Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de heer jannie haek " (Nederlands → Frans) :

Hoorzitting met de heer Jannie Haek, CEO van de NMBS-Holding

Audition de M. Jannie Haek, administrateur délégue de la SNCB-Holding


Vervolgens zal dit protocol ondertekend worden door de heer Koekelberg van de Federale Politie, de heer Haek van de NMBS Holding en ook door de ministers van Binnenlandse Zaken, van Justitie, van Overheidsbedrijven en de staatssecretaris voor Mobiliteit.

Ensuite, ce protocol sera signé par M. Koekelberg de la Police fédérale, M. de la SNCB Holding ainsi que par les ministres de l'Intérieur, de la Justice, des Entreprises publiques et le secrétaire d'État à la Mobilité.


Om bovenvermelde redenen beveelt de rapporteur het Europees Parlement aan de immuniteit en de voorrechten van de heer Jannis Sakellariou te verdedigen.

Votre rapporteur recommande par conséquent au Parlement européen de défendre l'immunité et les privilèges de M. Jannis Sakellariou.


Overwegende dat de gemeenschappelijke vergadering van het Benoemings- en Bezoldigingscomité van BIAC op 27 maart 2003 waarvan de leden vaststellen dat door de verandering van gedelegeerd bestuurder, het nodig is om maatregelen te treffen om een continuïteit binnen de onderneming te handhaven en van mening zijn dat het daartoe nodig is om aan de bevoegde minister te vragen om de heer Pierre Klees te benoemen tot voorzitter van BIAC en de heer Jannie Haek ...[+++]ere-voorzitter en die aan de raad van bestuur van BIAC vraagt om artikel 17 van de statuten aan te passen tijdens de volgende algemene vergadering om de leeftijdsgrens van 65 jaar af te schaffen;

Considérant que la réunion commune des comités de nomination et de rémunération de BIAC tenue le 27 mars 2003 dont les membres constatent qu'en raison du changement d'administrateur délégué, il convient de prendre des mesures pour maintenir une continuité au sein de la société et estiment qu'à cette fin, il convient de demander au ministre compétent de nommer Monsieur Pierre Klees Président de BIAC et Monsieur Jannie HAEK président d'honneur et qui demande au conseil d'administration de BIAC d'adapter l'article 17 des statuts lors de ...[+++]


Overwegende dat de vergadering van de raad van bestuur van BIAC van 27 maart 2003 akte heeft genomen van het ontslag aangeboden door de heer Jannie HAEK als voorzitter van de raad van bestuur en als bestuurder vanaf 1 september 2003 en van het ontslag van de heer Pierre Klees als gedelegeerd bestuurder en als bestuurder vanaf 1 september 2003;

Considérant que la réunion du conseil d'administration de BIAC du 27 mars 2003 a pris acte de la démission offerte par Monsieur Jannie HAEK en tant que président du conseil d'administration et en tant qu'administrateur à partir du 1 septembre 2003 et de la démission de Monsieur Pierre Klees en tant qu'administrateur délégué et en tant qu'administrateur à partir du 1 septembre 2003;


Overwegende dat het ontslag gegeven op 27 maart 2003 door de heer Jannie HAEK van zijn mandaat als bestuurder en zijn mandaat als voorzitter van de raad van bestuur van de N.V. van publiek recht « Brussels International Airport Company » dat uitwerking heeft op 1 september 2003 »;

Considérant que la démission donnée le 27 mars 2003 par Monsieur Jannie Haek de son mandat d'administrateur et de son mandat de Président du conseil d'administration de la S.A. de droit public « Brussels International Airport Company » produit ses effets le 1 septembre 2003;


De heer Jannie Haek wordt benoemd tot bestuurder van B.I. A.C. om het mandaat van de heer Eddy Wymeersch te voleindigen.

Art. 2. M. Jannie Haek est nommé comme administrateur de B.I. A.C. afin d'achever le mandat de M. Eddy Wymeersch.


In een interview dat de journaliste (de 5e gedaagde) van het parlementslid (6e gedaagde) heeft afgenomen en dat op 18 maart 2001 in bovenvermeld blad werd gepubliceerd, heeft Jannis Sakellariou op een vraag over de ontwikkeling van de betrekkingen tussen Griekenland en Turkije geantwoord dat er ernstige gevolgen te vrezen zijn "wanneer een lokale Mussolini zoals de heer Papathemelis aan buitenlandse politiek doet".

À l'occasion d'un entretien entre la journaliste susmentionnée (le cinquième défendeur) et Jannis Sakellariou (le sixième défendeur), paru dans l'édition du magazine du 18 mars 2001, le député européen, interrogé sur l'évolution des relations gréco-turques, a répondu en substance que de sérieuses conséquences étaient à craindre lorsque "un Mussolini de quartier comme M. Papathemelis fait de la politique extérieure".


Om de bovenvermelde redenen beveelt de rapporteur het Europees Parlement aan de immuniteit en de voorrechten van de heer Jannis Sakellariou te verdedigen.

Votre rapporteur recommande donc au Parlement européen de défendre l'immunité et les privilèges de M. Jannis Sakellariou.


In een interview dat de sub 5. gedaagde journaliste van het sub 6. gedaagde parlementslid heeft afgenomen en dat op 18 maart 2001 in bovenvermeld blad werd gepubliceerd, heeft Jannis Sakellariou op een vraag over de ontwikkeling van de betrekkingen tussen Griekenland en Turkije geantwoord dat er ernstige gevolgen te vrezen zijn "wanneer een lokale Mussolini zoals de heer Papathemelis aan buitenlandse politiek doet".

À l'occasion d'un entretien de la journaliste cinquième défendresse avec le député Jannis Sakellariou (sixième défendeur), paru dans l'édition du magazine du 18 mars 2001, Jannis Sakellariou, interrogé sur l'évolution des relations gréco-turques, a répondu en substance que de sérieuses conséquences étaient à craindre lorsque "un Mussolini de quartier comme M. Papathemelis fait de la politique extérieure".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de heer jannie haek' ->

Date index: 2022-09-07
w