Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KAWLSK
KVAB
VLAM
Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing
Vlaamse Agro Marketing
Vlaamse Dienst voor Agro-Marketing
Vlaamse Gemeenschap

Traduction de «door 250 vlaamse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la


Verdrag tussen de Vlaamse Gemeenschap van België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Vlaamse en Nederlandse hoger onderwijs | Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Vlaamse Gemeenschap van België inzake de accreditatie van opleidingen binnen het Nederlandse en Vlaamse hoger onderwijs

Convention entre le Royaume des Pays-Bas et la Communauté flamande de Belgique concernant l'accréditation des formations au sein de l'enseignement supérieur néerlandais et flamand


Vlaams Centrum voor Agro- en Visserijmarketing | Vlaamse Agro Marketing | Vlaamse Dienst voor Agro-Marketing | VLAM [Abbr.]

service flamand d'agromarketing | VLAM [Abbr.]


Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 32. In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2007 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 januari 2010, wordt het bedrag "200 euro" vervangen door het bedrag "250 euro".

Art. 32. A l'article 6, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2007 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 janvier 2010, le montant « 200 euros » est remplacé par le montant « 250 euros ».


In totaal helpt het Vlaamse operationeel programma naar verwachting 250 000 mensen een baan te vinden, een bedrijf te starten of onderwijs of een opleiding te volgen.

Dans l'ensemble, le programme opérationnel pour la Flandre devrait aider quelque 250 000 personnes à trouver un emploi, démarrer une entreprise, entreprendre des études ou suivre une formation.


Na onderzoek door de Afdeling Monumenten en Landschappen van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap geef ik graag een positief advies nopens het bovenvermelde wetsvoorstel waarbij het fiscaal aftrekbaar bedrag voor de onderhouds- en restauratiekosten aan beschermde monumenten van 250 000 frank wordt opgetrokken tot 1 000 000 frank.

Après examen par la section des Monuments et Sites du Ministère de la Communauté flamande, j'ai le plaisir de donner un avis positif concernant la proposition de loi susvisée qui tend à faire passer de 250 000 francs à 1 000 000 de francs le montant fiscalement déductible à titre de frais d'entretien et de restauration des momuments classés.


Art. 3. In artikel 8, tweede lid, van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, wordt het getal " 16.250" vervangen door het getal " 32.265" .

Art. 3. Dans l'article 8, deuxième alinéa, de l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et le régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, le nombre « 16.250 » est remplacé par le nombre « 32.265 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. In artikel 8, tweede lid, van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, wordt het getal " 16.250" vervangen door het getal " 32.265" .

Art. 3. Dans l'article 8, deuxième alinéa, de l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et le régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, le nombre « 16.250 » est remplacé par le nombre « 32.265 ».


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifi ...[+++]


Art. 7. In artikel 6, § 2, van het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 betreffende de centra voor menselijke erfelijkheid, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1997, worden de bedragen « F 6.900.000 », « F 21.400.000 », « F 9.600.000 » en « F 10.100.000 » vervangen door respectievelijk de bedragen « 171.050 euro », « 530.495 euro », « 237.980 euro » en « 250.375 euro ».

Art. 6. Dans l'article 6, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 relatif aux centres de génétique humaine, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1997, les montants de « F 6 900 000 », « F 21 400 000 », « F 9 600 000 » et « F 10 100 000 » sont remplacés respectivement par les montants de « 171.050 euros », « 530.495 euros », « 237.980 euros » et « 250.375 euros ».


Art. 27. In artikel 1 van de wet van 31 mei 1923 betreffende de vervreemding van onroerende domeingoederen, gewijzigd bij de wetten van 2 juli 1969 en 6 juli 1989 en van overeenkomstige toepassing verklaard op de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest bij artikel 22 van het decreet van 20 december 1989 houdende bepalingen tot uitvoering van de begroting van de Vlaamse Gemeenschap, wordt voor wat de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest betreft, de woorden " 50 miljoen frank" vervangen door de woorden " 1.250.000 euro" .

Art. 27. Dans l'article 1 de la loi du 31 mai 1923 relative à l'aliénation d'immeubles domaniaux, modifié par les lois des 2 juillet 1969 et 6 juillet 1989 et déclarée applicable par analogie à la Région flamande par l'article 22 du décret du 20 décembre 1989 contenant des dispositions d'exécution du budget de la Communauté flamande, les mots " 50 millions de francs" sont remplacés par les mots " 1.250.000 euros" , pour ce qui concerne la Communauté flamande et la Région flamande.


De vergadering werd voorafgegaan door een memorandum, ondertekend door 250 Vlaamse prominenten uit culturele en economische kringen, door politieke mandatarissen, en zelfs door magistraten, zoals de procureur-generaal van Antwerpen.

Celle-ci a été précédée d'un mémorandum signé par 250 personnalités flamandes des milieux culturels et économiques, par des mandataires politiques, mais aussi par des magistrats dont Mme le procureur général d'Anvers.


België heeft één miljoen euro vrijgemaakt: 650.000 euro noodhulp, waarvan 340.000 euro werd gebruikt door B-FAST, 250.000 euro voor voedselhulp en 100.000 euro van het Vlaamse Gewest.

La Belgique a libéré un million d'euros : 650.000 euros à titre d'aide de première nécessité, dont 340.000 ont été utilisés par B-FAST, 250.000 euros pour l'aide alimentaire et 100.000 euros en provenance de la Communauté flamande.




D'autres ont cherché : kawlsk     vlaamse agro marketing     vlaamse dienst voor agro-marketing     vlaamse gemeenschap     door 250 vlaamse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door 250 vlaamse' ->

Date index: 2022-09-21
w