Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de individuele lidstaten gehanteerde strategieën » (Néerlandais → Français) :

Ik zou me graag aan willen sluiten bij de oproep aan OLAF om, zoals reeds in het verslag inzake de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen van vorig jaar gevraagd werd, in haar eerstvolgende jaarverslag een gedetailleerde analyse te geven van de door de individuele lidstaten gehanteerde strategieën en maatregelen ter bestrijding van fraude en voor de preventie en opsporing van onregelmatigheden bij het gebruik van Europese fondsen, met inbegrip van die gevallen waarin sprake is van corruptie.

Je tiens moi aussi à demander à l’OLAF, conformément à la requête présentée dans le rapport relatif à la protection des intérêts financiers de la Communauté de l’année dernière, de fournir dans son prochain rapport annuel une analyse détaillée des stratégies et des mesures mises en place par chaque État membre en matière de lutte contre la fraude et de prévention et de détection des irrégularités dans l’utilisation des fonds européens, notamment les cas dans lesquels ces irrégularités étaient dues à la corruption.


- Tot slot zal het "Ehealth-netwerk", dat ingesteld is door de richtlijn voor grensoverschrijdende gezondheidszorg, in 2016 een werkgroep oprichten om de in de lidstaten ingevoerde strategieën te kunnen inventariseren en vergelijken.

- Enfin le "réseau Ehealth" mis en place par la directive relative aux soins transfrontaliers établira en 2016 un groupe de travail devant permettre d'inventorier et de comparer les stratégies mises en place dans les États membres.


De in de Europese Unie en de lidstaten gehanteerde strategieën vloeien voort uit in 2005 of in 2007 samen met de WHO opgestelde paraatheidsplannen.

Les stratégies adoptées au sein de l'Union européenne et des États membres résultent de plans de préparation rédigés en 2005 ou en 2007, en relation avec l'OMS.


Die bepalingen dienen eveneens in samenhang te worden gelezen met de Aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 2009 betreffende rookvrije ruimten, waarin de Raad aanbeveelt dat de lidstaten : ' 1. Zorgen voor effectieve bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten werkplekken, afgesloten openbare ruimten, openbare vervoermiddelen, en waar van toepassing ook in andere openbare ruimten, zoals bepaald in artikel 8 van de Kaderovereenkomst van de WHO voor de bestrijding van tabaksgebruik en op basis van de bijgevoegde richtsnoeren inzake de bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook die zijn go ...[+++]

En outre, il y a lieu d'avoir égard à la recommandation du Conseil de l'Union européenne du 30 novembre 2009 relative aux environnements sans tabac, qui recommande aux Etats membres : ' 1. d'assurer une protection efficace contre l'exposition à la fumée du tabac dans les lieux de travail intérieurs, les lieux publics intérieurs, les transports publics et, le cas échéant, d'autres lieux publics, comme le prévoit l'article 8 de la convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac (CCLAT), en se fondant sur les directives sur la protection contre l'exposition à la fumée du tabac adoptées par la conférence des parties à la CCLAT lors de sa d ...[+++]


De groep Artikel 29, die de toezichthoudende autoriteiten van de lidstaten van de EU verenigt, waaronder de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, heeft op zijn beurt verklaard dat die middelen voor doorgifte geldig blijven tijdens de overgangsperiode, onverminderd individuele evaluaties door de toezichthoudende autoriteiten.

De son côté, le Groupe Article 29, qui réunit les autorités de contrôle des États membre de l'UE, dont la Commission de la protection de la vie privée, a déclaré que ces moyens de transfert restent valides durant la période de transition, sans préjudice d'évaluations individuelles par les autorités de contrôle.


Punt 4 van dat artikel bepaalt dat Zwitserland bilaterale onderhandelingen opent met elk van de lidstaten om de individuele categorieën te definiëren van gevallen vallende onder 'soortgelijke inbreuken' overeenkomstig de belastingprocedure die door deze staten wordt toegepast.

Le paragraphe 4 de ce même article prévoyait que la Suisse engagerait des négociations bilatérales avec les États membres de l'Union européenne afin de définir les types de cas pouvant être considérés comme des infractions équivalentes au regard de la procédure d'imposition appliquée par ces États.


21. merkt op dat een gemeenschappelijk energiebeleid moet zijn gebaseerd op individuele en gedifferentieerde strategieën van de lidstaten voor het verminderen van de afhankelijkheid van olie en gas en dat dit beleid derhalve een aanvulling vormt van de nationale strategieën en de nationale maatregelen coördineert in plaats van vervangt;

21. fait observer qu'une politique énergétique commune doit se fonder sur les stratégies individuelles et différenciées mises en œuvre par les États membres afin de réduire leur dépendance au pétrole et au gaz, et qu'une telle politique viendrait compléter les stratégies nationales en coordonnant les mesures prises au niveau national, sans toutefois s'y substituer;


7. stelt vast dat een nieuw energiebeleid voor Europa gebaseerd moet zijn op individuele en gedifferentieerde strategieën van de lidstaten ter beperking van hun afhankelijkheid van olie en gas en derhalve een aanvulling is op de nationale strategieën en deze coördineert maar niet daarvoor in de plaats komt;

7. note qu'une nouvelle politique énergétique pour l'Europe doit être fondée sur des stratégies individuelles et différenciées des États membres en vue de réduire leur dépendance à l'égard du pétrole et du gaz et qu'elle est par conséquent complémentaire par rapport aux stratégies nationales puisqu'elle coordonne les mesures nationales, sans se substituer à celles-ci;


12. wijst erop dat een gemeenschappelijk energiebeleid gebaseerd moet zijn op individuele en gedifferentieerde strategieën van de lidstaten inzake vermindering van hun afhankelijkheid van olie en gas en dat het derhalve een aanvulling vormt op de nationale strategieën en de nationale maatregelen niet vervangt, maar coördineert;

12. fait remarquer qu'une politique énergétique commune doit se fonder sur des stratégies individuelles et différenciées des États membres, en vue de réduire la dépendance de ces derniers à l'égard du pétrole et du gaz et doit par conséquent être complémentaire des stratégies nationales, ne pas se substituer aux mesures nationales, mais les coordonner;


(16) Overwegende dat een verplichting om de euro-eenheid te gebruiken uitsluitend op basis van communautaire wetgeving kan worden opgelegd; dat de deelnemende lidstaten het gebruik van de euro-eenheid in transacties met de overheidssector mogen toestaan; dat, overeenkomstig het door de Europese Raad van Madrid aangenomen referentiescenario, de communautaire wetgeving tot vaststelling van het tijdschema voor de veralgemening van het gebruik van de euro-eenheid individuele lidstaten ...[+++]

(16) Considérant que l'utilisation de l'unité euro ne peut être rendue obligatoire que sur la base de la législation communautaire; que les Etats membres participants peuvent autoriser l'utilisation de l'euro dans les opérations avec le secteur public; que, conformément au scénario de référence adopté par le Conseil européen réuni à Madrid, la législation communautaire fixant le calendrier pour l'utilisation généralisée de l'unité euro pourrait laisser une certaine marge de liberté aux Etats membres;


w