Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrowroot uit Brazilië
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Brazilië
Contactgroep EU-Brazilië
Eenwording van Duitsland
Federale Republiek Brazilië
Follow-upcomité EU-Brazilië
Pijlwortel uit Brazilië
Vereniging van Duitsland

Vertaling van "door brazilië en duitsland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Brazilië | Federale Republiek Brazilië

la République fédérative du Brésil | le Brésil


Brazilië [ Federale Republiek Brazilië ]

Brésil [ République fédérative du Brésil ]


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


contactgroep EU-Brazilië | follow-upcomité EU-Brazilië

comité de suivi UE-Brésil | groupe de contact UE-Brésil


arrowroot uit Brazilië | pijlwortel uit Brazilië

arrow-root du Brésil


eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo zijn er partnerschappen tussen Frankfurt (Duitsland) en Yokahama (Japan), Bologna (Italië) en Austin (VS), en Almada (Portugal) en Belo Horizonte (Brazilië).

Ainsi, la ville de Francfort (Allemagne) est jumelée avec Yokohama (Japon), Bologne (Italie) avec Austin (États-Unis), et Almada (Portugal) avec Belo Horizonte (Brésil).


Hier moet de toename komen uit zowel bioethanol (die in Zweden reeds een aandeel van 4% en in Brazilië, de wereldleider, meer dan 20% in de benzinemarkt heeft bereikt) en van biodiesel (die in Duitsland, de wereldleider, reeds een aandeel van 6% van de dieselmarkt heeft bereikt).

La croissance serait assurée à la fois par le bioéthanol (qui représente déjà 4 % du marché de l'essence en Suède et plus de 20 % au Brésil, le leader mondial) et le biodiesel (qui représente déjà 6 % du marché des carburants diesel en Allemagne, le leader mondial).


Voorts combineren ze binnenlandse productie met invoer (uit Brazilië in het geval van Zweden, uit andere lidstaten in het geval van Duitsland).

Tous deux ont combiné production intérieure et importations (en provenance du Brésil dans le cas de la Suède, en provenance d'autres États membres dans le cas de l'Allemagne).


In de volgende landen zijn gevallen gemeld die het kennisgevingsmechanisme in werking hebben gesteld: 12 in Frankrijk, 11 in Vietnam, 7 in Nederland, 6 in China, 5 in Italië en Duitsland, 4 in het Verenigd Koninkrijk en Spanje, 3 in Oostenrijk, België en Egypte, 2 in Finland, Noorwegen, Thailand en de Verenigde Staten en 1 in Griekenland, Ierland, Litouwen, Zweden, Portugal, Polen, Letland, Hongarije, IJsland, Turkije, Brazilië, Marokko, Senegal, Saudi-Arabië, Japan, Israël, de Dominicaanse Republiek, Canada en Indonesië.

La répartition géographique des événements ayant déclenché le mécanisme de notification était la suivante: 12 en France, 11 au Viêt Nam, 7 aux Pays-Bas, 6 en Chine, 5 en Italie et en Allemagne, 4 au Royaume-Uni et en Espagne, 3 en Autriche, en Belgique et en Égypte, 2 en Finlande, en Norvège, en Thaïlande et aux États-Unis et 1 en Grèce, en Irlande, en Lituanie, en Suède, au Portugal, en Pologne, en Lettonie, en Hongrie, en Islande, en Turquie, au Brésil, au Maroc, au Sénégal, en Arabie saoudite, au Japon, en Israël, en République dominicaine, au Canada et en Indonésie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[1] In Heiligendamm (Mecklenburg-Vorpommern, Duitsland) hebben de leiders van de G8 en van Brazilië, China, India, Mexico en Zuid-Afrika, die samen de groep “Outreach 5” vormen (vroeger O5, thans G5), besloten een nieuwe vorm van geformaliseerde en gestructureerde dialoog in te stellen.

[1] À Heiligendamm, les chefs du G8 et les dirigeants du Brésil, de Chine, d'Inde, du Mexique et d'Afrique du Sud – regroupés dans le Outreach 5 (anciennement O5, actuellement G5), ont décidé de lancer une nouvelle forme de dialogue thématique de manière formelle et structurée.


Zevenentachtig lidstaten stemden voor het ontwerpverdrag, waaronder België, vier staten stemden tegen (Noorwegen, de Russische Federatie, Turkije en Venezuela) en vijftien landen onthielden zich (Brazilië, Colombia, Duitsland, Frankrijk, Griekenland, Guinee-Bissau, IJsland, Israël, Nederland, Paraguay, Tsjechië, Uruguay, het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Zwitserland).

Quatre-vingt-sept États membres ont voté pour le projet de convention, dont la Belgique, quatre États ont voté contre (la Norvège, la Fédération Russe, la Turquie et le Venezuela) et quinze pays se sont abstenus (le Brésil, la Colombie, l'Allemagne, la France, la Grèce, la Guinée-Bissau, l'Islande, Israël, les Pays-Bas, le Paraguay, la Tchéquie, l'Uruguay, le Royaume-Uni, la Suède et la Suisse).


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat achttien landen het Verdrag reeds geratificeerd hebben, waaronder Brazilië, China, Duitsland, Zuid-Korea en Zweden als voornaamste landen.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que la Convention a déjà été ratifiée par dix-huit pays, dont le Brésil, la Chine, l'Allemagne, la Corée du Sud et la Suède.


201. De zaak werd opnieuw behandeld tijdens de Plenaire zitting van de Conferentie via werkdocument nr. 5 van Duitsland, Australië, België, Brazilië, Spanje, de Verenigde Staten van Amerika, Mexico, de Russische Federatie en Zwitserland, waarin werd voorgesteld het woord « reikwijdte » op het einde van de eerste zin van artikel 6, 2, te laten voorafgaan door de woorden « territoriale of personele ».

201. La question a été soulevée de nouveau à la Séance plénière de la Conférence, qui a été saisie d'un Document de travail No 5 présenté par l'Allemagne, l'Australie, la Belgique, le Brésil, le Canada, l'Espagne, les États-Unis d'Amérique, le Mexique, la Fédération de Russie et la Suisse, où il était suggéré de faire suivre le mot « étendue » des mots « territoriale ou personnelle » à la fin de la première phrase du paragraphe 2 de l'article 6.


Aangevoerd door Algerije, Duitsland, Brazilië, Chili, Spanje en Frankrijk, heeft die groep nagegaan welke internationale heffingen kunnen worden ingesteld om ontwikkelingsprojecten te financieren.

Piloté par l'Algérie, l'Allemagne, le Brésil, le Chili, l'Espagne et la France, ce groupe étudie la mise en œuvre de contributions internationales destinées à financer des projets de développement.


201. De zaak werd opnieuw behandeld tijdens de Plenaire zitting van de Conferentie via werkdocument nr. 5 van Duitsland, Australië, België, Brazilië, Spanje, de Verenigde Staten van Amerika, Mexico, de Russische Federatie en Zwitserland, waarin werd voorgesteld het woord « reikwijdte » op het einde van de eerste zin van artikel 6, 2, te laten voorafgaan door de woorden « territoriale of personele ».

201. La question a été soulevée de nouveau à la Séance plénière de la Conférence, qui a été saisie d'un Document de travail No 5 présenté par l'Allemagne, l'Australie, la Belgique, le Brésil, le Canada, l'Espagne, les États-Unis d'Amérique, le Mexique, la Fédération de Russie et la Suisse, où il était suggéré de faire suivre le mot « étendue » des mots « territoriale ou personnelle » à la fin de la première phrase du paragraphe 2 de l'article 6.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door brazilië en duitsland' ->

Date index: 2024-02-28
w