Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doodstraf herhaalt tenslotte haar " (Nederlands → Frans) :

Tenslotte herhaalt zij haar kritiek dat de wijze van besluitvorming in de Federale Commissie een ernstige bescherming van het menselijk embryo niet kan garanderen.

Finalement, elle réitère sa critique selon laquelle le processus décisionnel adopté pour la Commission fédérale ne pourra garantir une protection efficace de l'embryon humain.


Tenslotte herhaalt zij haar kritiek dat de wijze van besluitvorming in de Federale Commissie een ernstige bescherming van het menselijk embryo niet kan garanderen.

Finalement, elle réitère sa critique selon laquelle le processus décisionnel adopté pour la Commission fédérale ne pourra garantir une protection efficace de l'embryon humain.


De Europese Unie herhaalt regelmatig haar standpunt tegen de doodstraf en maakt gebruik van de diplomatieke middelen waarover zij beschikt – zoals verklaringen, demarches en mensenrechtendialogen met haar partners – om voor wereldwijde afschaffing te ijveren.

L'Union européenne réaffirme régulièrement son opposition à la peine de mort et recourt aux divers outils diplomatiques à sa disposition (déclarations, démarches et dialogues en matière de droits de l'homme avec ses partenaires) pour faire avancer la cause d'une abolition universelle.


12. Tenslotte herhaalt de Nationale Commissie haar nadrukkelijke vraag aan de politieke overheid om een deontologische regeling in te stellen voor tandheelkundigen, en om een redelijk maar zeer efficiënt controlebeleid, dat zeer kort op de bal speelt van zodra dysfuncties worden vastgesteld.

12. Enfin la Commission nationale rappelle sa demande explicite aux pouvoirs politiques de créer une réglementation déontologique pour les praticiens de l'art dentaire et instaurer une politique de contrôle raisonnable mais très efficace permettant de réagir dès que des dysfonctionnements sont constatés.


De EU herhaalt haar oproep aan de autoriteiten van Belarus om zich aan te sluiten bij een mondiaal moratorium op de doodstraf als een eerste stap op weg naar de wereldwijde afschaffing ervan.

L'UE engage à nouveau les autorités biélorusses à s'associer à un moratoire mondial sur l'exécution de la peine de mort, premier pas vers son abolition universelle.


12. vraagt de EU met klem er bij de VN-Commissie op aan te dringen om in een resolutie te bekrachtigen dat de oplegging van de doodstraf aan personen die op het moment van het misdrijf jonger waren dan 18 jaar in strijd is met het gebruikelijke internationale recht; dringt er bovendien bij de VN-Commissie op aan om een resolutie aan te nemen op basis van de tekst van resolutie 2000/65 waarin er bij alle staten – voorzover die dat nog niet hebben gedaan – op wordt aangedrongen een moratorium voor executies in te stellen met het oog op een volledige afschaffing van de doodstraf; herhaalt ...[+++]

12. engage instamment l'Union européenne à faire pression sur la Commission des Nations unies pour qu'elle réaffirme, par voie de résolution, que l'application de la peine de mort dans le cas des personnes qui avaient moins de 18 ans au moment des faits est contraire au droit international coutumier; de plus, engage instamment la Commission des Nations unies à adopter une résolution qui, dans le prolongement de la résolution 2000/65, appelle tous les États qui ne l'ont pas encore fait à proclamer un moratoire sur les exécutions, dans la perspective d'une abolition totale de la peine de mort; enfin, demande à nouveau aux États‑Unis de r ...[+++]


De Europese Unie spoort president Arafat aan om als eerste stap te overwegen een moratorium op de doodstraf in te stellen en zij herhaalt haar standpunt dat de wereldwijde afschaffing van de doodstraf zou bijdragen tot het versterken van de menselijke waardigheid.

Elle encourage le Président Arafat à envisager, dans un premier temps, d'instaurer un moratoire sur la peine de mort et réaffirme qu'elle considère que l'abolition universelle de la peine de mort contribuerait à promouvoir la dignité humaine.


64. herhaalt zijn pleidooi voor afschaffing van de doodstraf en brengt hulde aan de diplomatieke pogingen die worden ondernomen door de Europese Unie en haar lidstaten ten behoeve van een moratorium in de gehele wereld op de doodstraf en de uiteindelijke afschaffing van de doodstraf; verzoekt de Europese Unie met het oog daarop bij de Verenigde Naties nogmaals stappen te ondernemen, opdat de Algemene Vergadering zich zo spoedig mogelijk uitspreekt over een moratorium in de gehele wereld en ov ...[+++]

64. réaffirme son engagement en faveur de l'abolition de la peine de mort et salue les efforts diplomatiques entrepris par l'UE et par ses États membres en faveur d'un moratoire global sur la peine de mort et l'abolition définitive de la peine capitale; à cette fin, demande à l'Union européenne de renouveler sa démarche auprès des Nations unies pour que l'Assemblée générale se prononce le plus rapidement possible en faveur d'un moratoire universel et de l'abolition de la peine de mort; demande au Conseil et à la Commission d'informer le Parlement européen sur tout progrès accompli en vue de l'abolition de la peine de mort, notamment da ...[+++]


Tenslotte herhaalt de Europese Unie haar dringende oproep om de politieke figuren en leden van het parlement die zich momenteel in hechtenis bevinden, met name de heer Michail Chigir, onverwijld vrij te laten en zij spreekt nogmaals de hoop uit dat Belarus, na de noodzakelijke democratische hervormingen te hebben verwezenlijkt, ooit zijn rechtmatige plaats in de Europese familie zal kunnen innemen.

Enfin, l'Union européenne réitère son appel pressant à la libération sans délai des personnalités politiques et des parlementaires actuellement en détention, notamment M. Michail Tchiguir, et son espoir de voir un jour le Bélarus, après les réformes démocratiques nécessaires, pouvoir retrouver la place qui lui revient au sein de la famille européenne.


Tenslotte herhaalt de Europese Unie haar bereidheid om een constructieve politieke dialoog met de Nigeriaanse autoriteiten aan te gaan en haar bereidheid om bijstand te verlenen bij het democratiseringsproces indien haar dit gevraagd wordt.

L'Union européenne réaffirme enfin qu'elle est prête à mener un dialogue politique constructif avec les autorités nigérianes et qu'elle est disposée à apporter une aide, si la demande lui en est faite, au processus de démocratisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doodstraf herhaalt tenslotte haar' ->

Date index: 2023-12-06
w