Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de drc werden geformuleerd hebben " (Nederlands → Frans) :

De behoeften die door de DRC werden geformuleerd hebben hoofdzakelijk betrekking op de landbouwsector, de energiesector en de transportsector, de toegang tot drinkbaar water, de sanering en het beheer van afval en de versterking van de maatregelen inzake het beheer van de biodiversiteit.

Les besoins émis par la RDC concernent principalement le secteur d'agriculture, le secteur d'énergie et du transport avec un accès sur le renforcement de l'alimentation en eau potable, de l'assainissement et de la gestion des déchets, le renforcement des mesures de conservation de la biodiversité.


De diverse voorstellen die terzake werden geformuleerd, hebben betrekking op de volgende punten:

Les différentes propositions faites en la matière portent sur les points suivants :


De eiser mag aan het Hof van beroep bezwaren onderwerpen die noch in het bezwaarschrift werden geformuleerd, noch ambtshalve door de directeur of door de door hem gedelegeerde ambtenaar werden onderzocht, voor zover zij een overtreding van de wet of een schending van de op straf van nietigheid voorgeschreven procedurevormen aanvoeren.

Le requérant peut soumettre à la Cour d'appel des griefs qui n'ont été ni formulés dans la réclamation, ni examinés d'office par le directeur ou par le fonctionnaire délégué par lui, pour autant qu'ils invoquent une contravention à la loi ou une violation des formes de procédure prescrites à peine de nullité.


Wel kan gesteld worden dat ongeveer 2 % van de totale gecontroleerde subsidie door de inspectiedienst van de POD Maatschappelijke Integratie wordt teruggevorderd (voor 2014 betrof dit 2,02 % en voor 2013 1,98 %). b) In 2014 werd aan 7 % van de gecontroleerde OCMW's de opmerking gegeven dat minstens in één dossier het attest dringende medische hulp ontbrak. c) Dit zijn de voornaamste opmerkingen die in 2014 werden geformuleerd: - De terugbetalingsregels van de ziekteverzekering en de wet van 2 april 1965 werden ...[+++]

On peut toutefois établir qu'environ 2 % du subside total contrôlé par le service d'inspection du SPP Intégration sociale est récupéré (pour 2014 il s'agissait de 2,02 % et pour 2013, de 1,98 %). b) En 2014 on a fait remarquer à 7 % des CPAS contrôlés qu'il manquait, dans au moins un dossier, l'attestation d'aide médicale urgente. c) Voici les principales remarques qui ont été formulées en 2014: - Les règles de remboursement de l'assurance maladie et la loi du 2 avril 1965 n'ont toujours pas été suivies.


Navraag bij experten die dagdagelijks bezig zijn rond astma, leert dat zij het voorbije jaar niet hebben aangevoeld of hebben vastgesteld dat er vanuit de overheid aan de slag is gegaan met de suggesties die in 2014 door professor Louis werden geformuleerd.

Un an plus tard, il ressort d'une enquête effectuée auprès d'experts qui s'occupent d'asthme au quotidien que les pouvoirs publics n'ont apparemment pas cherché à concrétiser les recommandations formulées par le Pr Louis en 2014.


2. De sociale secretariaten geven ook te kennen dat er voorstellen werden geformuleerd om de situatie te verbeteren, maar dat die tot nog toe geen effect hebben gesorteerd.

2. Encore selon les secrétariats sociaux, des propositions ont été formulées pour améliorer la situation mais sans effet à l'heure actuelle.


De indieners van de amendementen hebben zich hiertoe gebaseerd op de diverse elementen waarover zij beschikten, zoals de werkzaamheden van het Vast Bureau voor de Werklastmeting voor de zetel en het parket, het KPMG-rapport, waaromtrent door leden van de stuurgroep opmerkingen en correcties werden geformuleerd.

Les auteurs des amendements se sont basés, pour ce faire, sur les divers éléments en leur possession, comme les travaux du Bureau permanent Statistiques et Mesure de la charge de travail (BPSM) pour le siège et le parquet, et le rapport KPMG, à propos duquel les membres du groupe de pilotage ont formulé des observations et des corrections.


Tijdens de tweede Interministeriële Conferentie Huisvesting in mei 2006 werd een eerste balans opgemaakt van de voorstellen die werden geformuleerd in de werkgroepen, zodat de voorstellen waarover de vertegenwoordigers van de federale regering, de gewesten en gemeenschappen gedebatteerd hebben, kunnen worden overgenomen door de verscheidene regeringen.

En mai 2006, lors de la deuxième Conférence interministérielle Logement, un premier bilan a été dressé des propositions formulées dans les groupes de travail afin que les propositions débattues entre les représentants du gouvernement fédéral, des régions et des communautés puissent être reprises par les différents exécutifs.


De voorwaarden die door de partnerschappen en de gemeenteraden van Dessel en Mol werden geformuleerd en betrekking hebben op de veiligheid, de controle, de monitoring van het milieu en de gezondheid, de noodplanning, de infrastructuur van de bergingsinstallatie, de participatie en communicatie, enz., zullen door middel van een af te spreken werkprogramma en stappenplan worden uitgewerkt tot uitvoerbare concepten.

Les conditions formulées par les partenariats et les conseils communaux de Dessel et Mol et ayant trait à la sûreté, au contrôle, à la surveillance de l'environnement et de la santé, à la planification d'urgence, à l'infrastructure de l'installation de dépôt final, à la participation et la communication, etc, seront développés en concepts réalisables, au moyen d'un programme de travail et d'un planning en phases à convenir.


In haar antwoord op de verschillende opmerkingen die werden geformuleerd in de algemene bespreking, onderstreept mevrouw Arena dat de DRC, hoewel het rijkdommen heeft, een der armste landen ter wereld blijft.

Aux diverses interventions développées dans le cadre de la discussion générale, Mme Arena répond en soulignant à nouveau que la RDC, bien que dotée de richesses, demeure un des pays les plus pauvres au monde.


w