Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de commissie op beschamende wijze opnieuw » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder het verbod van de retroactiviteit van de straffen, zoals verankerd in artikel 7.1 in fine van het Verdrag. ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme a également jugé : « 89. Au vu de ce qui précède, la Cour n'exclut pas que des mesures prises par le législateur, des autorités administratives ou des juridictions après le prononcé d'une peine définitive ou pendant l'exécution de celle-ci puissent conduire à une redéfinition ou à une modification de la portée de la ' peine ' infligée par le juge qui l'a prononcée. En pareil cas, la Cour estime que les mesures en question doivent tomber sous le coup de l'interdiction de la rétroactivité des peines consacrée par l'a ...[+++]


De commissie beslist, bij wijze van technische correctie in de artikelen 6 en 7, in de Nederlandse tekst de woorden « elk gremium » te vervangen door « elke assemblee » en, in artikel 7, de woorden « nadat het verkozen is » door de woorden « na haar samenstelling », en in de Franse tekst de woorden « son élection » te vervangen door « sa constitution ».

La commission décide de remplacer, d'une part, dans le texte néerlandais, à titre de correction technique, aux articles 6 et 7, les mots « elk gremium » par les mots « elke assemblee » et, à l'article 7, les mots « nadat het verkozen is » par les mots « na haar samenstelling » et, d'autre part, dans le texte français, les mots « son élection » par les mots « sa constitution ».


De commissie beslist, bij wijze van technische correctie in de artikelen 6 en 7, in de Nederlandse tekst de woorden « elk gremium » te vervangen door « elke assemblee » en, in artikel 7, de woorden « nadat het verkozen is » door de woorden « na haar samenstelling », en in de Franse tekst de woorden « son élection » te vervangen door « sa constitution ».

La commission décide de remplacer, d'une part, dans le texte néerlandais, à titre de correction technique, aux articles 6 et 7, les mots « elk gremium » par les mots « elke assemblee » et, à l'article 7, les mots « nadat het verkozen is » par les mots « na haar samenstelling » et, d'autre part, dans le texte français, les mots « son élection » par les mots « sa constitution ».


De veroordeling van België door het Hof van Justitie wegens schending van het Europees recht wordt voorafgegaan door drie stadia gedurende dewelke de Europese Commissie op objectieve wijze de draagwijdte van de aangeklaagde tekortkoming afbakent : de ingebrekestelling, het met redenen omkleed advies en het aanhangig maken bij het Hof.

La condamnation de la Belgique par la Cour de Justice pour le non-respect du droit européen est précédée par trois étapes au cours desquelles la Commission européenne délimite de manière objective l'ampleur du manquement reproché: la mise en demeure, l'avis motivé et la saisine de la Cour.


De veroordeling van België door het Hof van Justitie wegens schending van het Europees recht wordt immers voorafgegaan door drie stadia gedurende dewelke de Commissie op objectieve wijze de draagwijdte van de aangeklaagde tekortkoming afbakent : de ingebrekestelling, het met redenen omkleed advies en het aanhangig maken bij het Hof.

En effet, la condamnation de la Belgique par la Cour de justice pour le non respect du droit européen est précédée par trois étapes au cours desquelles la Commission délimite de manière objective l'ampleur du manquement reproché: la mise en demeure, l'avis motivé et la saisine de la Cour.


De veroordeling van België door het Hof van Justitie wegens schending van het Europees recht wordt voorafgegaan door drie stadia gedurende dewelke de Europese Commissie op objectieve wijze de draagwijdte van de aangeklaagde tekortkoming afbakent : de ingebrekestelling, het met redenen omkleed advies en het aanhangig maken bij het Hof.

La condamnation de la Belgique par la Cour de Justice pour le non-respect du droit européen est précédée par trois étapes au cours desquelles la Commission européenne délimite de manière objective l'ampleur du manquement reproché: la mise en demeure, l'avis motivé et la saisine de la Cour.


1. Op initiatief van de betrokken lidstaat of van de Commissie wordt het meerjarenprogramma opnieuw bekeken en, indien nodig, voor het resterende gedeelte van de programmeringsperiode herzien om meer of op een andere wijze rekening te houden met de communautaire prioriteiten.

1. À l'initiative de l'État membre concerné ou de la Commission, le programme pluriannuel est réexaminé et, le cas échéant, révisé pour le reste de la période de programmation, afin de prendre davantage ou différemment en compte les priorités de la Communauté.


Indien het quorum opnieuw niet is bereikt op deze vergadering, vergadert de Commissie op geldige wijze ongeacht het aantal aanwezige leden.

Si le quorum n'est à nouveau pas atteint lors de cette séance, la Commission siège valablement quel que soit le nombre de membres présents.


Indien die voorwaarde niet vervuld is, wordt de Commissie binnen acht dagen opnieuw bijeengeroepen met dezelfde agenda. Ze beraadslaagt dan op geldige wijze, ongeacht het aantal aanwezige leden.

Si cette condition n'est pas remplie, la Commission est reconvoquée à huitaine avec le même ordre du jour et elle délibère valablement, quel que soit le nombre de membres présents.


3 . De geldigheidsduur van de beschikking kan door de Commissie worden verlengd , indien de Raad op de in artikel 6 , lid 2 , voorgeschreven wijze opnieuw de crisistoestand constateert en indien de overige voorwaarden voor de toepassing van artikel 6 vervuld blijven .

3. La décision peut être renouvelée par la Commission, si le Conseil constate à nouveau l'état de crise dans les conditions prévues à l'article 6 paragraphe 2 et si les autres conditions d'application de l'article 6 continuent d'être remplies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de commissie op beschamende wijze opnieuw' ->

Date index: 2022-12-25
w