Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door belgië gemaakte voorbehoud » (Néerlandais → Français) :

· op basis van het door België gemaakte voorbehoud bij artikel 1 van dit Verdrag van 1957, met name omdat de uitlevering uitzonderlijk ernstige gevolgen kan hebben voor de betrokkene, in het bijzonder gelet op de leeftijd en gezondheidstoestand.

· sur la base de la réserve émise par la Belgique à l'article 1 de cette Convention de 1957, c'est-à-dire parce que l'extradition est susceptible d'avoir des conséquences d'une gravité exceptionnelle pour la personne concernée, notamment en raison de son âge ou de son état de santé.


Het tweede door België gemaakte voorbehoud betreft artikel 15, alinea 2 en 3 van het verdrag en heeft enkel betrekking op een overgangsregel in de wet van 14 juli 1976 betreffende de wederzijdse rechten en plichten van echtgenoten en de huwelijksvermogensstelsels.

La seconde réserve formulée par la Belgique concerne l'article 15, deuxième et troisième alinéas, de la convention. Elle porte uniquement sur une disposition transitoire de la loi du 14 juillet 1976 relative aux droits et devoirs respectifs des époux et aux régimes matrimoniaux.


4. Een Verdragsluitende Partij die een met betrekking tot een bepaling van het Verdrag gemaakt voorbehoud op dit Protocol heeft toegepast, of die een voorbehoud met betrekking tot een bepaling van dit Protocol heeft gemaakt, kan de toepassing van die bepaling door een andere Verdragsluitende Partij niet verlangen; zij kan echter, indien haar voorbehoud gedeeltelijk of voorwaardelijk is, de toepassing van die bepaling verlangen voo ...[+++]

4. Une Partie Contractante qui a appliqué au présent Protocole une réserve formulée au sujet d'une disposition de la Convention ou qui a formulé une réserve au sujet d'une disposition du présent Protocole ne peut prétendre à l'application de cette disposition par une autre Partie Contractante; toutefois, elle peut, si la réserve est partielle ou conditionnelle, prétendre à l'application de cette disposition dans la mesure où elle l'a acceptée.


Er dient te worden opgemerkt dat de Belgische afvaardiging verklaard heeft aan haar Regering het recht voor te behouden om elke nuttig geachte maatregel te treffen om haar belangen te vrijwaren in geval sommige leden hun deel in de uitgave van de Unie niet zouden betalen of, op enige andere wijze, in gebreke zouden blijven ten opzichte van de bepalingen van de Stichtingsakte en van de Overeenkomst, of nog indien een door andere landen gemaakt voorbehoud van aard zou zijn aanleiding te geven tot een verhoging van haar bijdrage-aandeel of, tenslotte, indien een door ande ...[+++]

Il est à remarquer que la délégation belge a déclaré réserver à son Gouvernement le droit de prendre toute mesure qu'il pourra estimer nécessaire pour protéger ses intérêts au cas où certains membres ne prendraient pas leur part des dépenses de l'Union ou manqueraient de quelque autre façon de se conformer aux dispositions de la Constitution et de la Convention ou encore si des réserves formulées par d'autres pays étaient susceptibles de donner lieu à une augmentation de sa part contributive, ou enfin si des réserves formulées par d'a ...[+++]


Er dient te worden opgemerkt dat de Belgische afvaardiging verklaard heeft aan haar Regering het recht voor te behouden om elke nuttig geachte maatregel te treffen om haar belangen te vrijwaren in geval sommige leden hun deel in de uitgave van de Unie niet zouden betalen of, op enige andere wijze, in gebreke zouden blijven ten opzichte van de bepalingen van de Stichtingsakte en van de Overeenkomst, of nog indien een door andere landen gemaakt voorbehoud van aard zou zijn aanleiding te geven tot een verhoging van haar bijdrage-aandeel of, tenslotte, indien een door ande ...[+++]

Il est à remarquer que la délégation belge a déclaré réserver à son Gouvernement le droit de prendre toute mesure qu'il pourra estimer nécessaire pour protéger ses intérêts au cas où certains membres ne prendraient pas leur part des dépenses de l'Union ou manqueraient de quelque autre façon de se conformer aux dispositions de la Constitution et de la Convention ou encore si des réserves formulées par d'autres pays étaient susceptibles de donner lieu à une augmentation de sa part contributive, ou enfin si des réserves formulées par d'a ...[+++]


196. sluit zich aan bij het door de directeur-generaal van DG AGRI gemaakte voorbehoud:

196. approuve les réserves formulées par le directeur général de la DG AGRI:


34. sluit zich aan bij het door de directeur-generaal van DG AGRI gemaakte voorbehoud:

34. fait siennes les réserves émises par le directeur général de la DG AGRI, à savoir:


- een verklaring van de met de EG-keuring belaste aangemelde instantie, dat het project in overeenstemming is met de bepalingen van deze richtlijn, vergezeld van de door haar geviseerde desbetreffende berekeningen, met vermelding van een eventueel tijdens de uitvoering van de werkzaamheden gemaakt voorbehoud dat niet is ingetrokken; en vergezeld van de inspectie- en auditrapporten die zij in het kader van haar opdracht heeft opgesteld, zoals nader aangegeven in de hierna volgende punten 5.3 en 5.4.

– attestation de l'organisme notifié chargé de la vérification "CE", certifiant que le projet est conforme aux dispositions de la présente directive, accompagnée des notes de calcul correspondantes et visée par ses soins, précisant, s'il y a lieu, les réserves formulées durant l'exécution des travaux qui n'auraient pas été levées; l'attestation est également accompagnée des rapports de visite et d'audit que l'organisme a établis dans le cadre de sa mission, comme précisé aux points 5.3 et 5.4.


Er zijn echter uitzonderingsgevallen denkbaar, waarin het gerechtvaardigd lijkt dat het Parlement door toevoeging van een sectie C in Bijlage VII met de nodige omzichtigheid van het in het Statuut van de leden gemaakte voorbehoud gebruik maakt.

Toutefois, il est possible d'envisager des cas exceptionnels où il semble justifié que le Parlement puisse, avec la circonspection qui s'impose, se prévaloir de la réserve prévue dans le statut des députés en ajoutant un point C bis à l'annexe VII.


59. merkt echter op dat de Rekenkamer (zie paragraaf 1.69, tabel 1.2 en de paragrafen 5.57-5.62, 7.48, 8.36 en 8.38) vaststelt dat "de omvang van het door sommige diensten gemaakte voorbehoud slecht verenigbaar met of onvoldoende onderbouwd [is] voor de in de verklaringen verschafte zekerheid" en dat zij ondanks verbeteringen van oordeel is dat "de jaarlijkse activiteitenverslagen en verklaringen van de directeuren-generaal nog niet systematisch bruikbaar zijn als grondslag voor haar controlebevindingen in de verschillende sectoren van de financiële vooru ...[+++]

59. relève toutefois que la Cour des comptes constate (point 1.69, tableau 1.2, points 5.57-5.62, 7.48, 8.36 et 8.38) que "l'ampleur des réserves émises par certains services est peu compatible ou insuffisamment étayée par rapport à l'assurance exprimée dans les déclarations" et que, en dépit d'une amélioration, "les rapports d'activité annuels et les déclarations des directeurs généraux ne peuvent pas encore systématiquement constituer une source utile pour étayer ses conclusions d'audit dans les différents domaines des perspectives financières" (voir point 1.71 et tableau 1.2);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door belgië gemaakte voorbehoud' ->

Date index: 2025-04-04
w