Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de buitenlandse zelfstandigen gedurende " (Nederlands → Frans) :

1. Bijgevoegd kan u twee tabellen vinden die u een overzicht bezorgen van de LIMOSA-meldingen (Landenoverschrijdend Informatiesysteem ten behoeve van Migratieonderzoek bij de Sociale Administratie) geventilleerd per jaar, per Regio en per nationaliteit en de LIMOSA-meldingen ingevoerd door de buitenlandse zelfstandigen gedurende de periode van 1 januari 2010 tot 16 september 2015.

1. Je vous prie de trouver en annexe deux tableaux donnant l'aperçu des déclarations LIMOSA (Landenoverschrijdend Informatiesysteem ten behoeve van Migratieonderzoek bij de Sociale Administratie) ventilé par année, par Région et par nationalité et les déclarations LIMOSA introduites par les travailleurs indépendants étrangers durant la période du 1er janvier 2010 au 16 septembre 2015.


Buitenlandse zelfstandigen die tijdelijk in België komen werken, moeten vooraf een Limosa-aangifte doen. 1. Kan u mij een overzicht geven van het aantal Limosa-aangiftes dat in de periode 2010-2015 werd ingediend door zelfstandigen?

Les travailleurs indépendants établis à l'étranger qui viennent travailler temporairement en Belgique doivent effectuer auparavant une déclaration Limosa. 1. Pourriez-vous fournir un relevé du nombre de déclarations Limosa introduites par des indépendants au cours de la période 2010-2015? Pourriez-vous ventiler les chiffres par année, par Région et en fonction de la nationalité de l'intéressé?


2. In principe gebeuren LIMOSA-meldingen enkel door buitenlandse zelfstandigen, die onderworpen blijven aan de sociale zekerheid van hun land van herkomst.

2. En principe, les déclarations LIMOSA sont seulement introduites par des indépendants étrangers qui restent soumis à la sécurité sociale de leur pays d'origine.


Wanneer het een voertuig betreft dat ten kosteloze titel ter beschikking wordt gesteld door een buitenlandse titularis gedurende ten hoogste één maand, dient zich aan boord van het voertuig een document te bevinden, waaruit blijkt dat laatstgenoemde toestemming verleent om het voertuig te gebruiken voor een bepaalde periode, met vermelding van de einddatum.

Lorsqu'il s'agit d'un véhicule mis à disposition à titre gratuit par un titulaire étranger pendant une période d'un mois au maximum, un document, montrant que ce dernier donne l'autorisation d'utiliser le véhicule pendant une période déterminée avec mention de la date de fin, doit se trouver à bord du véhicule.


Dit artikel voert een algemene aansprakelijkheid in van de gebruiker voor overtredingen van bepaalde wetten en besluiten waarvan de overtreding vaak wordt vastgesteld bij de tewerkstelling van buitenlandse werknemers of door (onder)aanneming door buitenlandse zelfstandigen.

Cet article instaure une responsabilité générale de l'utilisateur pour les infractions à certaines lois et à certains arrêtés, dont la violation est souvent constatée en cas d'occupation de travailleurs étrangers ou de travaux d'entreprise effectués (en sous-traitance) par des travailleurs indépendants étrangers.


Dit artikel voert een algemene aansprakelijkheid in van de gebruiker voor overtredingen van bepaalde wetten en besluiten waarvan de overtreding vaak wordt vastgesteld bij de tewerkstelling van buitenlandse werknemers of door (onder)aanneming door buitenlandse zelfstandigen.

Cet article instaure une responsabilité générale de l'utilisateur pour les infractions à certaines lois et à certains arrêtés, dont la violation est souvent constatée en cas d'occupation de travailleurs étrangers ou de travaux d'entreprise effectués (en sous-traitance) par des travailleurs indépendants étrangers.


Door het vrij verkeer van diensten kunnen buitenlandse zelfstandigen en ondernemingen uiteraard ook in België aan de slag, maar daaraan zijn de nodige voorwaarden verbonden.

Grâce à la libre circulation des services, des indépendants et entreprises de l'étranger peuvent bien entendu également opérer en Belgique, pour autant qu'ils remplissent les conditions imposées.


Door het vrij verkeer van diensten kunnen buitenlandse zelfstandigen en ondernemingen uiteraard ook in België aan de slag, maar daaraan zijn de nodige voorwaarden verbonden.

Grâce à la libre circulation des services, des indépendants et entreprises de l'étranger peuvent bien entendu également opérer en Belgique, pour autant qu'ils remplissent les conditions imposées.


Proximus waakt erover dat de sociale wetgeving wordt nageleefd door contracten met zijn leveranciers te ondertekenen en door controles a posteriori uit te voeren (onder meer het beheer van MVO-gerelateerde risico's - Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen). i. Contracten Doorgaans houden de algemene aankoopvoorwaarden die van toepassing zijn op de bestelbons en/of de contracten die worden gesloten tussen Proximus en zijn leveranciers, voor de leverancier de verplichting in om alle toepasselijke reglementeringen na te leven (waaronder, maar niet beperkt tot: de sociale wetgeving, onder meer de aangifte bij de RSZ, de naleving van het Alge ...[+++]

Belgacom s'assure du respect de la législation sociale par le biais de la signature de contrats avec ses fournisseurs et par le recours à des procédures mises en placepour le contrôle a posteriori (notamment, gestion des risques Responsabilité Sociale des Entreprises - RSE). i. Contrats De manière générale, les conditions générales d'achat applicables aux bons de commande et/ou les contrats conclus entre Proximus et ses fournisseurs prévoient pour le fournisseur l'obligation de respecter toutes les règlementations en vigueur (notamment mais non exclusivement: la législation sociale, entre autres la déclaration à l'ONSS, le respect du Règ ...[+++]


Hij kan dit ofwel gedurende ten hoogste 6 maanden indien hij een andere beroepsactiviteit hervat, hetzij als zelfstandige of helper, hetzij in een andere hoedanigheid, met toepassing van artikel 23 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een verzekering tegen arbeidsongeschiktheid ten voordele van de zelfstandigen, ofwel gedurende 6 maanden, maar verlengbaar tot hoogstens 18 maanden, indien hij dezelfde beroepsactiviteit gedeeltelijk hervat en dit met toepassing van artikel 23bis van het koninklijk besluit ...[+++]

En application de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant un régime d'assurance contre l'incapacité de travail en faveur des travailleurs indépendants, il peut le faire pendant une période de six mois au maximum s'il entame l'exercice d'une autre activité indépendante, d'une activité d'aidant ou de toute autre activité professionnelle ou pendant une période de 6 mois qui peut être prolongée jusqu'à 18 mois au maximum, s'il reprend partiellement l'exercice de la même activité professionnelle et ce en application de l'article 23bis de l'arrêté royal du 20 juillet 1971, tel que modifié par l'art. 1 de l'arrêté royal du 17 novembre 2000 ...[+++]


w