op gang waarvan vrouwen vaak het eerste slachtoffer zijn terwijl men terzelfder tijd veel van hen verwacht en hen een grote verantwoordelijkheid doet dragen voor het voortbestaan van het gezin en de gemeenschappelijke sociale structuren.

Les politiques d'ajustement structurel, le poids de la dette et le libéralisme sauvage créent des situations dont les femmes sont bien souvent les premières victimes, alors qu'au même moment on fonde sur elles de grands espoirs et qu'on leur fait porter de grandes responsabilités dans la survie de la famille et des structures sociales communautaires.


Een beleid van structurele aanpassingen, de omvang van de schuld en het ongeremde liberalisme brengen een mechanisme op gang waarvan vrouwen vaak het eerste slachtoffer zijn terwijl men terzelfder tijd veel van hen verwacht en hen een grote verantwoordelijkheid doet dragen voor het voortbestaan van het gezin en de gemeenschappelijke sociale structuren.

Les politiques d'ajustement structurel, le poids de la dette et le libéralisme sauvage créent des situations dont les femmes sont bien souvent les premières victimes, alors qu'au même moment on fonde sur elles de grands espoirs et qu'on leur fait porter de grandes responsabilités dans la survie de la famille et des structures sociales communautaires.


20. onderstreept dat migrantenvrouwen vaak slachtoffer zijn van meervoudige discriminatie niet alleen doordat zij zowel immigrant als vrouw zijn, en maar ook doordat zij vaak tot een etnische minderheid behoren of een handicap hebben; doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om te zorgen voor de bescherming van migrantenvrouwen tegen alle vormen van mishandeling, misbruik, pesterij, gendergerelateerd geweld en discriminatie en om hun recht te garanderen op juridisch advies ter ...[+++]

20. signale que les femmes migrantes font bien souvent l'objet d'une discrimination multiple fondée sur leur condition de femme et leur statut de migrante, mais aussi, le cas échéant, sur leur appartenance à une minorité ethnique ou leur handicap; invite la Commission et les États membres à assurer la protection des femmes migrantes contre toute forme de mauvais traitement, de harcèlement et de discrimination et à garantir leur droit de demander des con ...[+++]


Voor enkele van hen was het alsof ze weer thuis waren; het doet me denken aan het griezelige slot van Animal Farm, waarin de dieren van man naar varken en van varken naar man kijken en al niet meer kunnen zien wie wie is.

Pour certains d’entre eux, en fait, c’était une sorte de retour au bercail. Je ne peux m’empêcher de penser aux dernières pages de la Ferme des animaux, quand les animaux regardent les hommes et les cochons, puis les cochons et les hommes, et constatent qu’ils n’arrivent déjà plus à les distinguer.


9. merkt op dat, hoewel levenslang leren en de organisatie van de arbeidsmarkt uiteraard sterk met elkaar samenhangen - aangezien het kunnen beschikken over voortdurend aangescherpte vaardigheden de grootste troef is die de meest kwetsbare werknemers kunnen hebben in de context van een 'progressieve' aanpak van flexizekerheid - het stelsel van levenslang leren door bedrijven vaak wordt aangewend om te investeren in de werknemers die ze noodzakelijk achten, terwijl de anderen genegeerd worden, met als resultaat dat ...[+++]

9. fait observer que, bien que l'imbrication entre formation continue et organisation du marché du travail soit évidente, dans la mesure où le fait de posséder des compétences et leur mise à jour constante (upgrading) constituent la véritable richesse dont peuvent disposer les travailleurs les plus faibles dans une optique "avancée" de flexicurité, le système de formation continue est souvent utilisé par les entreprises pour invest ...[+++]


Anders zullen wij weer een monster van Frankenstein creëren, zoals in het verleden zo vaak is gebeurd, door een partij te steunen die vervolgens precies dat doet wat wij wilden voorkomen. Ik dring er derhalve bij de Europese Unie op aan zich diplomatiek op te stellen.

Je demande dès lors que toute action de la part de l’Union européenne soit purement diplomatique.


9. herhaalt zijn bezorgdheid over de restrictieve toepassing van de nationale normen met betrekking tot politieke vluchtelingen, wat dan weer leidt tot een toename van de illegale immigranten die vaak het slachtoffer zijn van netwerken die hen schandelijk uitbuiten;

9. Renouvelle sa préoccupation face à l'application restrictive des normes nationales concernant les réfugiés politiques, ce qui provoque parallèlement un accroissement d'immigrés clandestins victimes souvent de filières les exploitant honteusement;


- U was inderdaad heel vaak aanwezig in de commissie, mijnheer Bousetta, maar volgens de geplogenheden doet de rapporteur de moeite om voor belangrijke wetsvoorstellen de essentie van het debat weer te geven bij het begin van de bespreking in de plenaire vergadering.

- Vous avez été souvent présent en commission, M. Bousetta, mais l'usage veut que le rapporteur fasse l'effort de présenter l'essentiel du débat sur des propositions de loi importantes au début de l'examen en séance plénière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet hen vaak weer' ->

Date index: 2021-11-28
w