Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de autoriteiten geen follow-upactie ondernomen » (Néerlandais → Français) :

Na de herzieningen van het analysecertificaat die het bestaan van teveel terugbetaalde bedragen aangaven, werd door de autoriteiten geen follow-upactie ondernomen om de totaliteit van het vorige feitelijke verbruik te controleren en om te verzoeken om gegevens over de betalingen van de vorige jaren.

En outre, après les vérifications réalisées sur le certificat d’analyse qui révélaient l’existence d’une remise excessive, aucune mesure de suivi n’a été prise par les autorités afin de vérifier la totalité de la consommation réelle précédente et demander les paiements effectués pour les années précédentes.


Hoewel er in de context van de inbreukprocedure contact is geweest tussen de Commissie en de Duitse autoriteiten, heeft Duitsland geen verdere stappen ondernomen tegen de verlening van typegoedkeuringen voor niet-conforme motorvoertuigen en heeft het geen passende corrigerende maatregelen tegen de fabrikant genomen.

Malgré les contacts qui ont eu lieu entre la Commission et les autorités allemandes dans le cadre de la procédure d’infraction, l’Allemagne n’a pas pris d’autres mesures contre la délivrance des réceptions par type pour les véhicules à moteur non conformes ni imposé de mesure corrective appropriée au constructeur.


De autoriteiten moeten in staat zijn actie te ondernemen wanneer een instelling zodanig insolvent is of zodanig dicht bij de rand van de insolvente staat dat als geen actie wordt ondernomen de instelling in de nabije toekomst insolvent zal zijn.

Les autorités doivent être en mesure de prendre une action lorsqu'un établissement est insolvable ou se trouve dans une situation tellement proche de l'insolvabilité qu'il sera insolvable dans un proche avenir si aucune mesure n'est prise.


4. herinnert eraan dat de gemeenschappelijke onderneming in 2010 een strategie voor controles achteraf heeft vastgesteld die een essentiële controle vormt bij de beoordeling van de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen, en die sinds 2011 wordt toegepast; wijst erop dat de controle op declaraties van projectkosten is gedelegeerd aan de nationale financierende autoriteiten van de lidstaten, doch dat de met de nationale financierende autoriteiten gesloten administratieve overeenkomsten ...[+++]

4. rappelle que l'entreprise commune a adopté en 2010 une stratégie d'audit ex post qui constitue un contrôle clé pour évaluer la légalité et la régularité des opérations sous- jacentes, et que sa mise en œuvre a débuté en 2011; observe que l'audit des déclarations de coûts relatives aux projets a été délégué aux autorités de financement nationales des États membres, mais que les accords administratifs passés avec les autorités en cause ne précisent pas les dispositions pratiques concernant ces audits; relève également que l'entrepr ...[+++]


Een evaluatie van het project en eventuele follow-upacties, zoals het uitbreiden van de monitoring tot alle schepen die alleen vervoer binnen de Unie verrichten of tot schepen die niet-EU-havens aandoen, het verlenen van toegang tot de informatie aan andere autoriteiten, onder meer via eenloketdiensten, en het ontwikkelen van sterker geautomatiseerde formaliteiten ...[+++]

L’évaluation du projet ainsi que d’éventuelles actions de suivi, telles que l'extension du suivi à tous les navires participant aux transports à l’intérieur de l’UE ou aux navires faisant escale dans les ports de pays tiers, l’ouverture à d’autres autorités utilisatrices de l’accès aux informations, y compris via des guichets uniques nationaux, et le développement de l’automatisation des formalités pour le transport maritime à l’intérieur de l’UE, ont été décrites dans un document de travail de la Commission[12] et ont fait l’objet de ...[+++]


1. Indien een in artikel 3, lid 2, onder d), bedoelde aanbeveling is gericht tot de Commissie, tot een of meer lidstaten, tot een of meer ESA’s of tot een of meer nationale toezichthoudende autoriteiten, delen degenen tot wie de aanbeveling is gericht, het ESRB en de Raad mee welke maatregelen zij in respons op de aanbevelingen hebben genomen en verstrekken een passende motivering ingeval geen actie wordt ondernomen.

1. Lorsqu’une recommandation visée à l’article 3, paragraphe 2, point d), est adressée à la Commission, à un ou plusieurs États membres, à une ou plusieurs AES ou à une ou plusieurs autorités nationales de surveillance, les destinataires communiquent au CERS et au Conseil les mesures qu’ils ont prises en réaction à cette recommandation et fournissent une justification adéquate en cas d’inaction.


56. beklemtoont dat het opnemen van de follow-up van de uitvoering van het Handvest als onderdeel van de Lissabon-strategie geen doel op zich mag zijn; benadrukt dat als deze follow-upactie enigszins wordt vereenvoudigd dit niet ten koste van de inhoud en essentie van de door de staten opgestuurde rapporten betreffende de follow-up van het Handvest mag zijn; vraagt da ...[+++]

56. souligne que l'intégration du suivi de la mise en œuvre de la Charte dans la stratégie de Lisbonne ne doit pas être une fin en soi; estime qu'une éventuelle simplification de ce suivi ne doit pas se faire au détriment du contenu et de la substance des rapports annuels transmis par les États pour le suivi de la Charte; demande donc que ces rapports nationaux restent fondés sur la mise en place de bonnes pratiques, l'expérimentation, la présentation de mesures législatives concrètes et des engagements politiques précis, à destination des petites entreprises et des microentreprises;


56. beklemtoont dat het opnemen van de follow-up van de uitvoering van het Handvest als onderdeel van de Lissabon-strategie geen doel op zich mag zijn; benadrukt dat als deze follow-upactie enigszins wordt vereenvoudigd dit niet ten koste van de inhoud en essentie van de door de staten opgestuurde rapporten betreffende de follow-up van het Handvest mag zijn; vraagt da ...[+++]

56. souligne que l'intégration du suivi de la mise en œuvre de la Charte dans la stratégie de Lisbonne ne doit pas être une fin en soi; estime qu'une éventuelle simplification de ce suivi ne doit pas se faire au détriment du contenu et de la substance des rapports annuels transmis par les États pour le suivi de la Charte; demande donc que ces rapports nationaux restent fondés sur la mise en place de bonnes pratiques, l'expérimentation, la présentation de mesures législatives concrètes et des engagements politiques précis, à destination des petites entreprises et des microentreprises;


Verwacht wordt dat in 2006 follow-upactie zal worden ondernomen (zie ook 4.1.3).

Des actions de suivi seront engagées dès le début de 2006 (voir aussi 4.1.3).


Rekening houdend met de faillissementprocedure en met de verbintenis van de Nederlandse autoriteiten om de volledige bijdrage aan het Fokker 70-project overeenkomstig de regels van het Nederlandse recht terug te vorderen, meent de Commissie dat geen verdere stappen dienen te worden ondernomen.

Compte tenu de la procédure de faillite et de l'engagement pris par les autorités des Pays-Bas de recouvrer la totalité de la contribution au projet Fokker 70 conformément à la législation néerlandaise, la Commission considère que de nouvelles procédures ne sont pas nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de autoriteiten geen follow-upactie ondernomen' ->

Date index: 2024-11-16
w