Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C-domein
Campylobacteriose
Constant domein
Domein
Door levensmiddelen overgedragen ziekte
Door levensmiddelen veroorzaakte ziekte
Door voedsel overgedragen ziekte
Door voedsel overgedragen zoönose
Door voedsel veroorzaakte ziekte
E. coli-infectie
Escherichia coli-infectie
Europees door teken overgedragen encefalitisvirus
Listeriose
Nationaal patrimonium
Openbaar bezit
Openbaar domein
Overgedragen resultaat
Overgedragen verlies
Overgedragen winst
Privaat domein
Publiek eigendom
Salmonellose
Staatseigendom
V-domein
Variabel domein

Vertaling van "domein overgedragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
door voedsel overgedragen ziekte [ Campylobacteriose | door levensmiddelen overgedragen ziekte | door levensmiddelen veroorzaakte ziekte | door voedsel overgedragen zoönose | door voedsel veroorzaakte ziekte | E. coli-infectie | Escherichia coli-infectie | listeriose | salmonellose ]

maladie d'origine alimentaire [ campylobactériose | infection à E. coli | infection à Escherichia coli | listériose | salmonellose | zoonose d'origine alimentaire ]


C-domein | constant domein

domaine C | domaine constant


variabel domein | V-domein

domaine V | domaine variable


particulier domein/terrein | privaat domein

domaine privé










Europees door teken overgedragen encefalitisvirus

virus de l'encéphalite à tiques européennes


publiek eigendom [ nationaal patrimonium | openbaar bezit | openbaar domein | staatseigendom ]

propriété publique [ domaine public | patrimoine de l'État | patrimoine national | propriété d'État ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heffing wordt jaarlijks geheven en is niet-opsplitsbaar; wanneer het beheer van het bij de vergunning betrokken domein door de beherende overheid aan een derde wordt overgedragen en wanneer laatstgenoemde heffingen invordert aan bedoelde vergunninghouders, voor dezelfde periode, kan de gewestelijke heffing evenwel worden opgesplitst naar rata van de werkelijke tewerkstellingsmaanden.

La redevance est annuelle et non fractionnable; toutefois, lorsque le domaine concerné par l'autorisation a été remis en gestion, par l'autorité gestionnaire, à un tiers et que ce dernier réclame des redevances aux mêmes permissionnaires, pour la même période, la redevance régionale peut être fractionnée au prorata des mois d'occupation effective.


Vlakte van Belgrade: geschrapt aangezien dit militair domein overgedragen werd aan FOD Financiën om vervreemd te worden.

Plaine de Belgrade: retiré car ce domaine militaire a été remis au SPF Finances pour être aliéné.


2. Voor welk bedrag wordt het domein overgedragen aan Binnenlandse Zaken?

2. Quel montant le SPF Intérieur devra-t-il débourser pour le transfert?


Overwegende dat bij maatregel 2.1.2.a in de verwerving wordt voorzien, door de Vlaamse Landmaatschappij, via aankoop in der minne of via onteigening, van delen van de percelen in Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G, nrs. 45D, 42C en 48L, met het oog op de realisatie van deel B van de recreatieve verbinding tussen het openbaar domein van de Brandstraat, vertrekkend aan Kamphuis 't Haantje, en het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt vzw; dat de vermelde delen van percelen na de verwerving worden overgedragen aan de gemeente Rui ...[+++]

Considérant que la mesure 2.1.2.a prévoit l'acquisition par la « Vlaamse Landmaatschappij » par le biais d'une acquisition à l'amiable ou d'une expropriation, de parties des parcelles à Ruiselede, division Ruiselede, section G, n° s 45D, 42C en 48L, en vue de la réalisation de la partie B de la liaison récréative entre le domaine public de la Brandstraat, à partir du « Kamphuis 't Haantje », et la zone naturelle `Gulke Putten' de « Natuurpunt vzw » ; que les parties mentionnées des parcelles sont transférées à la commune de Ruiselede suite à l'acquisition ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"De infrastructuurwerken en de aanpassingswerkzaamheden aan de woonomgeving, vermeld in artikel 64, § 1, eerste lid, 2° en 4°, kunnen alleen gesubsidieerd worden als ze samen met de grond waarin of waarop ze worden uitgevoerd, binnen de termijn die door de Vlaamse Regering wordt bepaald, overgedragen worden aan de gemeente om in het gemeentelijke openbare domein te worden opgenomen.

« Les travaux d'infrastructure et les travaux d'adaptation à l'environnement de logement, mentionnés à l'article 64, § 1, alinéa premier, 2° et 4°, ne peuvent être subventionnés que lorsqu'ils sont transférés, dans le délai fixé par le Gouvernement flamand, ainsi que le terrain dans lequel ou sur lequel ils sont exécutés, à la commune en vue de leur intégration dans le domaine public communal.


"Art. 265 bis. De roerende en onroerende goederen van de provincie, zowel van het openbaar als van het privaat domein, die onmisbaar zijn voor de uitoefening van de aangelegenheden, vermeld in artikel 4 en 5 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, alsook de rechten en plichten die verband houden met die aangelegenheden, worden hetzij aan de Vlaamse Gemeenschap, hetzij aan een gemeente zonder schadeloosstelling overgedragen.

« Art. 265 bis. Les biens mobiliers et immobiliers de la province, tant du domaine public que privé, qui sont indispensables à l'exercice des matières, visées aux articles 4 et 5 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, ainsi que les droits et obligations liés à ces matières, sont transférés sans indemnisation soit à la Communauté flamande, soit à une commune.


Hechtel-Eksel: geschrapt aangezien dit militair domein werd overgedragen aan FOD Financiën om vervreemd te worden.

Hechtel-Eksel: retiré car ce domaine militaire a été remis au SPF Finances pour être aliéné.


Arendonk: geschrapt aangezien dit militair domein werd overgedragen aan FOD Financiën om vervreemd te worden.

Arendonk: retiré car ce domaine militaire a été remis au SPF Finances pour être aliéné.


De roerende en onroerende goederen van de Franse Gemeenschap, zowel van het publiek domein als van het privaat domein, die onontbeerlijk zijn voor de uitoefening van de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap die door het Gewest en de Commissie werden uitgeoefend krachtens artikel 3 van de decreten II en III van 19 en 22 juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, en die opnieuw door de Gemeenschap overeenkomstig dit decreet worden uitgeoefend, worden, zonder vergoeding naar de Gemeenschap overgedragen ...[+++]

Les biens meubles et immeubles de la Région et de la Commission, tant du domaine public que du domaine privé, indispensables à l'exercice des compétences de la Communauté qui étaient exercées par la Région et la Commission, en vertu de l'article 3 des décrets II et III des 19 et 22 juillet 1993 attribuant certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française, et qui sont à nouveau exercées par la Communauté conformément au présent décret, sont transférés, sans indemnité, à la Communauté.


Art. 5. De roerende en onroerende goederen van de Franse Gemeenschap, zowel van het publiek domein als van het privaat domein, die onontbeerlijk zijn voor de uitoefening van de bevoegdheden in de aangelegenheden bedoeld in artikel 3, worden zonder vergoeding respectievelijk aan het Gewest en de Commissie overgedragen.

Art. 5. Les biens meubles et immeubles de la Communauté française, tant du domaine public que du domaine privé, indispensables à l'exercice des compétences dans les matières visées à l'article 3 sont transférés, sans indemnité, à la Région et à la Commission, chacune pour ce qui la concerne.


w