Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de geachte minister ondertekende " (Nederlands → Frans) :

In een door de geachte minister ondertekende brief van de FOD Financiën van 10 november 2009 met kenmerk CABFIN/FIS/186.309 VP2009/00498 wordt daarbij de volgende bedenking gemaakt: " Zoals de zaken in dat punt zijn geformuleerd, laat zulks vermoeden dat de gegevensbanken LOCO en CADNET niet beschikbaar zijn en dat bijgevolg de controleacties op dat vlak niet kunnen plaatsvinden.

Une lettre du SPF Finances du 10 novembre 2009 signée par le ministre, sous référence CABFIN/FIS/186.309 VP2009/00498, formule cette observation « La formulation y reprise laisse penser que les bases de données LOCO et CADNET sont indisponibles et que de ce fait les actions de contrôles en la matière ne peuvent être menées.


Er is nog een andere praktische reden waarom met tegenzin van elektronische handtekeningen wordt gebruikgemaakt: de archivering van elektronisch ondertekende documenten wordt te ingewikkeld en onzeker geacht.

Une autre raison pratique expliquant la réticence à mettre en œuvre des applications de signature électronique est que l’ archivage de documents signés électroniquement est considéré comme trop complexe et incertain.


In het kader van het Protocol " project werklastmeting bij hoven en rechtbanken " dat op 4 juni 2008 werd ondertekend door de geachte minister, de vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie en vertegenwoordigers van de zetelende magistratuur, werd het Vast Bureau Statistiek en Werklastmeting opgericht.

Le Bureau permanent Statistiques et Mesure de la charge de travail a été créé en application du protocole intitulé « Projet sur la mesure de la charge de travail dans les cours et tribunaux » du 4 juin 2008, lequel a été signé par vous, monsieur le Ministre, des représentants du SPF Justice et des représentants de la magistrature assise.


1. Hoe staat de geachte minister tegenover de petitie die werd ondertekend door meer dan 9000 mensen?

1. Comment le ministre réagit-il à la pétition signée par plus de 9 000 personnes ?


Meer dan 9000 mensen hebben deze petitie ondertekend ze zal weldra aan de geachte minister worden overhandigd.

Plus de 9 000 personnes ont signé cette pétition, qui sera bientôt transmise au ministre.


Vandaag hebben de voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker, de voorzitter van de Europese Raad Donald Tusk, de minister-president van Slowakije Robert Fico en de Canadese premier Justin Trudeau de brede economische en handelsovereenkomst tussen de EU en Canada (CETA) ondertekend.

Aujourd'hui, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, le président du Conseil européen, Donald Tusk, le premier ministre slovaque, Robert Fico, et le premier ministre canadien, Justin Trudeau, ont signé l'accord économique et commercial global entre l'UE et le Canada (AECG, ou CETA).


3. Werden er in het verleden, en dit sinds de geachte minister de bevoegdheid heeft over het departement Landsverdediging, teksten door de beleidscel en in voorkomend geval door de geachte minister a) tegengehouden voor publicatie of b) gewijzigd ?

3. Par le passé et depuis que l'honorable ministre a en charge le département de la Défense, des textes ont-ils été a) interdits de publication ou b) modifiés par la cellule politique et, le cas échéant, par l'honorable ministre ?


De ACS-EG-Raad van ministers hecht zijn goedkeuring aan de in de bijlage bij dit besluit vermelde wijzigingen in de partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de ACS-groep van staten enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000, als herzien te Luxemburg op 25 juni 2005.

Les modifications de l’accord de partenariat entre les membres du groupe des États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, signé à Cotonou le 23 juin 2000, tel que révisé à Luxembourg le 25 juin 2005, qui figurent dans l’annexe de la présente décision, sont approuvées par le Conseil des ministres ACP-CE.


2004/647/EG: Besluit nr. 2/2004 van de ACS-EG-Raad van Ministers van 30 juni 2004 inzake de herziening van de financieringsvoorwaarden voor kortetermijnfluctuaties van de exportopbrengsten (bijlage II van de in Cotonou ondertekende ACS-EG-partnerschapsovereenkomst)

2004/647/CE: Décision n° 2/2004 du Conseil des ministres ACP-CE du 30 juin 2004 concernant la révision des modalités de financement en cas de fluctuations à court terme des recettes d'exportation (annexe II de l'accord de partenariat ACP-CE signé à Cotonou)


1. De processtukken die in het voorgaande artikel worden genoemd, worden geacht te zijn neergelegd door toezending aan de griffie, per telefax of met enig ander technisch communicatiemiddel waarover het Hof beschikt, van een afschrift van het ondertekende origineel en van de stukken en bescheiden waarop een beroep wordt gedaan, samen met de staat bedoeld in artikel 57, lid 4.

1. Les actes de procédure prévus à l'article précédent sont réputés déposés avec la transmission au greffe, par télécopieur ou tout autre moyen technique de communication dont dispose la Cour, d'une copie de l'original signé et des pièces et documents invoqués à l'appui avec le bordereau visé à l'article 57, paragraphe 4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de geachte minister ondertekende' ->

Date index: 2023-12-31
w