Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
België
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
KAWLSK
KVAB
Koninkrijk België
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan

Traduction de «door belgië gedaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts






België [ Koninkrijk België ]

Belgique [ Royaume de Belgique ]


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


België | Koninkrijk België

la Belgique | le Royaume de Belgique


studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45

commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn echter ook lidstaten (België-Vlaanderen, België-Wallonië en Italië) die wel mogelijkheden zien voor verdere aanpassing, en ook is de suggestie gedaan om de twee bijlagen samen te voegen en voor alle categorieën imperatieve drempels in te voeren.

Toutefois, certains États membres (Belgique-Flandre, Belgique-Wallonie et Italie) entrevoient bel et bien des possibilités d'ajustement et l'une de leurs suggestions consisterait à fusionner les deux annexes en une seule, avec introduction de seuils d'obligation pour toutes les catégories de projets.


Indien binnen twee maanden geen kennisgeving wordt gedaan van de maatregelen tot volledige omzetting van Richtlijn 2013/36/EU, kan de Commissie besluiten om België, Letland, Nederland en Slowakije voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.

Si les mesures nécessaires pour mettre pleinement en œuvre la directive 2013/36/UE ne sont pas notifiées dans les deux mois, elle pourra décider de saisir la Cour de justice de l’Union européenne.


De laatste verwerping, wegens vormfouten, dateert van 10 januari 2012, Voor de Belgische autoriteiten, die het derde uitleveringsverzoek in behoorlijke vorm hadden overgezonden, is het essentieel dat Senegal de internationaalrechtelijke verplichting "aut dedere, aut judicare" (uitleveren of vervolgen) naleeft en de heer Hissène Habré, indien hij niet in Senegal wordt berecht, aan België uitlevert opdat recht kan worden gedaan aan de slachtoffers.

Le dernier rejet, pour vice de forme, date du 10 janvier 2012. Pour les autorités belges, qui avaient bel et bien transmis cette troisième demande d’extradition en bonne et due forme, il est essentiel que le Sénégal respecte l’obligation de droit international ‘aut dedere, aut judicare’ (extrader ou poursuivre) et, dès lors, extrade M. Hissène HABRÉ vers la Belgique, à défaut de le juger au Sénégal, afin que justice puisse être rendue aux victimes.


Een soortgelijke procedure is ook vastgelegd in de overeenkomsten ter vermijding van dubbele belasting met de Republiek Korea en de Republiek IJsland die worden gewijzigd door het Protocol, gedaan te Brussel op 8 maart 2010, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Korea tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend te Brussel op 29 augustus 1977, zoals gewijzigd door de Aanvullende Overeenkom ...[+++]

Une procédure similaire a également été prévue dans les conventions préventives de double imposition conclues avec la République de Corée et avec la République d'Islande, modifiées par le Protocole, fait à Bruxelles le 8 mars 2010, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Corée tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le 29 août 1977, telle que modifiée par la Convention additionnelle signée à Bruxelles le 20 avril 1994 (projet de loi, do c. Sénat, nº 5-2121/1), et par le Protocole, fait à Bruxelles le 15 septembre 2009, mod ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(126) Deze laatste formulering is evenwel aanvaard, zowel door de afdeling wetgeving als door de rechtsleer (zie onder meer de wet van 9 juli 2004 betreffende de toetreding van België : — tot het Internationaal Verdrag tot regeling van de walvisvangst, en tot het Reglement, gedaan te Washington op 2 december 1946; — tot het Protocol, gedaan te Washington op 19 november 1956, bij het Internationaal Verdrag tot regeling van de walvi ...[+++]

(126) Cette dernière formulation a cependant été acceptée tant par la section de législation que par la doctrine (Voir notamment la loi du 9 juillet 2004 relative à l'adhésion de la Belgique: — à la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine, et règlement, fait à Washington le 2 décembre 1946; — au Protocole, fait à Washington le 19 novembre 1956, à la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine, faite à Washington le 2 décembre 1946 (Moniteur ...[+++]


Vóór die tijd was dat nooit gedaan, noch door het Parlement noch door de gerechtelijke overheden die een wet met universele bevoegdheid hadden moeten toepassen (het Hof van Cassatie heeft dit bijvoorbeeld niet gedaan toen de zaak-Rwanda aan België werd onttrokken, of in de affaire-Pinochet, noch ten tijde van de onderzoeken naar de moordenaars van de Belgische para's in Rwanda).

Avant, ce point n'avait jamais été soulevé, ni par le Parlement, ni par les autorités judiciaires qui avaient dû appliquer la loi de compétence universelle (par exemple ni par la Cour de cassation quand elle a accepté le désaissement de la Belgique dans l'affaire Rwanda, ni dans l'affaire Pinochet, ni dans les actes d'instruction commis contre les assassins des paras belges au Rwanda).


(13) Deze laatste formulering is evenwel aanvaard, zowel door de afdeling wetgeving als in de rechtsleer (zie onder meer de wet van 9 juli 2004 betreffende de toetreding van België : — tot het Internationaal Verdrag tot regeling van de walvisvangst, en tot het Reglement, gedaan te Washington op 2 december 1946; — tot het Protocol, gedaan te Washington op 19 november 1956, bij het Internationaal Verdrag tot regeling van de walvisva ...[+++]

(13) Cette dernière formulation a cependant été acceptée tant par la section de législation que par la doctrine (voir notamment la loi du 9 juillet 2004 relative à l'adhésion de la Belgique: — à la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine, et règlement, fait à Washington le 2 décembre 1946; — au Protocole, fait à Washington le 19 novembre 1956, à la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine, faite à Washington le 2 décembre 1946 (Moniteur ...[+++]


Oostenrijk, België, Kroatië, Cyprus, Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Malta, Nederland, Servië en Slovenië hebben de Europese Commissie een verzoek gedaan tot oprichting van de „Digitale onderzoeksinfrastructuur voor kunst en geesteswetenschappen” als een Consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (hierna „DARIAH-ERIC” genoemd).

L'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, Chypre, la Croatie, le Danemark, la France, la Grèce, l'Irlande, l'Italie, le Luxembourg, Malte, les Pays-Bas, la Serbie et la Slovénie ont demandé à la Commission de constituer l'Infrastructure de recherche numérique pour les arts et les sciences humaines en consortium pour une infrastructure européenne de recherche (ci-après l'«ERIC DARIAH»).


Er werd uitspraak gedaan voor België, en drie luchtvaartmaatschappijen werden verplicht het gebruik van een aantal oneerlijk bevonden bedingen in overeenkomsten te beëindigen.

Un arrêt a été rendu pour la Belgique, obligeant trois compagnies aériennes à abandonner des clauses contractuelles jugées abusives.


Het is belangrijk dat de in aanmerking komende uitgaven die in België worden gedaan - of ze nu door een of meerdere producers worden gedaan en of die nu een raamovereenkomst hebben gesloten of niet - aan de ontwikkeling van eenzelfde film kunnen worden gewijd en de audiovisuele sector in België ten goede komen.

Je suis sensible au fait que les dépenses éligibles effectuées en Belgique, qu'elles le soient par un ou plusieurs producteurs signataires, ou non, d'une convention-cadre, peuvent être consacrées au développement d'un même film et bénéficier au secteur audiovisuel en Belgique.




D'autres ont cherché : belgië     kawlsk     koninkrijk belgië     gemeenschappen van belgië     gewesten en gemeenschappen van belgië     door belgië gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door belgië gedaan' ->

Date index: 2024-07-21
w