Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Groepen in open lucht leiden
Groepen in open lucht managen
Groepen informeren over aankomst- en vertrektijden
Hartneurose
Hik
Hoest
Hoog-risico groepen
Hoogte krijgen van groepen in open lucht
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Reisschema's aan groepen doorgeven
Risico groepen
Specifieke spellingsachterstand
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Zich inleven in groepen in open lucht

Vertaling van "door beide groepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden

donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs


beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


toerekening naar het aandeel in de maximale belasting van groepen van verbruikers | toerekening naar rato maximale belasting van groepen van verbruikers

méthode des pointes non coïncidentes | méthode des pointes non-coïncidentes


hoog-risico groepen | risico groepen

groupe à haut risque d'infection par le VIH


groepen in open lucht leiden | groepen in open lucht managen

gérer des groupes participant à des activités de plein air


hoogte krijgen van groepen in open lucht | zich inleven in groepen in open lucht

faire preuve d'empathie vis-à-vis de groupes de participants à des activités de plein air


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkel ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook in 2001 kenden beide groepen regio's weer een aanzienlijke banengroei.

Chacun de ces groupes de régions a continué à bénéficier d'un taux élevé de créations d'emplois en 2001.


In elk van beide groepen worden de kandidaten, indien zij na de voormelde integratie over identieke verdiensten blijken te beschikken (gelijkheid van punten), gerangschikt door voorrang te geven : 1° aan de ambtenaar met de grootste klassenanciënniteit (de klassenanciënniteit van ambtenaren van de klasse A2 die noch ambtshalve in die klasse werden benoemd, noch aangeworven werden in die klasse, wordt vermeerderd met de anciënniteit die ze verwierven in de klasse A1); 2° bij gelijke klassenanciënniteit, aan de amb ...[+++]

Dans chacun de ces groupes, si après l'intégration précitée, les candidats disposent de mérites identiques (égalité de points), ils sont classés en donnant priorité : 1° à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de classe (l'ancienneté de classe des agents de la classe A2 qui n'ont été ni nommés d'office dans cette classe, ni recrutés dans cette classe est augmentée de l'ancienneté acquise dans la classe A1); 2° à égalité d'ancienneté de classe, à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de service; 3° à égalité d'ancienneté de service, à l'agent le plus âgé. Sans préjudice des éléments repris dans le dossier personnel des can ...[+++]


Beide groepen komen op 29 januari 2016 voor het eerst samen voor een plenaire vergadering, onder leiding van vicevoorzitter Timmermans.

Les deux groupes se réuniront en session plénière pour la première fois le 29 janvier 2016, sous la présidence du premier vice-président Timmermans.


Verzoeker betoogt in dit verband dat de reeks van rangen die was voorgesteld voor de aanwerving van ambtenaren, dezen in staat stelt hun anciënniteit te behouden en te doen gelden, terwijl de personeelsleden die behoren tot de diplomatieke diensten van de lidstaten hun ervaring niet kunnen doen gelden, hetgeen neerkomt op een ongelijke behandeling op grond van hun afkomst met betrekking tot de voorwaarden voor aanstelling en tewerkstelling, ofschoon beide groepen aan een gemeenschappelijke sel ...[+++]

Le requérant fait valoir, à cet égard, que l’éventail de grades proposé pour le recrutement de fonctionnaires leur permet de conserver et de faire valoir leur ancienneté alors que les membres du personnel appartenant aux services diplomatiques des États membres sont empêchés de se prévaloir de leur expérience, ce qui aboutit à une inégalité de traitement en raison de leur origine en ce qui concerne les conditions de recrutement et d’emploi, alors même que les uns et les autres sont soumis à une procédure de sélection commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na het uiten van dreigementen door twee obscure groepen (de Anatolische Moslimjongeren en de extreem-rechtse organisatie Alperen Ocaklar?) besliste de gouverneur van Istanbul om beide evenementen te verbieden, ogenschijnlijk omwille van veiligheidsredenen.

À la suite des menaces proférées par deux groupes obscurs (l'association des jeunes musulmans de l'Anatolie et l'organisation d'extrême droite Alperen Ocaklar?), le gouverneur d'Istanbul a décidé d'interdire les deux événements, apparemment pour des raisons de sécurité.


de meeste bedrijven en burgers maken gebruik van e-overheid – 87 % van de bedrijven gebruikt e-overheid; het aandeel van de burgers die e-overheid gebruiken is het afgelopen jaar gestegen naar 44 % (dat is een stijging van 3 procentpunten voor beide groepen).

La plupart des entreprises et des particuliers utilisent désormais l’administration en ligne — 87 % des entreprises et 44 % des particuliers utilisent l'administration en ligne, ce qui représente dans les deux cas une augmentation de 3 % par rapport à l'an dernier.


Ten opzichte van 1999 hebben beide groepen regio's geprofiteerd van een aanzienlijke toename van de werkgelegenheid.

Comparativement à 1999, ces deux groupes de régions ont bénéficié d'une croissance substantielle de l'emploi.


De automobiel-, elektronische, elektrotechnische en vervoerindustrie zijn onder andere grote verbruikers van technisch plastic. Deze operatie volgt de lijn van de eerder door de Commissie goedgekeurde operaties op 10 augustus 1992 (IV/M.206 - Rhône-Poulenc/SNIA) en op 8 september 1993 (IV/M.355 - Rhône-Poulenc/SNIA II), waarbij de beide groepen hun activiteiten in de sector polyamidevezels voor tapijten en textiel hebben gebundeld met de oprichting van twee gemeenschappelijke ondernemingen, No ...[+++]

Les industries automobile, électronique, électrique et celles des transports figurent parmi les grandes utilisatrices des plastiques techniques. Cette opération s'inscrit dans la continuité des opérations précédemment approuvées par la Commission le 10/08/1992 (IV/M.206 - Rhône-Poulenc/SNIA) et le 08/09/1993 (IV/M.355-Rhône-Poulenc/SNIA II), par lesquelles les deux groupes ont concentré leurs activités dans les secteurs des fibres en polyamide pour tapis et pour textile en créant deux entreprises communes, Novalis et Nylstar.


De primaire doelstelling van het monetaire beleid voor beide groepen landen, prijsstabiliteit, mag niet in gevaar worden gebracht; - het wisselkoersarrangement moet geloofwaardig en duurzaam zijn en door de markten als zodanig worden ervaren.

Il s'agit de ne pas compromettre l'objectif essentiel de la politique monétaire pour les deux groupes de pays, à savoir la stabilité des prix; - cet accord doit être crédible et viable et perçu comme tel par les marchés.


Door deze samenwerkingsovereenkomst drijven beide groepen het aandeel van MTU in de bestaande programma's op en verdelen de werkzaamheden inzake toekomstige programma's betreffende motoren onder de twee ondernemingen.

Par cet accord de coopération les deux groupes augmentent la part de MTU dans les programmes existants et répartissent entre les deux sociétés les travaux concernant les futurs programmes de réalisation de moteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door beide groepen' ->

Date index: 2022-02-11
w