Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land waar het faillissement werd uitgesproken

Vertaling van "doodstraf werd uitgesproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
land waar het faillissement werd uitgesproken

pays de la faillite


belastingadministratie van de staat waar het faillissement werd uitgesproken

fisc du pays d'ouverture


rechterlijke instantie van het land waar het faillissement werd uitgesproken

tribunal du pays de la faillite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het amendement wil erop toezien dat iedere uitlevering vanuit België naar de Verenigde Staten alleen geschiedt onder de strikte voorwaarde dat de gezochte persoon niet tot de doodstraf wordt veroordeeld of, indien de veroordeling werd uitgesproken, op voorwaarde dat de doodstraf niet ten uitvoer wordt gelegd.

L'amendement vise à garantir que toute extradition de la Belgique vers les États-Unis d'Amérique ne se fasse qu'à la stricte condition que la personne recherchée ne soit pas condamnée à la peine de mort ou, si la condamnation est prononcée, à la condition que la peine de mort ne soit pas exécutée.


Het amendement wil erop toezien dat iedere uitlevering vanuit België naar de Verenigde Staten alleen geschiedt onder de strikte voorwaarde dat de gezochte persoon niet tot de doodstraf wordt veroordeeld of, indien de veroordeling werd uitgesproken, op voorwaarde dat de doodstraf niet ten uitvoer wordt gelegd.

L'amendement vise à garantir que toute extradition de la Belgique vers les États-Unis d'Amérique ne se fasse qu'à la stricte condition que la personne recherchée ne soit pas condamnée à la peine de mort ou, si la condamnation est prononcée, à la condition que la peine de mort ne soit pas exécutée.


Reeds uit het boek van Valeer De Pauw, De dood met de kogel , bleek dat deze doodstraf duidelijk enkel werd uitgesproken omwille van politieke redenen en dat hiermee vooral de schrijnende tegenstellingen tussen de verantwoordelijkheid van Vindevogel en de vlucht van vele andere bestuurders werd ontweken.

Déjà dans le livre de Valeer De Pauw, De dood met de kogel, il s'est avéré nettement que cette peine capitale a été prononcée uniquement pour des raisons politiques et que l'on a voulu ainsi éviter surtout le contraste frappant entre la responsabilité de Vindevogel et la fuite de nombreux autres dirigeants politiques.


Ze mag echter alleen worden toegepast voor de zwaarste gevallen. De doodstraf door steniging wegens overspel die tegen Sakineh Mohammadi-Ashtiani werd uitgesproken, is een duidelijke schending van dat Verdrag.

La peine de mort par lapidation pour adultère prononcée à l'égard de Sakineh Mohammadi-Ashtiani est une claire violation de ce Pacte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook tegen de achttienjarige Ebrahim Hammadi werd de doodstraf uitgesproken, na beschuldigingen van sodomie, terwijl hij toen amper zestien was en na bekentenissen waarvan hij verklaart dat ze met foltering zijn afgedwongen. Daar zijn talrijke internationale reacties op gekomen.

La peine de mort a également été prononcée à l'encontre de Ebrahim Hammadi, âgé de dix-huit ans, suite à des allégations de sodomie, alors qu'il n'était âgé que de seize ans et après des aveux qu'il affirme avoir fait sous la torture a également suscité de nombreuses réactions internationales.


Dit was de eerste keer in de afgelopen vijftig jaar dat in deze staat de doodstraf werd uitgesproken.

Il s’agit de la première condamnation de ce genre rendue dans cet État depuis cinquante ans.


14. is ingenomen met de recente veroordeling door een rechtbank van twee islamitische militanten die een tot het christendom bekeerde persoon hadden vermoord, maar bekritiseert het feit dat in deze zaak de doodstraf werd uitgesproken;

14. se félicite de la récente condamnation par un tribunal de deux militants islamiques pour l'assassinat d'un converti au christianisme mais condamne l'application de la peine de mort;


12. is ingenomen met de recente veroordeling door een rechtbank van twee islamitische militanten die een tot het christendom bekeerde persoon hadden vermoord, maar bekritiseert het feit dat in deze zaak de doodstraf werd uitgesproken;

12. se félicite de la récente condamnation par un tribunal de deux militants islamiques pour l'assassinat d'un converti au christianisme, mais condamne l'application de la peine de mort;


37. verwelkomt de toezegging die de voorzitter van het Hoge Volksgerechtshof op het 10de Nationale Volkscongres heeft gedaan, namelijk dat beroepen tegen vonnissen waarbij de doodstraf werd uitgesproken, vanaf juli 2006 in een openbare rechtszitting zullen worden behandeld; verwacht dat deze belofte zal worden nagekomen;

37. se félicite de la promesse faite par le président de la Cour suprême lors du 10e Congrès national du peuple selon lequel, à compter de juillet 2006, les recours contre les condamnations à la peine capitale seront jugés en public; espère qu'il sera donné suite à cette promesse;


5. dringt aan op herziening van de juridische procedure die ertoe heeft geleid dat in dit geval de doodstraf werd uitgesproken en verlangt een eerlijk proces waarin alle juridische, strafrechtelijke en rechterlijke waarborgen in acht worden genomen;

5. demande la révision de la procédure judiciaire qui a abouti à l'application de la peine de mort dans cette affaire et exige la tenue d'un procès équitable au cours duquel seraient respectées toutes les garanties juridiques, pénales et juridictionnelles;




Anderen hebben gezocht naar : doodstraf werd uitgesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doodstraf werd uitgesproken' ->

Date index: 2022-01-07
w