Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door ambtenaren liet de toenmalige » (Néerlandais → Français) :

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-4747 over het dragen van een hoofddoek door ambtenaren, liet de toenmalige eerste minister mij op 26 oktober 2009 het volgende weten: " Het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de eerste minister zal nagaan of de nood bestaat om in het arbeidsreglement een specifiekere regeling ter zake in te schrijven.

Dans sa réponse à ma question écrite n° 4-4747 relative au port d'un foulard par des fonctionnaires, le premier ministre de l'époque m'a fait savoir que « Le comité de direction du Service public fédéral Chancellerie du premier ministre examinera s’il y a lieu d’inscrire des règles plus spécifiques à ce sujet dans le règlement de travail.


In twee adviezen, die respectievelijk op 10 mei 1984 en op 21 maart 1985 door de vergadering van de verenigde afdelingen uitgebracht werden, liet de Vaste commissie voor taaltoezicht weten dat de plannen van de toenmalige regering regelrecht indruisten tegen de taalwetgeving.

En effet, dans deux avis, émis respectivement le 10 mai 1984 et le 21 mars 1985 par l'assemblée de ses sections réunies, elle a indiqué que les projets du Gouvernement contrevenaient radicalement à la législation sur l'emploi des langues.


In twee adviezen, die respectievelijk op 10 mei 1984 en op 21 maart 1985 door de vergadering van de verenigde afdelingen uitgebracht werden, liet de Vaste commissie voor taaltoezicht weten dat de plannen van de toenmalige regering regelrecht indruisten tegen de taalwetgeving.

En effet, dans deux avis, émis respectivement le 10 mai 1984 et le 21 mars 1985 par l'assemblée de ses sections réunies, elle a indiqué que les projets du Gouvernement contrevenaient radicalement à la législation sur l'emploi des langues.


Hoewel in de tekst van het wetsvoorstel, aangenomen door de Commissie voor de financiën en de begroting, eerst sprake was van ambtenaren van het openbaar ministerie bij de hoven en de rechtbanken, " die een opsporingsonderzoek instellen" , werd dit wetsvoorstel naderhand door de regering geamendeerd en vervangen door de term " strafzaak" omdat dit, volgens de toenmalige minister van Financiën, een betere vertaling was van de Frans ...[+++]

Bien que dans le texte de la proposition de loi adoptée par la commission des finances et du budget il était d'abord question de fonctionnaires du ministère public près les cours et tribunaux " qui sont saisis d'une information" , cette proposition a par la suite été amendée par le gouvernement et remplacée par le terme " strafzaak" parce que celui-ci était, selon le ministre des Finances de l'époque, une meilleure traduction du terme français " information" .


25. is verontwaardigd over het voorstel van het toenmalige voorzitterschap van de Raad wilde om een gemeenschappelijk kader voor regels met de Verenigde Staten vast te stellen voor de uitlevering van terrorismeverdachten, hetgeen wordt bevestigd door degenen die deelnamen aan het overleg dat op 3 mei 2006 in Brussel plaatsvond tussen COJUR en COTRA en hoge ambtenaren van het Amerikaanse Ministerie van Buitenlandse Zaken;

25. juge scandaleuse la proposition qui aurait été faite par la présidence du Conseil de mettre en place un cadre commun avec le gouvernement américain de normes applicables à la restitution des personnes soupçonnées de terrorisme, comme l'ont déclaré les personnes qui ont participé à la réunion du COJUR et du COTRA, en présence de hauts représentants du département d'État américain, qui a eu lieu à Bruxelles le 3 mai 2006;


Het geval van el-Masri kwam zelfs ter sprake in de kantine van het ministerie van Binnenlandse Zaken in Skopje. De Duitse ambtenaren wisten ervan, maar de Duitse regering liet de heer el-Masri waarschijnlijk aan zijn lot over om staatsredenen.

L’affaire El-Masri a fait l’objet de commérages à Skopje; les responsables allemands le savaient, mais le gouvernement allemand, sans doute pour raison d’État, a abandonné M. El-Masri à son triste sort.


Het is algemeen bekend dat Slowakije onder een zekere internationale druk stond om toezeggingen te doen over de sluiting van Bohunice, maar de toenmalige regering liet zich vóór alles leiden door de wens tot de EU toe te treden.

Il est de notoriété publique que la Slovaquie s’est engagée à fermer Bohunice sous la considérable pression internationale, mais le gouvernement de l’époque avait pour principe guide l’objectif d’adhésion à l’UE.


10. stelt vast dat de nieuwe secretaris-generaal aansluitend op de resultaten van een OLAF-onderzoek een administratief onderzoek liet uitvoeren, zonder dat de resultaten hiervan tijdig voor de kwijting 2002 aan de Commissie begrotingscontrole werden meegedeeld; dat de secretaris-generaal in zijn rapport concludeerde dat het onderzoek individuele tekortkomingen en een gebrek aan professionalisme aan het licht heeft gebracht, alsmede administratieve tekortkomingen, maar dat geen van de individuele tekortkomingen als ernstig genoeg kon ...[+++]

10. constate que le nouveau Secrétaire général a lancé une enquête administrative comme suite aux conclusions de l'enquête de l'OLAF, mais que les résultats de celle-ci n'ont pas été communiqués à la commission du contrôle budgétaire en temps utile pour la décharge 2002; dans son rapport, le Secrétaire général a conclu que l'enquête avait mis en lumière des lacunes personnelles et un manque de professionnalisme ainsi que des faiblesses administratives, mais qu'aucune de ces lacunes individuelles ne pouvait être considérée comme assez grave pour justifier l'ouverture d'une procédure disciplinaire à l'encontre d'aucun des fonctionnaires c ...[+++]


In haar antwoord liet de Commissie de Ombudsman weten dat in september 2000 van de in totaal 5.710 A-ambtenaren, 106 parttime werkten, waaronder 87 vrouwen.

Dans sa réponse, la Commission a informé le Médiateur qu'en septembre 2000, sur un total de 5710 fonctionnaires de catégorie A, 106 travaillaient à temps partiel parmi lesquels 87 femmes.


Onze fractie liet uiteraard niet na om die problemen in de Senaat voor te leggen aan de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken, die bij monde van mevrouw Turtelboom liet weten dat de feiten geïsoleerde gevallen waren en dat de specifieke problematiek van de Brusselse jeugdbendes zeer actief wordt gevolgd door het parket.

Naturellement, notre groupe n'a pas manqué de soumettre ces problèmes au ministre de l'Intérieur de l'époque qui, par la voix de Mme Turtelboom, a fait savoir qu'il s'agissait de faits isolés et que le problème spécifique des bandes de jeunes de Bruxelles est suivi très activement par le parquet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door ambtenaren liet de toenmalige' ->

Date index: 2021-11-20
w