Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de enquêtecommissie bse aanbevolen " (Nederlands → Frans) :

Het vermelden van de voedermiddelen die in mengvoeders zijn verwerkt en de precieze hoeveelheid ervan (de "open vermelding") was een van de voornaamste eisen van het Europees Parlement naar aanleiding van de BSE-crisis en in het kader van de eisen van de BSE-enquêtecommissie aan de Europese Commissie (cf. de resolutie van 19 februari 1997 over de conclusies van de tijdelijke enquêtecommissie BSE).

L'indication des matières premières entrant dans la composition d'un aliment composé, et la mention exacte des quantités concernées ("déclaration ouverte"), était l'une des principales exigences du Parlement européen après la crise de l'ESB. La commission d'enquête sur l'ESB avait adressé des exigences en ce sens à la Commission européenne (cf. résolution du 19 février 1997 sur les conclusions de la commission d'enquête temporaire sur l'ESB).


Deze "open vermelding" van voedermiddelingrediënten was een van de centrale eisen van het Europees Parlement naar aanleiding van de BSE-crisis en in het kader van de door de enquêtecommissie BSE aan de Commissie gestelde eisen (zie resolutie van 19 februari 1997 over de conclusies van de tijdelijke enquêtecommissie BSE).

Cette "déclaration ouverte" des ingrédients des aliments pour animaux était une des revendications centrales formulées par le Parlement européen à la suite de la crise de l'ESB et dans le cadre des demandes adressées à la Commission par la commission d'enquête sur l'ESB (voir la résolution du 19 février 1997 sur les conclusions de la commission temporaire d'enquête sur l'ESB).


Volgens deze regels is de eerste diagnostische methode die moet worden gebruikt voor de bevestiging van een klinisch verdacht geval van BSE gebaseerd op histopathologisch onderzoek, dat de in een eerdere uitgave van het Manual for Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals van de Werelddiergezondheidsorganisatie („OIE”) („het handboek”) aanbevolen methode is.

En vertu de ces modalités, la première méthode de diagnostic à utiliser pour confirmer un cas clinique suspect d'ESB est fondée sur l'examen histopathologique, qui est la méthode recommandée dans une version antérieure du manuel des tests de diagnostic et des vaccins pour les animaux terrestres de l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE) (ci-après «le manuel»).


In haar verslag van 2 september 2005 heeft de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) de erkenning van een nieuwe snelle postmortemtest op BSE aanbevolen.

Dans son rapport du 2 septembre 2005, l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) a recommandé qu’un nouveau test post mortem de dépistage rapide de l’ESB soit agréé.


In haar advies van 16 november 2004 heeft de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) aanbevolen de lijst van snelle tests die voor het toezicht op boviene spongiforme encefalopathie (BSE) zijn goedgekeurd, met zeven nieuwe snelle post-mortemtests op BSE uit te breiden.

Dans son avis du 16 novembre 2004, l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) a recommandé d'inscrire sept nouveaux tests post mortem rapides sur la liste des tests rapides agréés pour la surveillance de l'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB).


De door de Enquêtecommissie BSE aanbevolen Internationale Wetenschappelijke Conferentie over vlees- en beendermeel vond op 1 en 2 juli 1997 plaats in Brussel. Er waren circa 300 deelnemers uit de sectoren wetenschap, consumentenbescherming, nationale overheden en Europese politiek.

Telle que recommandée par la commission d'enquête en matière d'ESB, la conférence scientifique internationale sur les farines animales s'est tenue à Bruxelles, les 1er et 2 juillet 1997, avec la participation de quelque 300 personnes venant de différents milieux: scientifiques, spécialistes de la protection des consommateurs, représentants d'administrations nationales et responsables politiques européens.


(3) In artikel 2.3.13.8 van de Internationale Diergezondheidscode (2001) inzake BSE van het Internationaal Bureau voor Besmettelijke Dierziekten wordt aanbevolen dat, wanneer gelatine en collageen uitsluitend worden bereid uit huiden, de veterinaire overheid zonder enige beperking de invoer en doorvoer van die gelatine en collageen moet toestaan, ongeacht de status van het land van uitvoer.

(3) L'article 2.3.13.7 du code zoosanitaire international (2001) publié par l'Office international des épizooties, concernant l'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB), indique que, si la gélatine et le collagène sont préparés exclusivement à partir de cuirs et de peaux, les administrations vétérinaires doivent autoriser sans restriction l'importation et le transit de ces marchandises sur leur territoire, quel que soit le statut des pays exportateurs.


Tegen deze achtergrond moet de plenaire vergadering van het Europees Parlement worden aanbevolen de Commissie te verzoeken om op basis van de resultaten van de Enquêtecommissie BSE, alsmede de tot dusver nog niet ingeziene akten onverwijld een onderzoek te laten instellen door de Inspections générales des Services naar de afhandeling van de BSE-crisis door de bevoegde diensten van de Commissie.

Compte tenu de ces éléments, il convient de recommander à l'Assemblée plénière de demander à la Commission de faire effectuer sans délai par le service général, sur la base des résultats de la commission d'enquête sur l'ESB ainsi que des dossiers qui n'ont pas encore été consultés à ce jour, une inspection interne au sujet de la gestion de la crise de l'ESB par les services compétents de la Commission.


De Enquêtecommissie BSE is evenwel in het licht van het door haar vastgestelde fouten van ambtenaren van de Commissie geenszins van één geval uitgegaan, maar heeft disciplinaire maatregelen in meerdere gevallen aanbevolen.

La commission d'enquête sur l'ESB n'a toutefois nullement retenu l'hypothèse d'un cas isolé, compte tenu des erreurs de comportement personnelles de fonctionnaires de la Commission qu'elle a constatées, préconisant au contraire des mesures disciplinaires dans plusieurs de ces cas.


(18) Overwegende dat het Wetenschappelijk Veterinair Comité zich in zijn vergadering van 17 juli 1996 bij het rapport van de Subgroep inzake BSE van 26 juni 1996 heeft aangesloten, in welk rapport wordt aanbevolen de door het Wetenschappelijk Veterinair Comité van 26 april 1996 verrichte risico-evaluatie voor gelatine in het licht van de onzekerheden omtrent de inactivering van het BSE-agens opnieuw te bekijken, daarbij terdege rekening houdend met de eisen van Beschikking 96/362/EEG;

(18) considérant que le comité scientifique vétérinaire, lors de sa réunion du 17 juillet 1996, a approuvé le rapport du sous-groupe de l'ESB du 26 juin 1996, qui recommande que l'évaluation des risques de la gélatine effectuée par le comité scientifique vétérinaire le 26 avril 1996 soit réexaminée à la lumière des incertitudes concernant l'inactivation de l'agent de l'ESB, en tenant compte strictement des exigences de la décision 96/362/CEE;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de enquêtecommissie bse aanbevolen' ->

Date index: 2022-01-03
w