(20) De groei van het internationale verkeer over de west-oostroute tussen Stuttgart en Wenen en in het bijzonder via de Donau-corridor vereist een doelmatige infrastructuur, die een aanvullend karakter heeft op, maar geen alternatief vormt voor de as Lyon-Triëst, daar deze moet worden doorgetrokken naar de Midden- en Oost-Europese landen en de verbindingsas west-zuidoost moet blijven.
(20) La croissance du trafic international sur l'axe ouest-est entre Stuttgart et Vienne, et en particulier le corridor du Danube, nécessite des infrastructures performantes, complémentaires et non alternatives à celles de l'axe Lyon-Trieste, ce dernier devant être étendu aux pays de l'Europe centrale et orientale, et demeurer l'axe de connexion ouest-sud-est.