Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidsambtenaar buitenlandse zaken
Beleidsmedewerker buitenlandse zaken
Buitenlands beleid
Buitenlandse betrekkingen
Buitenlandse handel
Buitenlandse munteenheden verhandelen
Buitenlandse politiek
Buitenlandse studenten begeleiden
Buitenlandse valuta verhandelen
Buitenlandse zaken
Internationale studenten begeleiden
Organisatie van de buitenlandse handel
REVIMKO
RVIMKO
Scheiding der machten
Som van de machten
Vreemde munteenheden verhandelen
Vreemde valuta verhandelen

Vertaling van "door buitenlandse machten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitenlands beleid [ buitenlandse betrekkingen | buitenlandse politiek | buitenlandse zaken ]

politique extérieure [ affaires étrangères | politique étrangère | relation extérieure ]


buitenlandse handel [ organisatie van de buitenlandse handel ]

commerce extérieur [ organisation du commerce extérieur ]


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers




Representatieve vereniging van de inrichtende machten van het katholiek onderwijs | REVIMKO [Abbr.] | RVIMKO [Abbr.]

Association représentative des pouvoirs organisateurs de l'enseignement catholique | ARPOEC [Abbr.]


som van de machten

somme des puissances n-ièmes des observations


beleidsambtenaar buitenlandse zaken | beleidsmedewerker buitenlandse zaken

chargée de mission aux affaires étrangères | chargé de mission aux affaires étrangères | chargé de mission aux affaires étrangères/chargée de mission aux affaires étrangères


buitenlandse munteenheden verhandelen | buitenlandse valuta verhandelen | vreemde munteenheden verhandelen | vreemde valuta verhandelen

négocier des devises


buitenlandse studenten begeleiden | internationale studenten begeleiden

guider des étudiants étrangers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. a) Artikel 10, § 1, 5°, a) van de rampenschadewet van 12 juli 1976 stelt dat de herstelvergoeding dient te worden verminderd met alle bedragen, door de Belgische of buitenlandse openbare machten, door internationale organismen of door natuurlijke of rechtspersonen betaald, als dekking of als, volledig of gedeeltelijk, herstel van de schade.

2. a) L'article 10, § 1, 5°, a) de la loi sur les calamités du 12 juillet 1976 stipule que l'indemnité de réparation est diminuée de toutes sommes payées par les pouvoirs publics belges ou étrangers, par des organismes internationaux ou par des personnes physiques ou morales, à titre de couverture ou de réparation, totale ou partielle, des dommages.


Mondelinge vraag van de heer Bart Laeremans aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken over «het negeren van de scheiding der machten door de fundamentalistische AKP-regering in Turkije» (nr. 5-1242)

Question orale de M. Bart Laeremans au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes sur «la négation de la séparation des pouvoirs par le gouvernement fondamentaliste AKP en Turquie» (n 5-1242)


Nadat dat noodweer als algemene ramp werd erkend, kreeg de gemeente Itter evenwel een brief van de FOD Binnenlandse Zaken waarin eraan werd herinnerd dat 'artikel 10, §1, 5°, a) van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen bepaalt dat de herstelvergoeding wordt verminderd met alle bedragen, door de Belgische of buitenlandse openbare machten, door internationale organismen of door natuurlijke of rechtspersonen betaald, als dekking of als, v ...[+++]

Cependant, après que ces intempéries ont été reconnues comme calamités publiques, un courrier a été envoyé par le SPF Intérieur à la commune d'Ittre pour rappeler que: "La loi sur les calamités du 12 juillet 1976 stipule dans son article 10, §1, 5°, a) que l'intervention financière est diminuée de toutes sommes payées par les pouvoirs publics belges ou étrangers par les organismes internationaux ou par des personnes physiques ou morales, à titre de couverture ou de réparation totale ou partielle des dommages subis".


8. verzoekt Bashar Al Assad en zijn autoriteiten onmiddellijk een eind te maken aan het gebruik van geweld tegen burgers en vreedzame demonstranten, en alle nodige stappen te nemen om de gerechtvaardigde en gegronde eisen van het volk in te willigen; wijst erop dat de onafhankelijkheid en de territoriale integriteit van dit land worden bedreigd, en waarschuwt voor de manoeuvres van verschillende buitenlandse machten die ernstige zorgen doen rijzen over het risico op een buitenlandse intervent ...[+++]

8. demande à Bachar Al-Assad et à ses autorités de cesser immédiatement de faire usage de la force contre des civils et des manifestants pacifiques et d'entreprendre toutes les actions qui s'imposent pour répondre aux demandes justes et légitimes du peuple; attire l'attention sur les dangers qui pèsent sur l'indépendance et l'intégrité territoriale de ce pays et lance un avertissement sur les opérations menées par plusieurs puissances étrangères qui suscitent de vives préoccupations quant aux risques posés par une intervention étrangère;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. neemt kennis van de discussie over Irak; verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten de interventie van de coalitietroepen in Irak opnieuw te veroordelen, de onmiddellijke terugtrekking van alle buitenlandse strijdkrachten uit Irak te eisen en zich derhalve uit te spreken tegen elke inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van Irak door buitenlandse machten in het verleden, het heden of de toekomst;

11. prend acte de la discussion sur l'Iraq; demande à l'Union européenne et à ses États membres de condamner de nouveau l'intervention des forces de la Coalition en Iraq, d'exiger le retrait immédiat de toutes les forces étrangères d'Iraq, et de condamner par conséquent toute ingérence passée, présente ou future de puissances étrangères dans les affaires internes de l'Iraq;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Cambodjaanse cultuur werd vroeger als symbool van vrede beschouwd, maar sindsdien is er nauwelijks een land geweest dat zoveel heeft geleden als Cambodja. Het kreeg te maken met buitenlandse bezetting tijdens de Tweede Wereldoorlog, daarna kwam de Vietnamoorlog en het land was ook betrokken bij beide Indochina-oorlogen. Daarop kreeg het te kampen met de terreur van de Rode Khmer, die een ongekend wreed uitroeiingsbeleid voerde ten gevolge waarvan miljoenen mensen het leven lieten, gevolgd door een ander soort communisme – dit keer het Vietnamese – dat eveneens gepaard ging met overheersing door buitenlandse machten.

- (DE) Monsieur le Président, la culture cambodgienne était autrefois célèbre dans le monde entier en tant que symbole de paix. Depuis pourtant, peu de pays ont autant souffert que le Cambodge, occupé par des étrangers durant la Seconde Guerre mondiale, la guerre du Viêt Nam et deux fois pendant la guerre d’Indochine. Le pays a ensuite souffert de la terreur des Khmers rouges et de leur politique d’extermination de millions de personnes par des moyens défiant l’imagination, avant de découvrir une autre variété de communisme, vietnamien cette fois, lequel impliquait lui aussi une domination étrangère.


E. overwegende dat het noodzakelijk is de internationale gemeenschap bij inspanningen gericht op het oplossen van de conflicten en het stabiliseren van de regio te betrekken, zowel omdat buitenlandse machten de facto belangrijke rollen vervullen, die volledig op één lijn met deze doelstellingen moeten worden gebracht, als vanwege de hoeveelheid en het soort van de te mobiliseren middelen,

E. considérant que la communauté internationale doit s'impliquer pleinement dans les efforts visant à résoudre les conflits et stabiliser la région, à la fois en raison du rôle important que des puissances extérieures jouent de facto – rôle qu'il faut faire concorder avec les objectifs ci-dessus – et en raison de la nature et de l'importance des ressources à mobiliser,


D. overwegende dat het noodzakelijk is de internationale gemeenschap bij inspanningen gericht op het oplossen van de conflicten en het stabiliseren van de regio te betrekken, zowel omdat buitenlandse machten de facto belangrijke rollen vervullen, die volledig op één lijn met deze doelstellingen moeten worden gebracht, alsook vanwege de hoeveelheid en het soort van de te mobiliseren middelen,

D. considérant que la communauté internationale doit s'impliquer pleinement dans les efforts consentis pour résoudre les conflits et stabiliser la région, à la fois en raison du rôle important que des puissances extérieures jouent de facto – rôle qu'il faut faire concorder totalement avec ces objectifs – et en raison de la nature et de l'importance des ressources à mobiliser,


Artikel 10, § 1, 5°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen stelt immers duidelijk dat de herstelvergoeding verminderd wordt «a) met alle bedragen, door de Belgische of buitenlandse openbare machten, door internationale organismen of door natuurlijke of rechtspersonen betaald, als dekking of als, volledig of gedeeltelijk, herstel van de in deze wet bedoelde schade».

L'article 10, § 1er, 5°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles stipule en effet clairement que l'indemnité de réparation est diminuée «a) de toutes sommes payées par les pouvoirs publics belges ou étrangers, par des organismes internationaux ou par des personnes physiques ou morales, à titre de couverture ou de réparation, totale ou partielle, des dommages visés par la présente loi».


Mondelinge vraag van de heer Bart Laeremans aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken over «het negeren van de scheiding der machten door de fundamentalistische AKP-regering in Turkije» (nr. 5-1242)

Question orale de M. Bart Laeremans au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes sur «la négation de la séparation des pouvoirs par le gouvernement fondamentaliste AKP en Turquie» (n 5-1242)


w