Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholwet
De toepassing van wetten garanderen
De toepassing van wetten verzekeren
Domaniale onderconcessieovereenkomst
Domaniale wet
En
Harmonisatie van wetten
Inspectie der sociale wetten
Wetgeving inzake delfstoffen
Wetgeving inzake mineralen
Wetgeving rond alcohol
Wetten in hun geheel
Wetten inzake delfstoffen
Wetten inzake mineralen
Wetten over het serveren van alcohol
Wetten over het serveren van alcoholische dranken
Zorgen voor de toepassing van wetten
».

Traduction de «domaniale wetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de toepassing van wetten garanderen | de toepassing van wetten verzekeren | zorgen voor de toepassing van wetten

garantir l'application d'une loi


harmonisatie van wetten | harmonisatie van wetten/wetgeving

harmonisation des lois


wetgeving inzake delfstoffen | wetten inzake delfstoffen | wetgeving inzake mineralen | wetten inzake mineralen

droit minier


wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken

lois régissant le service de boissons alcoolisées | lois réglementant le service de boissons alcoolisées | réglementations relatives aux boissons alcoolisées




Commissie voor de officiële Duitse vertaling van de wetten, besluiten en reglementen

Commission pour la traduction officielle en langue allemande des lois, arrêtés et règlements


Inspectie der sociale wetten

Inspection des lois sociales


domaniale onderconcessieovereenkomst

convention de sous-concession domaniale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Telkens wanneer een wettelijke of reglementaire bepaling stelt dat een niet-fiscale schuldvordering wordt ingevorderd door de voormalige administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen, door een van zijn rechtsvoorgangers of rechtsopvolgers of door een van zijn ambtenaren "op dezelfde wijze als voor het invorderen van de registratierechten", "overeenkomstig de bepalingen van artikel 94 van de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit" of "overeenkomstig artikel 94 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991", moet dit gelezen worden als "overeenkomstig d ...[+++]

Chaque fois qu'une disposition légale ou réglementaire mentionne qu'une créance non fiscale est recouvrée par l'ancienne administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines, par un de ses prédécesseurs ou successeurs juridiques ou par un de ses fonctionnaires "comme en matière de recouvrement des droits d'enregistrement ", "conformément aux dispositions de l'article 94 des lois coordonnées du 17 juillet 1991 sur la comptabilité de l'Etat" ou "conformément à l'article 94 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 199 ", il y a lieu de la lire comme mentionnant "conformément aux articles 3 et suivants de la loi domaniale du 22 déc ...[+++]


Art. 103. In artikel 13, tweede lid, van de wet van 8 december 2006 tot vaststelling van een heffing ter bestrijding van het niet benutten van een site voor de productie van elektriciteit door een producent, worden de woorden "bij dwangbevel, overeenkomstig de bepalingen van artikel 94 van de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit" vervangen door de woorden "door de administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën belast met de inning en de invordering van de niet-fiscale schuldvorderingen overeenkomstig de artikelen 3 en volgende van de domaniale ...[+++]

Art. 103. Dans l'article 13, alinéa 2, de la loi du 8 décembre 2006 établissant un prélèvement visant à lutter contre la non-utilisation d'un site de production d'électricité par un producteur, les mots "par voie de contrainte, conformément aux dispositions de l'article 94 des lois coordonnées du 17 juillet 1991 sur la comptabilité de l'Etat" sont remplacés par les mots "par l'administration du Service public fédéral Finances en charge de la perception et du recouvrement des créances non fiscales conformément aux articles 3 et suivants de la loi domaniale du 22 déc ...[+++]


1° de woorden " artikel 94 van de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991" worden vervangen door de woorden " artikel 3 van de domaniale wet van 22 december 1949" ;

1° les mots " l'article 94 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991" sont remplacés par les mots " l'article 3 de la loi domaniale du 22 décembre 1949" ;


Art. 6. In artikel 13 van dezelfde wet worden de woorden " artikel 94 van de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991" vervangen door de woorden " artikel 3 van de domaniale wet van 22 december 1949" .

Art. 6. Dans l'article 13 de la même loi, les mots " l'article 94 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991" sont remplacés par les mots " l'article 3 de la loi domaniale du 22 décembre 1949" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit van 26 september 2000 is voorgeschreven dat de bepalingen van de wetten van 17 april 1835, van 27 mei 1870 en van 31 mei 1923, gewijzigd bij de domaniale wet van 2 juli 1969 en de wet van 6 juli 1989 inzake onteigening ten algemene nutte, dienen te worden toegepast voor de onteigeningen door de Regie der Gebouwen op het grondgebied van de gemeente Wingene en dit met het oog op de verdere exploitatie van het opvangcentrum voor asielzoekers;

L'arrêté royal du 26 septembre 2000 prescrit que les dispositions des lois des 17 avril 1835, 27 mai 1870 et 31 mai 1923, modifiées par la loi domaniale du 2 juillet 1969 et la loi du 6 juillet 1989 relative aux expropriations pour cause d'utilité publique, doivent être appliquées pour les expropriations demandées par la Régie des Bâtiments sur le territoire de la commune de Wingene, ceci en vue de la poursuite de l'exploitation du centre d'accueil pour demandeurs d'asile.


Antwoord : Het is inderdaad zo dat bij toepassing van de Frans-Belgische overeenkomst van 12 augustus 1843 (bevestigd door die van 20 januari 1959), de Belgisch-Nederlandse van 24 mei 1845 en de Belgisch-Luxemburgse van 11 oktober 1845, de ontvangers der registratie en domeinen zich verbonden hebben alle bescheiden en inlichtingen uit te wisselen welke kunnen helpen tot de volledige en regelmatige inning van de rechten ingesteld door de wetten die de ondertekenende landen beheersen of die betrekking hebben op domaniale belangen die elkaar ...[+++]

Réponse : Il est tout à fait exact qu'en vertu des conventions franco-belge du 12 août 1843 (confirmée par celle du 20 janvier 1959), hollando-belge du 24 mai 1845 et belgo-luxembourgeoise du 11 octobre 1845, les receveurs de l'enregistrement et des domaines se sont engagés à échanger tous les documents et renseignements pouvant aider à la perception complète et régulière des droits établis par les lois qui régissent les pays signataires, ou se rattachant à des intérêts domaniaux, leur afférant réciproquement et notamment les copies des déclarations de succession, les copies des actes de donation et les extraits des inventaires après déc ...[+++]


« De ambtenaren van de Administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie en domeinen kunnen, op aanvraag, in naam en voor rekening van de Gemeenschappen, de Gewesten en de instellingen van openbaar nut die ervan afhangen, alle domaniale bevoegdheden uitoefenen, die zij ten aanzien van de Staatsgoederen op zich nemen krachtens de wetten en de ter uitvoering ervan vastgestelde besluiten, met inbegrip van de invordering van de niet-fiscale schuldvordering[en]».

« Les fonctionnaires de l'Administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement et des domaines peuvent exercer, à la demande, au nom et pour compte des Communautés, des Régions, ainsi que des organismes d'intérêt public qui en dépendent, toutes les attributions domaniales qu'ils assument à l'égard des biens de l'Etat en vertu des lois et arrêtés pris en exécution de celles-ci, y compris le recouvrement des créances non fiscales».


Bij koninklijk besluit van 14 september 1997 is voorgeschreven dat de bepalingen van de wetten van 17 april 1835, van 27 mei 1870 en van 31 mei 1923, gewijzigd bij de domaniale wet van 2 juli 1969 en de wet van 6 juli 1989 inzake onteigening ten algemene nutte, dienen te worden toegepast voor de onteigeningen door de Regie der Gebouwen op het grondgebied van de gemeente Dendermonde en dit met het oog op de oprichting van een nieuwbouw ten behoeve van het Ministerie van Justitie.

L'arrêté royal du 14 septembre 1997 prescrit que les dispositions des lois du 17 avril 1835, du 27 mai 1870 et du 31 mai 1923, modifiées par la loi domaniale du 2 juillet 1969 et par la loi du 6 juillet 1989 relative aux expropriations pour cause d'utilité publique, doivent être appliquées pour les expropriations à effectuer par la Régie des Bâtiments sur le territoire de la commune de Termonde, et ce en vue de la construction d'un nouvel immeuble destiné au Ministère de la Justice.


- Algemene bespreking 2006/2007-0 Oprichting van een commerciële vastgoedmaatschappij door de Staat.- Fedimmo.- Begroting.- Overheidspatrimonium.- Immobiliënbeheer van de overheid.- Rekenhof.- Verkoop van overheidsgebouwen.- Specifieke machtiging.- Domaniale wetten.- Openbaar domein.- Financietoren.- Huurlast.- Federale participatie- en Investeringsmaatschappij.- Cofinimmo.- Continuïteit van de openbare dienst.- Regie der gebouwen P0279 19/04/2007 Pieter De Crem ,CD&V - Blz : 39-41 Servais Verherstraeten ,CD&V - Blz : 40-44,52,53,55 Melchior Wathelet ,cdH - Blz : 44,45,54,55 Hagen Goyvaerts ,VB - Blz : 45-49 Staatssecretaris Hervé Jamar ...[+++]

- Discussion générale 2006/2007-0 Constitution d'une société commerciale immobilière par l'Etat.- Fedimmo.- Budget.- Patrimoine de l'Etat.- Gestion immobilière de l'Etat.- Cour des comptes.- Vente d'immeubles publics.- Habilitation spécifique.- Lois domaniales.- Domaine public.- Tour des finances.- Charge locative.- Société fédérale de participations et d'investissements.- Cofinimmo.- Continuité du service public.- Régie des bâtiments P0279 19/04/2007 Pieter De Crem ,CD&V - Page(s) : 39-41 Servais Verherstraeten ,CD&V - Page(s) : 40- ...[+++]


Zonder mij in te laten met aangelegenheden waarvoor mijn geachte collega, de minister van Financiën, bevoegd is, stel ik hierbij toch dat de aangestelde instrumenterende ambtenaren strikt gehouden zijn aan de bepalingen van de Domaniale wet van 31 mei 1923 betreffende de vervreemding van onroerende domeingoederen, gewijzigd door de wetten van 2 juli 1969 en 6 juli 1989.

Sans vouloir m'immiscer dans des affaires pour lesquelles mon collègue, le ministre des Finances, est compétent, je tiens tout de même à souligner que les fonctionnaires désignés chargés d'instrumenter sont strictement tenus aux dispositions de la Loi domaniale du 31 mai 1923 relative à l'aliénation de biens domaniaux immobiliers, modifiée par les lois des 2 juillet 1969 et 6 juillet 1989.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'domaniale wetten' ->

Date index: 2022-08-01
w