Art. 25. Artikel 35 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: "Art. 35. Het gerichte consult, vermeld in artikel 33, § 1, eerste lid, 2°, omvat de anamnese en de interpretatie van gegevens die relevant zijn voor het consult en die de ouders, de opvoedingsverantwoordelijken, de behandelende geneesheer, het centrum en de school beschikbaar stellen.
Art. 25. L'article 35 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « Art. 35. La consultation dirigée, visée à l'article 33, § 1, alinéa 1, 2°, se compose de l'anamnèse et de l'interprétation de données qui sont pertinentes pour la consultation et qui sont communiquées par les parents, les responsables éducatifs, le médecin traitant, le centre et l'école.