Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de commissie gevolgde beginsel " (Nederlands → Frans) :

Art. 12. De ontwerpen van de beoordelingsrapporten worden opgesteld door de interne deskundigen en worden onder elektronische vorm ter beschikking gesteld van de leden van de Commissie, in beginsel ten laatste zeven kalenderdagen voorafgaand aan de datum van de vergadering waarop ze geagendeerd zijn.

Art. 12. Les projets de rapports d'évaluation sont rédigés par les experts internes et sont mis à disposition des membres de la Commission sous format électronique, en principe au plus tard sept jours calendriers précédant la date de la réunion à l'ordre du jour de laquelle ils sont inscrits.


2. veroordeelt in krachtige bewoordingen het door de Commissie gevolgde beginsel van politieke discontinuïteit, aangezien daarmee de rechten van het Europees Parlement als medewetgever volledig worden ondermijnd; benadrukt dat het besluit tot intrekking van een wetgevingsvoorstel het resultaat moet zijn van de besluitvormingsprocedure; verzet zich met klem tegen de beoogde intrekking van het voorstel betreffende moederschapsverlof, alsook van het afvalstoffenpakket, de toetsing van het beleid inzake schone lucht en het initiatief voor de kringloopeconomie, die aangemerkt zijn als cruciaal voor duurzame groei en het welzijn en de gezond ...[+++]

2. condamne vivement le principe de discontinuité politique appliqué par la Commission car il porte atteinte aux droits du Parlement en tant que colégislateur; insiste pour que la décision de retirer un dossier législatif soit le fruit d'une procédure décisionnelle; s'oppose énergiquement au retrait envisagé de la proposition sur le congé de maternité ainsi que des trains de mesures "Déchets" et "Air pur pour l'Europe" et de l'initiative sur l'économie circulaire qui ont tous étaient jugés fondamentaux pour la croissance durable ain ...[+++]


9. is van mening dat de door de Commissie gevolgde benadering op dit moment een duidelijk antisociale tendens laat zien waarbij werknemers worden gestraft, precaire arbeid wordt bevorderd, meer ongelijkheid wordt gecreëerd tussen personen en tussen landen, en armoede en sociale rechten worden genegeerd, hetgeen onmiskenbaar in tegenstelling is met de belangrijkste sociale verbeteringen in het Verdrag van Lissabon; dringt er derhalve bij de Commissie op aan haar beleid radicaal te wijzigingen en zich tot het uiterste in te spannen om ...[+++]

9. estime que l'approche actuelle de la Commission est ouvertement antisociale, qu'elle est en contradiction flagrante avec les principales avancées sociales du traité de Lisbonne, qu'elle pénalise les salariés, qu'elle encourage le travail précaire, qu'elle engendre des inégalités entre les citoyens et les pays et qu'elle ignore la pauvreté et les droits sociaux; demande par conséquent à la Commission d'effectuer un virage complet dans sa politique en consacrant tous ses efforts à la définition d'une nouvelle stratégie sociale visant à garantir au minimum des droits sociaux bien établis et des pratiques nationales de négociations salar ...[+++]


2. Alvores dergelijke onderhandelingen te beginnen, dient de bevoegde commissie in beginsel met de meerderheid van haar leden in beginsel een besluit te nemen en een mandaat, richtsnoeren of prioriteiten vast te stellen.

2. Avant d'entamer de telles négociations, la commission compétente devrait, en principe, prendre une décision à la majorité de ses membres et adopter un mandat, des orientations ou des priorités.


De twee specifieke programma’s hebben gemeenschappelijke kenmerken wat het uitvoeringsmechanisme betreft: zij zullen allebei worden beheerd door de Commissie (in beginsel direct gecentraliseerd beheer), bijgestaan door een comitologiecomité; de soorten acties (projecten van de Commissie, transnationale en nationale projecten) en steun, alsmede de subsidiabiliteitscriteria, zullen op elkaar worden afgestemd.

Les deux programmes spécifiques seront fondés sur des structures communes de mise en œuvre: ils seront gérés par la Commission (en principe, dans le cadre d’une gestion directe centralisée), assistée par un comité de comitologie; les types d’interventions et d’actions (projets de la Commission, transnationaux et nationaux) seront harmonisés, de même que les critères d’éligibilité.


44. herinnert de lidstaten aan het derde beginsel van het Europees Handvest voor kleine bedrijven, namelijk dat kleine bedrijven van bepaalde regelgevingsverplichtingen kunnen worden vrijgesteld; verzoekt de lidstaten en de Commissie dit beginsel te vertalen in concrete maatregelen;

44. rappelle aux États membres le troisième principe de la Charte européenne des petites entreprises, à savoir que les petites entreprises pourraient être dispensées de certaines obligations réglementaires; invite les États membres ainsi que la Commission à traduire ce principe en actes;


Momenteel zal de Commissie in beginsel haar sectorale beleid voortzetten en ontwikkelen door, waar nodig en passend, sectorspecifieke regels voor te stellen waardoor rekening kan worden gehouden met de specifieke vereisten en omstandigheden van elke sector.

Pour l'instant, la Commission va, d'une manière générale, poursuivre et développer son approche sectorielle en proposant, en tant que de besoin, des règles sectorielles permettant de tenir compte des besoins et situations spécifiques de chaque secteur.


Het is inderdaad niet uitgesloten dat indien er nog meer schandalen aan het licht komen, de door de Commissie gevolgde benadering wordt betwist en er voor strengere maatregelen wordt gepleit.

L'approche de la Commission pourrait en effet susciter une demande de mesures plus strictes si de nouvelles affaires venaient à se produire.


ECRE [24] heeft in juni 2001 een zeer uitvoerige reactie ingediend, waarin de door de Commissie gevolgde doelstellingen en beginselen gunstig worden onthaald.

ECRE [24] a transmis en juin 2001 une réaction très détaillée et accueille favorablement les objectifs et les principes développés par la Commission.


De Commissie Reglement, onderzoek geloofsbrieven en immuniteiten is van oordeel dat niet moet worden afgeweken van het tot op heden door het Europees Parlement gevolgde beginsel dat het afzien van parlementaire immuniteit door het lid geen enkel rechtsgevolg heeft.

La commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités estime ne pas devoir s'écarter du principe suivi jusqu'à présent par le Parlement européen, selon lequel la renonciation à l'immunité parlementaire par le député concerné n'a aucun effet juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de commissie gevolgde beginsel' ->

Date index: 2023-04-29
w