Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddelen bij onderhandelingen
Besprekingen
CSE-onderhandelingen
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Met dienstverleners over contracten onderhandelen
Mondiale onderhandelingen
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingen over reiscontracten
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Over toeristentarieven onderhandelen
Prijzen voor toeristische diensten bespreken
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
SALT
Salt-verdragen
Servicecontracten afsluiten
Staat van de onderhandelingen
Toeristencontracten bespreken
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen
Werken met dienstverleningsovereenkomsten

Vertaling van "door bijkomende onderhandelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négociée


CSE-onderhandelingen | onderhandelingen over conventionele strijdkrachten in Europa

gociations sur les forces conventionnelles en Europe


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anti ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il con ...[+++]


servicecontracten afsluiten | werken met dienstverleningsovereenkomsten | met dienstverleners over contracten onderhandelen | onderhandelingen voeren over dienstverleningscontracten

marchander des contrats avec des prestataires de services | marchander les contrats avec les prestataires de services | négocier des contrats avec des prestataires de services | négocier les contrats avec les prestataires de services


bemiddelen bij onderhandelingen

agir en médiateur lors de négociations


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]


prijzen voor toeristische diensten bespreken | toeristencontracten bespreken | onderhandelingen over reiscontracten | over toeristentarieven onderhandelen

négocier des prix liés aux activités touristiques | négocier des tarifs liés aux activités touristiques | négocier des prix touristiques | négocier des tarifs touristiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België door het niet functioneren van de FOSO niet voldoet aan zijn internationale verplichtingen; Overwegende da ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait pas à ses obligations internationales pour cause de non fonctionnement de l'OFEAN ; Considérant que la ...[+++]


Overwegende dat de Inter-Congolese Dialoog in Sun City een akkoord heeft opgeleverd waarvan het draagvlak ­ desnoods door bijkomende onderhandelingen en een aantal aanpassingen ­ moet worden uitgebreid tot alle betrokken partijen, in het bijzonder de Rwandese regering en de door haar gesteunde rebellenbeweging RCD-Goma;

Considérant que le Dialogue intercongolais de Sun City a débouché sur un accord dont l'assise doit être étendue, le cas échéant moyennant des négociations complémentaires et un certain nombre de modifications, à toutes les parties concernées, en particulier le gouvernement rwandais et le mouvement rebelle RCD-Goma qui bénéficie du soutien de ce dernier;


Opdrachten en taken De Adviseur Fraudebestrijding heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : analyseren en controleren van complexe fraudedossiers in verschillende fiscale materies om een correcte naleving van wetgeving, reglementen en procedures te verzekeren; instaan voor de planning, de voorbereiding en de uitvoering van controles om fraudegevallen op te sporen; in het kader van een specifiek fraudedossier, bepalen van de te volgen strategie, de te verrichten acties en de opvolging ervan; erop toezien dat de strategie van het dossier en de strategie van de zaak op elkaar afgestemd zijn, (bijv. het uniformeren van de taxatie over de verschillende fiscale wetgevingen in verschillende dossiers van dezelfde zaak) teneinde de c ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller Lutte contre la fraude a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser et contrôler les dossiers de fraude complexes en différentes matières fiscales en vue de prendre des décisions en accord avec la réglementation en vigueur; assurer de la planification, la préparation et l'exécution de contrôles afin de détecter des fraudes; dans le cadre d'un dossier de fraude particulier, déterminer la stratégie à suivre, les actions à mener et leur suivi; veiller à la compatibilité entre la stratégie du dossier et celle de l'affaire, comme l'uniformisation de la taxation dans les différents dossiers d'une seule affaire, afin de assurer la cohérence de l'affaire; faire régulièrement le point sur l'évolut ...[+++]


24. benadrukt het feit dat de onderhandelingen over de bijkomende betalingen voor 2014 afgerond moeten zijn vóór de bemiddeling inzake de begroting 2015, om vast te kunnen stellen hoeveel middelen in 2015 nodig zijn om te voldoen aan de verplichtingen voortvloeiend uit eerdere jaren; wijst er nogmaals op dat de OGB's 2, 3 en 4/2014 als totaalpakket beschouwd moeten worden en benadrukt dat de Raad niet kan verwachten dat het overschot en de boetes op de begroting opgenomen kunnen worden zonder te voldoen aan de bijkomende behoeftes aan betalingen zoals gepresenteerd in OGB 3/2014; herinnert eraan dat de ontwerpen van gewijzigde begrotin ...[+++]

24. souligne que pour identifier précisément, pour 2015, les besoins découlant des exercices précédents, il conviendrait que les négociations sur les besoins de paiement supplémentaires pour 2014 prennent fin avant la conciliation sur le budget 2015; rappelle que les projets de budget rectificatif n° 2, 3 et 4/2014 doivent être considérés comme un tout et que le Conseil ne doit pas s'attendre à bénéficier de recettes inattendues provenant de l'inscription au budget d'excédents et d'amendes sans répondre aux besoins de paiement supplémentaires demandés dans le projet de budget rectificatif n° 3/2014; rappelle que les projets de budget r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds het akkoord, goedgekeurd op 5 juni 2013 door de acht partijen belast met de onderhandelingen over de zesde staatshervorming, over de hervorming van de dotaties voor de koninklijke familie, staat geen enkele bijkomende hervorming van de monarchie op de agenda.

Depuis l’accord approuvé par les huit partis chargés de négocier la sixième réforme de l'État, sur la réforme des dotations de la famille royale, le 5 juin 2013, aucune réforme supplémentaire de la monarchie n’est à l’ordre du jour.


In de motie wordt er uitdrukkelijk op gewezen dat « met de inleiding van een ander belangenconflict door het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap belangrijke bijkomende tijdelijke speelruimte wordt geschapen voor onderhandelingen met het oog op een mogelijke compromisoplossing » (stuk Kamer, nr. 52-37/20, blz. 10).

Il est explicitement considéré dans la motion « qu'en déclenchant une nouvelle procédure en conflit d'intérêts, le Parlement de la Communauté germanophone contribue à ménager le délai indispensable pour la mise en place d'une solution de compromis négociée » (do c. Chambre, nº 52-37/20, p. 10).


Bij onderhandelingen is er een bijkomend nadeel, namelijk dat de tekst steeds weer in vraag wordt gesteld door het hoger echelon van de rijkswacht.

Lors des négociations, il y a un inconvénient supplémentaire : le texte est toujours remis en question par l'échelon supérieur de la gendarmerie.


De minister antwoordt dat in het artikel, zoals geamendeerd door de Kamer van volksvertegenwoordigers, de bevoegdheid inzake het vaststellen van de bijkomende werkgelegenheid bij de Koning wordt gelegd teneinde onderhandelingen met de sector en met de Gemeenschappen en Gewesten mogelijk te maken.

Le ministre répond que l'article tel qu'il a été amendé par la Chambre des représentants donne au Roi le pouvoir de définir ce qui est l'emploi supplémentaire, afin de pouvoir organiser des négociations avec le secteur et avec les communautés et les régions.


In de motie wordt er uitdrukkelijk op gewezen dat « met de inleiding van een ander belangenconflict door het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap belangrijke bijkomende tijdelijke speelruimte wordt geschapen voor onderhandelingen met het oog op een mogelijke compromisoplossing » (stuk Kamer, nr. 52-37/20, blz. 10).

Il est explicitement considéré dans la motion « qu'en déclenchant une nouvelle procédure en conflit d'intérêts, le Parlement de la Communauté germanophone contribue à ménager le délai indispensable pour la mise en place d'une solution de compromis négociée » (doc. Chambre, nº 52-37/20, p. 10).


20. herinnert eraan dat de begrotingsautoriteit voor de financiering van ITER zal moeten instemmen met een herziening van het MFK 2007-2013; neemt nota van het voorstel van de Commissie van 20 april 2011 voor het financieren van de ontbrekende 1,3 miliard EUR voor ITER in 2012 en 2013 maar dringt erop aan dat de onderhandelingen over de bijkomende kosten van ITER losgekoppeld worden van de begrotingsprocedure 2012, in overeenstemming met de uitsluiting door de Raad van de bijkomende financiering voor ITER van zijn lezing van de begro ...[+++]

20. rappelle que, pour financer ITER, il faudra que l'autorité budgétaire approuve une révision du cadre financier pluriannuel 2007-2013; prend acte de la proposition de la Commission du 20 avril 2011 relative au financement des 1 300 000 000 EUR pour ITER en 2012 et 2013 mais souligne, dans le droit fil du refus opposé par le Conseil, lors de sa lecture du budget, à tout financement supplémentaire d'ITER, que les négociations relatives au coût supplémentaire d'ITER ne s'inscrivent pas dans la procédure budgétaire 2012; exprime néanmoins le souhait que la question du financement supplémentaire d'ITER soit résolue d'ici à la fin de l'an ...[+++]


w