Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door al dan niet vreedzame revoluties » (Néerlandais → Français) :

De Commissie is van mening dat deze praktische aanbevelingen – die niet tot revolutie, maar tot evolutie aanzetten – nog kunnen worden uitgevoerd voor de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2014.

La Commission est convaincue que ces recommandations concrètes, qui marquent plus une évolution qu'une révolution, pourront être mises en pratique en temps utile avant les élections européennes de 2014.


waarschuwt dat navolging van het model van de Aziatische „groene revolutie” van de jaren zestig van de vorige eeuw geen goede zaak is en wijst erop dat de sociale- en milieueffecten ervan ditmaal niet mogen worden genegeerd; herinnert eraan dat de bevordering van duurzame landbouw een van de SDG's is en dat deze doelstellingen vóór 2030 moeten zijn verwezenlijkt.

met en garde contre le risque qu'il y aurait à reproduire en Afrique le modèle asiatique de «révolution verte» des années 60 en ignorant ses répercussions sociales et environnementales; rappelle que l'action en faveur d'une agriculture durable compte au rang des objectifs de développement durable à l'horizon 2030.


Het IAEA kan derhalve niet tot de conclusie komen, zoals vereist door het non-proliferatieverdrag, dat alle nucleaire materiaal in Iran beperkt is tot vreedzame activiteiten.

L' AIEA ne pourra donc pas en arriver à la conclusion qu'en Iran, comme exigé par le Traité sur la non-prolifération, tous les matériaux nucléaires soient limités dans leur utilisation à des activités pacifiques.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, barones Ashton, dames en heren, het buitenlands beleid wordt gedomineerd door al dan niet vreedzame revoluties in verschillende van onze buurlanden in het Middellandse Zeegebied, en, meer recentelijk, door een symbolische gebeurtenis in de strijd tegen het internationale terrorisme, namelijk het einde van het tijdperk-Bin Laden.

– Monsieur le Président, Madame la vice-présidente et haute représentante, chère Catherine Ashton, chers collègues, la politique étrangère est dominée par les révolutions plus ou moins pacifiques dans plusieurs pays de notre voisinage méditerranéen, et, plus récemment, par un événement symbolique dans la lutte contre le terrorisme international, à savoir la fin de l’ère Ben Laden.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, beste collega’s, we herdenken dit jaar niet enkel de val van de Berlijnse Muur en de vreedzame revolutie twintig jaar geleden, maar in 1989 overleed ook Andrej Sacharov, die aanzienlijk tot de val van het totalitaire Oostbloksysteem heeft bijgedragen.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, cette année, nous ne commémorons pas seulement le 20 anniversaire de la chute du Mur et de la révolution pacifique, mais également celui de la mort d’Andrei Sakharov, qui a joué un rôle déterminant dans la chute du système totalitaire du bloc de l’Est.


De lidstaten mogen enkel besluiten kosteloos emissierechten toe te wijzen aan een installatie waarvan de relevante gegevens niet zijn geverifieerd en bevredigend zijn bevonden indien zij hebben vastgesteld dat de ontbrekende gegevens die tot de beoordeling van de verificateur hebben geleid, te wijten zijn aan uitzonderlijke en onvoorziene omstandigheden die ook met de grootst mogelijke voorzichtigheid niet konden worden vermeden en die aan de controle van de exploitant van de betrokken installatie ontsnappen, met name omstandigheden zoals natuurrampen, oorlog, oorlogsdreiging, terroristische daden ...[+++]

Les États membres ne peuvent décider d’allouer à titre gratuit des quotas d’émission à une installation dont les données n’ont pas été reconnues satisfaisantes que lorsqu’ils ont pu établir que les lacunes à l’origine des conclusions du vérificateur sont dues à des circonstances exceptionnelles et imprévisibles que même le déploiement de toute la diligence requise n’aurait pas permis d’éviter et qui échappent au contrôle de l’exploitant de l’installation concernée, en raison notamment de circonstances telles que les catastrophes naturelles, les conflits armés, les menaces de conflit armé, les actes de terror ...[+++]


De lidstaten kunnen deze termijn verlengen tot ten hoogste 18 maanden indien de exploitant kan aantonen dat de installatie niet binnen 6 maanden kan worden heropgestart als gevolg van uitzonderlijke en onvoorziene omstandigheden die ook met de grootste voorzichtigheid niet konden worden vermeden en die aan de controle van de exploitant van de betrokken installatie ontsnappen, met name omstandigheden zoals natuurrampen, oorlog, oorlogsdreiging, terroristische daden, revolutie, opstanden, sabotage of vandalisme.

Les États membres peuvent étendre cette période à dix-huit mois maximum si l’exploitant peut établir que l’installation n’est pas en mesure de reprendre ses activités dans les six mois en raison de circonstances exceptionnelles et imprévisibles que même le déploiement de toute la diligence requise n’aurait pas permis d’éviter et qui échappent au contrôle de l’exploitant de l’installation concernée, en raison notamment de circonstances telles que les catastrophes naturelles, les conflits armés, les menaces de conflit armé, les actes de terrorisme, les révolutions, les émeu ...[+++]


62. is ingenomen met de vreedzame revolutie en de democratische beweging in Oekraïne; erkent de Europese ambities van Oekraïne en dringt erop aan om voor de lange termijn een Europees perspectief te openen; ondersteunt het actieplan alsmede het tienpuntenplan Ferrero-Waldner/Solana, dat een ambitieus project met een werkelijke inhoud vormt; bekrachtigt haar volledige ondersteuning van de nieuwe Oekraïense regering ...[+++]

62. salue la révolution pacifique et le mouvement démocratique en Ukraine; reconnaît les aspirations européennes de l'Ukraine et demande la mise en place d'une perspective européenne à long terme; soutient le plan d'action ainsi que le plan en 10 points Ferrero-Waldner/Solana qui constituent un programme ambitieux et important; confirme son entier soutien à l'égard du nouveau gouvernement ukrainien en ce qui concerne la mise en ...[+++]


54. is ingenomen met de vreedzame revolutie en de democratische beweging in Oekraïne; erkent de Europese ambities van Oekraïne en dringt erop aan om voor de lange termijn een Europees perspectief te openen; ondersteunt het actieplan alsmede het tienpuntenplan Ferrero-Waldner/Solana, dat een ambitieus project met een werkelijke inhoud vormt; bekrachtigt haar volledige ondersteuning van de nieuwe Oekraïense regering ...[+++]

54. salue la révolution pacifique et le mouvement démocratique en Ukraine; reconnaît les aspirations européennes de l'Ukraine et demande la mise en place d'une perspective européenne à long terme; soutient le plan d'action ainsi que le plan en 10 points Ferrero-Waldner/Solana qui constituent un projet ambitieux et substantiel; confirme son entier soutien à l'égard du nouveau gouvernement ukrainien en ce qui concerne la mise en œ ...[+++]


We moeten dezelfde verbeeldingskracht en dezelfde moed tonen als zij. Laten we niet vergeten dat het ambitieuze partnerschap dat we in Europa overeengekomen zijn, de inspiratiebron is geweest voor vreedzame revoluties die vrijheid en democratie gebracht hebben voor miljoenen Europeanen!

Rappelons-nous que le partenariat ambitieux que nous avons conclu en Europe a été la source des révolutions pacifiques qui ont apporté la liberté et la démocratie à des millions d’Européens!




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door al dan niet vreedzame revoluties' ->

Date index: 2023-08-29
w