Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de federale overheid aanvaarde gecumuleerde inspanning » (Néerlandais → Français) :

Dit heeft als complicatie dat de federale overheid en het RIZIV een vertragende werking kunnen hebben op de implementatie van preventieve programma's omdat een asymmetrisch of divergerend preventiebeleid in de verschillende gemeenschappen door de federale overheid niet aanvaard wordt.

Ce qui entraîne comme complication que l'autorité fédérale et l'INAMI peuvent ralentir la mise en œuvre de programmes préventifs, parce que l'autorité fédérale n'accepte pas une politique de prévention divergente dans les différentes communautés.


Dit heeft als complicatie dat de federale overheid en het RIZIV een vertragende werking kunnen hebben op de implementatie van preventieve programma's omdat een asymmetrisch of divergerend preventiebeleid in de verschillende gemeenschappen door de federale overheid niet aanvaard wordt.

Ce qui entraîne comme complication que l'autorité fédérale et l'INAMI peuvent ralentir la mise en œuvre de programmes préventifs, parce que l'autorité fédérale n'accepte pas une politique de prévention divergente dans les différentes communautés.


30 % van de inspanning zal dus worden geleverd door de deelstaten en 70 % door de federale overheid.

Les entités fédérées contribueront donc pour 30 % à cet effort et l'autorité fédérale pour 70 %.


De aldus door de federale overheid aanvaarde gecumuleerde inspanning bedraagt nagenoeg 25 à 30 miljoen euro zonder dat geraakt wordt aan de effectieven van de lokale politie, hetgeen niet het geval was in het oorspronkelijke voorstel.

L'effort cumulé ainsi consenti par l'autorité fédérale est de l'ordre de 25 à 30 millions d'euros sans qu'il ne soit touché aux effectifs de la police locale, ce qui n'était pas le cas dans la proposition initiale.


De Vlaamse Regering bepaalt onder welke voorwaarden garanties van oorsprong die toegekend zijn door de daartoe bevoegde instantie van de federale overheid, andere gewesten of andere landen, kunnen worden aanvaard voor de levering van elektriciteit, zoals vermeld in artikel 7.1.8.

Le Gouvernement flamand arrêté les conditions sous lesquelles des garanties d'origine octroyées par l'instance compétence des autorités fédérales, par d'autres régions ou d'autres pays, peuvent être acceptées pour la fourniture d'électricité telle que visée à l'article 7.1.8.


Die tussenkomst is berekend op basis van een raming die in samenwerking met de industrie werd uitgevoerd en ze zal worden uitgekeerd door de Federale overheid in functie van de voortgang van het programma, de projecten die door de industrie worden ingediend bij het Federaal Luchtvaartplatform en door deze worden aanvaard na advies van het Stuurcomité.

Cette intervention est calculée sur base de l'estimation établie en collaboration avec l'industrie et sera libérée par l'Etat fédéral en fonction de l'état d'avancement du programme et des projets qui auront été introduits par l'industrie auprès de la plate-forme fédérale aéronautique et approuvés par cette dernière, après avis du Comité de pilotage.


Wat de arbeidsplaatsen betreft die ter beschikking worden gesteld van andere werkgevers in het kader van hetzelfde project of van andere projecten bedoeld in artikel 1 van dit besluit en voor zover er geen Beheerscomité zoals bedoeld in artikelen 6 en 7 van het voornoemde koninklijk besluit van 27 april 2007 de bevoegdheid heeft gekregen om de enveloppe te beheren die ter beschikking wordt gesteld van de sectoren die onder de bevoegdheid van de federale overheid vallen, stelt de door de Minister van Sociale Zaken aangewezen ambtenaar aan de werkgevers die de toegewezen arbeidsplaats ...[+++]

En ce qui concerne les emplois mis à disposition soit d'autres employeurs dans le cadre du même projet soit d'autres projets visés à l'article 1 du présent arrêté et pour autant qu'un Comité de gestion visé aux articles 6 et 7 de l'arrêté royal précité du 27 avril 2007 ne se soit pas vu attribuer la compétence de gérer l'enveloppe mise à disposition des secteurs relevant de la compétence de l'autorité fédérale, le fonctionnaire désigné par le Ministre des Affaires sociales propose aux employeurs qui ont accepté les emplois attribués d ...[+++]


Alleen de lokale WAN-connecties die niet gedekt worden door het HILDE-netwerk blijven ten laste van de politiebegroting 2002, voor zover ze nog niet werden gebudgetteerd en vastgelegd in het dienstjaar 2001, evenals, voor zover de maximale inspanning van de federale overheid alsnog ontoereikend mocht blijken te zijn, de eventuele aankoop van bijkomende PC's in het kader van de verhouding van 1 PC per 3 politiemensen.

Seules les connections locales WAN qui ne sont pas couvertes par le réseau HILDE restent à la charge du budget de police 2002, pour autant qu'elles ne soient pas encore budgétisées et fixées dans l'exercice 2001, et pour autant que l'achat d'un PC supplémentaire, dans le cadre d'un ratio de 1 PC pour 3 policiers, s'avère encore nécessaire malgré l'effort maximal du gouvernement fédéral.


Het bedrag dat de federale overheid volgens de in artikel 8 bepaalde verdeelsleutel voor cofinanciering van de in artikel 8, § 4, vermelde gezamenlijke acties in de betrokken gewesten of de Duitstalige Gemeenschap in een gegeven begrotingsjaar van de periode 2000-2004 inzet kan nooit groter zijn dan de door het betrokken gewest of de Duitstalige Gemeenschap feitelijk gerealiseerde inspanning in dit begrotingsja ...[+++]

Durant une année budgétaire de la période 2000-2004, le montant que les autorités fédérales accordent - selon la clé de répartition fixée à l'article 8 - en vue de cofinancer le programme commun visé à l'article 8, § 4, ne peut jamais être supérieur à l'effort réalisé par la région concernée ou la Communauté gemmanophone durant cette année budgétaire.


Die inspanning moet door alle overheden worden geleverd, en dus niet alleen door de federale overheid.

Cet effort doit être fourni par tous les niveaux de pouvoir et pas seulement par l'État fédéral.


w