Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door concurrentie gekenmerkte detailhandelsmarkt zouden » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig artikel 72, eerste lid, 5°, kan de beslissingskamer exploitanten de verplichting opleggen in te gaan op redelijke verzoeken om toegang tot en gebruik van bepaalde netwerkonderdelen en bijbehorende faciliteiten, onder andere wanneer ze van mening is dat het weigeren van toegang of het opleggen van onredelijke voorwaarden met eenzelfde effect de ontwikkeling van een door duurzame concurrentie gekenmerkte detailhandelsmarkt zou belemmeren o ...[+++]

Conformément à l'article 72, alinéa 1, 5°, la chambre décisionnelle peut imposer à des opérateurs l'obligation de satisfaire les demandes raisonnables d'accès à des éléments de réseau spécifiques et à des ressources associées et d'en autoriser l'utilisation, notamment lorsqu'elle considère qu'un refus d'octroi de l'accès ou des modalités et conditions déraisonnables ayant un effet similaire empêcheraient l'émergence d'un marché de détail concurrentiel durable, ou risqueraient d'être préjudiciables à l'utilisateur final.


(31) Richtlijn van de Raad 90/387/EEG d.d. 28 juni 1990 gewijzigd door richtlijn 97/51/EG van het Europees Parlement en de Raad d.d. 6 oktober 1997 met het oog op de aanpassing aan een door concurrentie gekenmerkte context in de telecommunicatie, Publicatieblad nr. L 295/23, 29.10 1997 genoemd « richtlijn ONP Amendment ».

(31) Directive du Conseil 90/387/CEE du 28 juin 1990 telle que modifiée par la directive 97/51/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 octobre 1997 en vue de les adapter à un environnement concurrentiel dans le secteur des télécommunications, J.O. L 295/23, 29.10.1997 dite « directive ONP Amendment ».


­ Ontwerp vastgesteld door de Raad van 9 juni 1997 met het oog op de aanpassing van richtlijn 97/xxx/EG van het Europees Parlement en de Raad inzake de toepassing van Open Network Provision (ONP) op spraaktelefonie en inzake de universele telecommunicatiedienst in een door concurrentie gekenmerkt klimaat.

­ Projet arrêté par le Conseil du 9 juin 1997 en vue de l'adoption de la directive 97/xxx/C.E. du Parlement européen et du Conseil concernant l'application de la fourniture d'un réseau ouvert (O.N. -P) à la téléphonie vocale et l'établissement d'un service universel des télécommunications dans un environnement concurrentiel.


(31) Richtlijn van de Raad 90/387/EEG d.d. 28 juni 1990 gewijzigd door richtlijn 97/51/EG van het Europees Parlement en de Raad d.d. 6 oktober 1997 met het oog op de aanpassing aan een door concurrentie gekenmerkte context in de telecommunicatie, Publicatieblad nr. L 295/23, 29.10 1997 genoemd « richtlijn ONP Amendment ».

(31) Directive du Conseil 90/387/CEE du 28 juin 1990 telle que modifiée par la directive 97/51/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 octobre 1997 en vue de les adapter à un environnement concurrentiel dans le secteur des télécommunications, J.O. L 295/23, 29.10.1997 dite « directive ONP Amendment ».


VAN DE RAAD MET HET OOG OP DE AANPASSING AAN EEN DOOR DE CONCURRENTIE GEKENMERKTE CONTEXT IN DE TELECOMMUNICATIE ­ COM(95)0543

DU CONSEIL EN VUE DE LES ADAPTER À L'ENVIRONNEMENT CONCURRENTIEL DANS LE SECTEUR DES TÉLÉCOMMUNICATIONS - COM(95)0543


Die overheidsbedrijven werken in een door concurrentie gekenmerkt klimaat.

Ces entreprises publiques évoluent dans un environnement concurrentiel.


In het licht van louter die rechtvaardiging is het de Raad van State niet duidelijk waarom de publiekrechtelijke rechtspersonen, met inbegrip van de ondernemingen die hun activiteit uitoefenen in een door concurrentie gekenmerkt klimaat, vrijgesteld zouden zijn van een voorafgaande betaling.

A la lumière de cette seule justification, le Conseil d'Etat n'aperçoit pas la raison pour laquelle les personnes morales de droit public, en ce compris les entreprises exerçant leurs activités dans un environnement concurrentiel, seraient dispensées d'un paiement préalable.


Het Instituut kan, overeenkomstig §§ 4 en 5, de verplichting opleggen in te gaan op redelijke verzoeken om toegang tot en gebruik van bepaalde netwerkonderdelen en bijbehorende faciliteiten, onder meer wanneer het Instituut van mening is dat het weigeren van toegang of het opleggen van onredelijke voorwaarden met eenzelfde effect de ontwikkeling van een door duurzame concurrentie gekenmerkte detailhandelsmarkt zou belemmeren of niet in het belang van d ...[+++]

L'Institut peut conformément aux §§ 4 et 5 imposer l'obligation de satisfaire les demandes raisonnables d'accès à des éléments de réseau spécifiques et à des ressources associées et d'en imposer l'utilisation, entre autres lorsque l'Institut estime que le refus d'accès ou l'imposition de conditions déraisonnables avec un même effet pourraient entraver le développement d'un marché commercial de détail caractérisé par une concurrence durable ou ne seraient pas dans l'intérêt de l'utilisateur final.


1. Een nationale regelgevende instantie kan exploitanten overeenkomstig artikel 8 de verplichting opleggen in te gaan op redelijke verzoeken om toegang tot en gebruik van bepaalde netwerkonderdelen en bijbehorende faciliteiten, onder andere wanneer de nationale regelgevende instantie van mening is dat het weigeren van toegang of het opleggen van onredelijke voorwaarden met eenzelfde effect de ontwikkeling van een door duurzame concurrentie gekenmerkte detailhandelsmarkt ...[+++]

1. Les autorités réglementaires nationales peuvent, conformément aux dispositions de l'article 8, imposer à des opérateurs l'obligation de satisfaire les demandes raisonnables d'accès à des éléments de réseau spécifiques et à des ressources associées et d'en autoriser l'utilisation, notamment lorsqu'elles considèrent qu'un refus d'octroi de l'accès ou des modalités et conditions déraisonnables ayant un effet similaire empêcheraient l'émergence d'un marché de détail concurrentiel durable, ou risqueraient d'être préjudiciables à l'utilisateur final.


« Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit uitsluitend tot doel heeft een aantal bepalingen van de richtlijn 97/66/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de telecommunicatiesector om te zetten in intern recht; dat voormelde richtlijn in feite reeds uiterlijk op 24 oktober 1998 had omgezet moeten worden en dat de Europese Commissie een inbreukprocedure tegen België heeft opgestart weg ...[+++]

« Vu l'urgence, motivée par la circonstance que le présent arrêté vise uniquement à transposer en législation belge un certain nombre de dispositions de la directive 97/66/CE du Parlement et du Conseil concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications; que cette directive aurait en fait déjà dû être transposée au 24 octobre 1998 et que la Commission europeenne a lancé une procédure d'infraction contre la Belgique en raison du retard dans la transposition; que les dispositions spécifiques transposées par le présent arrêté sont également citées dans la directive 98/10/CE du Parlement européen et du Conseil concernant l'application de la fourniture d'un réseau ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door concurrentie gekenmerkte detailhandelsmarkt zouden' ->

Date index: 2023-03-11
w