Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doet hij hiervan tegelijkertijd » (Néerlandais → Français) :

Indien een preventie-adviseur-arbeidsgeneesheer een beroepsziekte vermoedt, dan doet hij hiervan aangifte bij de geneesheer-arbeidsinspecteur van het FBZ

Si un conseiller en prévention-médecin du travail soupçonne la présence d'une maladie professionnelle, il en fait la déclaration au médecin-inspecteur du travail du FMP.


5. Indien een gedelegeerd Europese aanklager aftreedt, het EOM niet langer een beroep hoeft te doen op zijn diensten, of indien hij wordt ontslagen of hij zijn ambt om een andere reden neerlegt, doet de betrokken lidstaat hiervan onverwijld mededeling aan de Europese hoofdaanklager en draagt hij, zo nodig, onmiddellijk een andere aanklager voor die overeenkomstig lid 1 moet worden benoemd tot de nieuwe gedelegeerd Europese aanklager.

5. Lorsqu’un procureur européen délégué démissionne, que ses services ne sont plus nécessaires à l’exécution des tâches du Parquet européen ou qu’il est révoqué ou cesse d’exercer ses fonctions pour toute autre raison, l’État membre concerné en informe immédiatement le chef du Parquet européen et, le cas échéant, désigne un autre procureur en vue de sa nomination en tant que nouveau procureur européen délégué conformément au paragraphe 1.


De werkgever mag nochtans aan de uitwerking van zijn kennisgeving een einde maken, indien hij hiervan door aanplakking of individuele kennisgeving aan de werklieden mededeling doet, en indien hij ten minste zeven dagen vóór het verstrijken van de bij of krachtens § 1, § 2, eerste lid, en § 4, eerste lid, bepaalde periodes de regeling van volledige arbeid opnieuw invoert.

Toutefois, l'employeur peut mettre fin aux effets de sa notification s'il en avertit les travailleurs par affichage ou par notification individuelle, et s'il rétablit le régime de travail à temps plein au moins sept jours avant l'expiration des périodes prévues par ou en vertu des § 1 , § 2, alinéa 1 , et § 4, alinéa 1 .


2. Wanneer een lidstaat het grenstoezicht aan de binnengrenzen opnieuw invoert, stelt hij tegelijkertijd de andere lidstaten en de Commissie hiervan in kennis en deelt hij de in artikel 27, lid 1, bedoelde informatie en de redenen voor de toepassing van de procedure van dit artikel mee.

2. Lorsqu’un État membre réintroduit le contrôle à ses frontières intérieures, il notifie ce fait simultanément aux autres États membres et à la Commission, et communique les informations visées à l’article 27, paragraphe 1, y compris les raisons qui justifient le recours à la procédure énoncée au présent article.


Daar hij een beroep doet op hernieuwbare energiebronnen, kan de RVP 40 % van de Zuidertoren verwarmen en tegelijkertijd bijdragen tot een aanzienlijke vermindering van het verbruik van vervuilende stookolie.

Le recours à ces sources d'énergies renouvelables permet également à l'ONP de chauffer 40 % de la Tour du Midi tout en contribuant à diminuer de manière significative la consommation de mazout polluant.


2. Wanneer een lidstaat van mening is dat een gevaarlijke stof geen gevaar voor een zwaar ongeval oplevert overeenkomstig lid 1, stelt hij de Commissie hiervan in kennis en doet hij haar een motivering ter ondersteuning toekomen, met inbegrip van de in lid 3 bedoelde informatie.

2. Lorsqu'un État membre considère qu'une substance dangereuse ne présente pas un danger d'accident majeur conformément au paragraphe 1, il en informe la Commission, justification à l'appui, incluant les informations visées au paragraphe 3.


Deze raad dient de voorwaarden van een gezonde medeginging te objectiveren. Tegelijkertijd houdt hij rekening met de doelstellingen van de ter zake bevoegde minister en zorgt hij voor de stabiliteit en continuïteit hiervan in de tijd, hetgeen onmisbaar is voor de rechtszekerheid.

C'est lui qui est chargé d'objectiver les conditions d'une saine concurrence, tout en étant au fait des objectifs poursuivis par le ministre compétent en la matière, et d'en assurer la stabilité et la continuité au fil du temps, indispensables à la sécurité juridique.


Deze raad dient de voorwaarden van een gezonde medeginging te objectiveren. Tegelijkertijd houdt hij rekening met de doelstellingen van de ter zake bevoegde minister en zorgt hij voor de stabiliteit en continuïteit hiervan in de tijd, hetgeen onmisbaar is voor de rechtszekerheid.

C'est lui qui est chargé d'objectiver les conditions d'une saine concurrence, tout en étant au fait des objectifs poursuivis par le ministre compétent en la matière, et d'en assurer la stabilité et la continuité au fil du temps, indispensables à la sécurité juridique.


Zij doet hiervan tegelijkertijd kennisgeving aan de Wereldgezondheidsorganisatie.

Elle le notifie en même temps à l'Organisation mondiale de la santé.


De minister antwoordde dat hij dit idee genegen was, maar hij wees er tegelijkertijd op dat het moeilijk zou zijn de gewesten hiervan te overtuigen, vooral het Waals gewest.

Le ministre a répondu qu'il était favorable à cette idée mais il évoquait dans le même temps la difficulté de convaincre les régions, et plus particulièrement la région wallonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet hij hiervan tegelijkertijd' ->

Date index: 2022-07-04
w