Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de heer jean cornil » (Néerlandais → Français) :

(Ingediend door de heer Jean Cornil, de heer Bart Martens, mevrouw Fauzaya Talhaoui, de heer Francis Delpérée, de dames Annemie Van de Casteele en Nathalie de T' Serclaes, de heer Hugo Vandenberghe, de heer Philippe Mahoux en de heer Patrik Vankrunkelsven)

(Déposée par M. Jean Cornil, M. Bart Martens, Mme Fauzaya Talhaoui, M. Francis Delpérée, Mme Annemie Van de Casteele, Mme Nathalie de T' Serclaes, M. Hugo Vandenberghe, M. Philippe Mahoux et M. Patrik Vankrunkelsven)


(Ingediend door de heer Jean Cornil, de heer Bart Martens, mevrouw Fauzaya Talhaoui, de heer Francis Delpérée, de dames Annemie Van de Casteele en Nathalie de T' Serclaes, de heer Hugo Vandenberghe, de heer Philippe Mahoux en de heer Patrik Vankrunkelsven)

(Déposée par M. Jean Cornil, M. Bart Martens, Mme Fauzaya Talhaoui, M. Francis Delpérée, Mme Annemie Van de Casteele, Mme Nathalie de T' Serclaes, M. Hugo Vandenberghe, M. Philippe Mahoux et M. Patrik Vankrunkelsven)


Het Bureau heeft vastgesteld dat het voorgelegde document ondertekend is door de meerderheid van de rechtstreeks gekozen senatoren en van de gemeenschapssenatoren die tot deze fractie behoren en dat de heer Jean Cornil, aangewezen als gecoöpteerd senator, aan alle verkiesbaarheidsvereisten opgelegd door de Grondwet voldoet.

Le Bureau a constaté que le document présenté est signé par la majorité des sénateurs élus directement et des sénateurs de communauté de ce groupe et que M. Jean Cornil, désigné comme sénateur coopté, remplit toutes les conditions d'éligibilité exigées par la Constitution.


Het Bureau heeft vastgesteld dat het voorgelegde document ondertekend is door de meerderheid van de rechtstreeks gekozen senatoren en van de gemeenschapssenatoren die tot deze fractie behoren en dat de heer Jean Cornil, aangewezen als gecoöpteerd senator, aan alle verkiesbaarheidsvereisten opgelegd door de Grondwet voldoet.

Le Bureau a constaté que le document présenté est signé par la majorité des sénateurs élus directement et des sénateurs de communauté de ce groupe et que M. Jean Cornil, désigné comme sénateur coopté, remplit toutes les conditions d'éligibilité exigées par la Constitution.


De heer Jean Cornil, senator, informeert naar de procedures die worden gehanteerd om te bepalen welke zone door Helios moet worden overvlogen. Tevens vraagt hij naar de mogelijkheden die derde landen hebben om toegang te krijgen tot de door Helios verzamelde informatie.

M. Jean Cornil, sénateur, demande quelles sont les procédures pour déterminer la zone à survoler par Hélios, et dans quelle mesure des tiers peuvent accéder aux informations collectées par Hélios.


Artikel 1. De volgende personen worden benoemd als lid van het stuurcomité opgericht in het kader van het programma voor borstkankeropsporing door middel van digitale mammografie : 1° als coördinator van het Referentiecentrum : de heer Michel Candeur; 2° als adjunct-coördinatrice van het Referentiecentrum : mevr. Laurence Gordower; 3° als vertegenwoordigers van elk van de drie volledige faculteiten geneeskunde : - mevr. Isabelle Leconte (faculteit geneeskunde van de « Université Catholique de Louvain); - de heer Jean-Benoît Burrio ...[+++]

Article 1. Sont nommés membres du comité de pilotage mis en place dans le cadre du programme de dépistage du cancer du sein par mammographie numérique : 1° en qualité de coordinateur du Centre de référence : M. Michel Candeur; 2° en qualité de coordinatrice-adjointe du Centre de référence : Mme Laurence Gordower; 3° en qualité de représentants de chacune des trois facultés de médecine complètes : - Mme Isabelle Leconte (faculté de médecine de l'Université Catholique de Louvain); - M. Jean-Benoît Burrion (faculté de médecine de l'Université Libre de Bruxelles); - M. Eric Lifrange (faculté de médecine de l'Université de Liège); 4° en ...[+++]


Artikel 1. De volgende personen worden benoemd als lid van het stuurcomité opgericht in het kader van het programma voor de opsporing van colorectale kanker : 1° als coördinator van het Referentiecentrum : de heer Michel Candeur; als adjunct-coördinatrice van het Referentiecentrum : mevr. Laurence Gordower; 2° als coördinator van het Beheerscentrum voor de opsporing van colorectale kanker : de heer Michel Candeur; 3° als vertegenwoordigers van elk van de drie volledige faculteiten geneeskunde : - de heer Marc Hamoir (faculteit geneeskunde van de « Université Catholique de Louvain »); - de heer Denis Franchimont (faculteit geneeskund ...[+++]

Article 1. Sont nommés membres du comité de pilotage mis en place dans le cadre du programme cancer colorectal : 1° en qualité de coordinateur du Centre de référence : M. Michel Candeur; en qualité de coordinatrice-adjointe du Centre de référence : Mme Laurence Gordower; 2° en qualité de coordinateur du Centre de gestion du dépistage du cancer colorectal : M. Michel Candeur; 3° en qualité de représentants de chacune des trois facultés de médecine complètes : - M. Marc Hamoir (faculté de médecine de l'Université catholique de Louvain); - M. Denis Franchimont (faculté de médecine de l'Université libre de Bruxelles); - M. Marc Polus (faculté de médecine de l'Université de Liège); 4° en qualité de représentants des médecins généralistes ...[+++]


Gelet op de wet van van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 44; Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 betreffende de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk, artikel 10, § 1; Gelt op het koninklijk besluit van 15 mei 2012 betreffende de benoeming van de buitengewone leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk gewijzigd door het koninklijk besluit van 24 oktober 2013 en door het koninklijk besluit van 7 juni 2015; Gelet op het voorstel van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk tot benoeming van de ...[+++]

Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 44; Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail, l'article 10, § 1; Vu l'arrêté royal du 15 mai 2012 relatif à la nomination des membres extraordinaires du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail modifié par l'arrêté royal du 24 ...[+++]


Serge Creuz » vervangen door de woorden « Mevr. Samia BELAD, leraar aan het "A.R. de Beauraing » ; - worden de woorden « Mevr. Patricia GUEULETTE, leraar aan het « I. T.C.F de Gembloux » vervangen door de woorden« Mevr. Gaëlle LAMBAERTS, leraar aan het "I.T.C.F. de Gembloux » ; - worden de woorden « De heer Jean-Pierre SURKOL, leraar aan het « AR Jourdan de Fleurus » vervangen door de woorden « De heer Julien FRANCOIS, leraar aan het "A.R. de Nivelles » ; - worden de woorden « De heer Jean-François ANGENOT, leraar aan het « A.R. d' ...[+++]

Serge Creuz » sont remplacés par les mots « Madame Samia BELAD, professeur à l'A.R. de Beauraing » ; |b2 Les mots « Madame Patricia GUEULETTE, professeur à l'I.T.C.F de Gembloux » sont remplacés par les mots « Madame Gaëlle LAMBAERTS, professeur à l'I.T.C.F. de Gembloux » ; |b2 Les mots « Monsieur Jean-Pierre SURKOL, professeur à l'AR Jourdan de Fleurus » sont remplacés par les mots « Monsieur Julien FRANCOIS, professeur à l'A.R. de Nivelles » ; |b2 Les mots « Monsieur Jean-François ANGENOT, professeur à l'A.R. d'Uccle I » sont remplacés par les mots « Monsieur Patrick BAUDET, professeur à l'A.R. Prince Baudouin de Marchin » ; |b2 Le ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 2010 houdende aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het administratief personeel van de gesubsidieerde officiële Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor Architectuur, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 januari 2014 en 10 juni 2015, worden de woorden « De heer Jean SIMON », « De heer Philippe BEGUIN » en « De heer Jean-Louis DISLAIRE » respectief ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture officiels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 3 janvier 2014 et 10 juin 2015, les mots « M. Jean SIMON », « M. Philippe BEGUIN » et « M. Jean-Louis DISLAIRE » sont respectivement remplacés ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de heer jean cornil' ->

Date index: 2021-09-10
w