Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door beide partijen ondertekende contract » (Néerlandais → Français) :

- De door beide partijen ondertekende partnerschapsverklaringen (indien het project wordt uitgevoerd in partnerschap met andere organisaties);

- Les déclarations de partenariat signées par les deux parties (si le projet est réalisé en partenariat avec d'autres organisations) ;


Wanneer de werkgever de evaluatie niet uitvoert binnen de gestelde termijn, verkrijgt de kapper/kapster de categorie 3 vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de dag waarop de 3 jaar anciënniteit in de onderneming wordt behaald, behalve als de werkgever en de kapper/kapster uitdrukkelijk in een gedateerde en door beide partijen ondertekende verklaring overeenkomen dat ze niet wensen dat de evaluatie plaatsheeft;

A défaut pour l'employeur de procéder à l'évaluation dans le délai fixé, le coiffeur/la coiffeuse obtient la catégorie 3 à partir du premier jour du mois qui suit la date anniversaire des 3 ans d'ancienneté dans l'entreprise, sauf si l'employeur et le coiffeur/la coiffeuse ont convenu expressément dans une déclaration commune datée et signée par les deux parties qu'ils ne souhaitent pas qu'il soit procédé à l'évaluation;


Het geschrift vermeldt de datum van ambtsneerlegging en wordt door beide partijen ondertekend.

L'écrit mentionne la date de la cessation de fonctions et est signé par les deux parties.


Bovendien wordt een schriftelijk door beide partijen ondertekend document vereist.

De plus, un écrit signé par les deux parties est exigé.


- Als de animaties georganiseerd worden door een partner van de gemeente, de door beide partijen ondertekende overeenkomst die de verbintenis van de partner bevat om de activiteiten te organiseren en minstens een activiteitenplanning met een minimumduur van één jaar na de inhuldiging van de gesubsidieerde structuur of de datum van ondertekening van de overeenkomst;

- Si les animations sont organisées par un partenaire de la commune, la convention signée par les deux parties qui contient les engagements du partenaire d'organiser les activités et au minimum un planning d'activité d'une durée minimale d'un an après l'inauguration de la structure subventionnée ou de la date de la signature de la convention;


Het projectvoorstel moet vergezeld zijn van de volgende bijlagen: - Een document waaruit blijkt dat de nodige cofinanciering is voorzien of aangevraagd (verplicht volgens format te vinden op de website); - Een ondertekend budget opgesteld aan de hand van de standaard budgetfiches; - De door beide partijen ondertekende partnerschapsverklaringen (indien het project wordt uitgevoerd in partnerschap met andere organisaties); - Het meest recente jaarverslag van de organisatie; - Het financieel identificatieformulier; - Een document dat aantoont dat de ondertekenaar van dit formulier hiertoe gemac ...[+++]

Les annexes suivantes doivent être jointes à la proposition de projet : - Un document attestant que le cofinancement nécessaire est prévu ou a été demandé (format obligatoire consultable sur le site Internet); - Un budget élaboré à partir des fiches budgétaires standard et signé; - Les déclarations de partenariat signées par les deux parties (si le projet est réalisé en partenariat avec d'autres organisations); - Le rapport annuel le plus récent de l'organisation; - Le formulaire d'identification financière; - Un document prouvant que le soumissionnaire est autorisé par le représentant légal de l'organisation (au cas où le soumissio ...[+++]


Art. 3. De huurder en de verhuurder die een huurcontract wensen te sluiten voor één of meerdere opslaginfrastructuren voor dierlijke mest zoals bedoeld in artikel R.199 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, maken de administratie zoals bedoeld in artikel R.188, 2°, van hetzelfde Wetboek de gegevens bedoeld in bijlage I over via een schriftelijke en door beide partijen ondertekende verklaring.

Art. 3. Le preneur et le bailleur qui souhaitent conclure un contrat de location d'une ou plusieurs infrastructures de stockage d'effluents d'élevage tel que visé à l'article R. 199 du Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau transmettent à l'Administration, telle que visée à l'article R. 188, 2°, du même Code, les informations reprises à l'annexe 1 par le biais d'une déclaration écrite signée par les deux parties.


2) De Overeenkomstsluitende Partijen aanvaarden de rechten en verplichtingen voortspruitend uit de akkoorden tussen de Europese Unie en de Macedonische Partij en/of uit andere multilaterale akkoorden die door beide Partijen ondertekend werden.

2) Les Parties Contractantes assumeront les droits et les obligations qui résultent des accords conclus entre la Communauté Européenne et la Partie macédonienne et/ou d'autres accords multilatéraux signés par les deux Parties.


2. De Overeenkomstsluitende Partijen aanvaarden de rechten en verplichtingen voortspruitend uit de akkoorden gesloten tussen de Europese Unie en de Republiek Albanië en uit andere internationale akkoorden die door beide Partijen ondertekend werden.

2. Les Parties Contractantes assumeront les droits et obligations qui résultent des accords conclus entre l'Union européenne et la République d'Albanie ou d'autres accords internationaux signés par les deux Parties.


Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één van de drie originele exemplaren van de leningsovereenkomst, opgesteld volgens het model bepaald bij het ...[+++]

II - DEMANDE D'ENREGISTREMENT Art. 2, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2016 Madame, Monsieur, Objet : Prêt Coup de Pouce (Décret du 28 avril 2016) - Demande d'enregistrement Veuillez trouver ci-joint, dûment complétée et signée, la demande d'enregistrement de Prêt Coup de Pouc établie en vertu de l'article 5, § 2, du décret du 28 avril 2016 et de l'article 2, § 3, de l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, accompagnée des annexes suivantes : - un des trois exemplaires originaux du contrat de prêt établi selon le modèle prescrit par l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, complété et signé par ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door beide partijen ondertekende contract' ->

Date index: 2024-10-21
w