Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de institutionele meerderheid werden » (Néerlandais → Français) :

De strijd tegen de georganiseerde misdaad werd in 2010 opgedreven toen de politie een actievere rol ging spelen en een aantal lang verwachte procedurele en institutionele hervormingen werden doorgevoerd.

En 2010, les actions menées contre la criminalité organisée se sont intensifiées grâce au rôle plus actif de la police, ainsi qu'à quelques réformes procédurales et institutionnelles attendues depuis longtemps qui ont été menées à bien.


Projecten voor institutionele opbouw werden beschouwd als instrumenten om de nationale administratieve, economische en wetgevende instanties te helpen om zich op hun rol in de Europese Unie voor te bereiden. Doel was met name hun personeel via samenwerking tussen universiteiten en met knowhow van universiteiten in de EU te scholen met het oog op de omzetting van het acquis communautaire, het geheel van de Gemeenschapswetgeving.

Les projets de renforcement des institutions étaient considérés comme des outils permettant d'utiliser la coopération universitaire et le savoir-faire universitaire de l'UE pour aider les organismes administratifs, économiques et législatifs nationaux à se préparer à opérer dans l'Union européenne en apprenant à leur personnel à adopter l'acquis communautaire, c'est-à-dire toute la législation communautaire accumulée.


Grote conferenties en seminars gaven aanleiding tot (beleids)verklaringen waarin nationale en institutionele besluitvormers werden opgeroepen om ervoor te zorgen dat in het talenonderwijs uit verschillende talen kan worden gekozen, en in een aantal lidstaten zijn er aanwijzingen dat er gehoor wordt gegeven aan deze oproep.

Les grands séminaires et conférences ont débouché sur des déclarations et des prises de position politiques appelant les responsables nationaux et institutionnels à veiller à ce que l'offre éducative soit garante de la diversité dans le choix des langues enseignées ; il semblerait que cet appel ait été entendu dans certains États membres.


dezelfde publieke beleggingsmaatschappij, institutionele belegger of hetzelfde durfkapitaalfonds bezit direct of indirect meer dan 50 % van de nominale waarde van het uitgegeven aandelenkapitaal of een meerderheid van de stemrechten van de aandeelhouders of vennoten.

la détention directe ou indirecte de plus de 50 % de la valeur nominale du capital social émis d'une entité juridique, ou de la majorité des droits de vote des actionnaires ou des associés d'une telle entité par un même organisme d'investissement public, un même investisseur institutionnel ou une même société de capital-risque.


De bepalingen van het Verdrag van Lissabon over stemmingen met gekwalificeerde meerderheid werden van kracht op 1 november 2014.

À partir du 1er novembre 2014, les dispositions du traité de Lisbonne concernant le vote à la majorité qualifiée sont entrées en vigueur.


Er werden geen voorstellen door België neergelegd voor de conferentie van 2016 maar als vice-voorzitter heeft België een invloed op onder meer het definiëren van de agendapunten, het thema van de conferentie en het bepalen van de sprekers. b) Tijdens de conferentie van 2016 werden volgende voorstellen door het Militair Comité aangenomen: - het Militair Comité zal een kader voor strategische communicatie voor gendergelijkheid en de integratie van het genderperspectief ontwikkelen; - de naties zullen op korte termijn alle noodzakelijke ...[+++]

Aucune proposition n'a été déposée par la Belgique pour la conférence 2016, mais comme vice-président, la Belgique a une influence sur, entre autres, la définition de l'ordre du jour, le thème de la conférence et le choix des conférenciers. b) Pendant la conférence de 2016 les propositions suivantes ont été adoptées par le Comité Militaire: - le Comité Militaire élaborera un cadre de communication stratégique pour l'égalité des sexes et l'intégration de la perspective du genre; - les nations prendront à court terme toutes les mesures ...[+++]


Volgens de verzoekende partij blijkt uit de parlementaire voorbereiding van het decreet van het Waalse Gewest van 11 december 2013, waarnaar de decreetgever heeft verwezen om de bestreden decreten aan te nemen, duidelijk dat het door de decreetgever nagestreefde oogmerk erin bestaat belastingen die voordien gemeentelijk waren, in een gewestelijke belasting te consolideren, teneinde aan de gemeenten, door middel van een herverdeling via het Gemeentefonds, stabiele ontvangsten te waarborgen die de gemeentelijke belastingreglementen, die in meerderheid door de b ...[+++]

Selon la partie requérante, il ressort clairement des travaux préparatoires du décret de la Région wallonne du 11 décembre 2013, auxquels le législateur décrétal s'est référé pour adopter les décrets attaqués, que la finalité poursuivie par le législateur décrétal est de consolider en une taxe régionale des taxes qui étaient auparavant communales, afin de garantir aux communes, par le biais d'une redistribution via le Fonds des communes, des recettes stables que ne garantissaient pas les règlements-taxes communaux qui étaient majoritairement censurés par les juridictions civiles et administratives.


1. Het project "Institutionele ondersteuning van de Burundese justitie op centraal en decentraal niveau" beoogde om de hervormingen en de dynamieken die sinds 2009 in de justitiesector in Burundi werden aangevat te institutionaliseren door de ondersteuning via een project van de bilaterale samenwerking.

1. Le projet "Appui Institutionnel Central et Périphérique à la Justice du Burundi" avait une vocation à renforcer et procéder à une institutionnalisation des dynamiques et réformes engagées depuis 2009 dans le pays à travers l'action de la coopération bilatérale.


Inderdaad, er werden officieel 14 directe dodelijke slachtoffers van de staatsgreep erkend een 150 tal gekwetste (de meerderheid door schotwonden en/of gewelddaden van het RSP, de vroegere presidentiële wacht (1300 elitetroepen) die trouw gebleven was aan ex-President Blaise Compaoré.

En effet, il y a eu 14 morts directs officiellement reconnus suite au coup d'État et environ 150 blessés, la majorité par des blessures par balle et/ou des actes de violence par le RSP, l'ancienne garde présidentielle (1300 troupes d'élite) qui est restée loyale envers l'ex-président Blaise Compaoré.


Er werden overigens 9.137 klachten ingediend gedurende het eerste kwartaal van 2014. b) Volgens de door de politiediensten doorgegeven informatie en verzameld door de nationale gegevensbanken vertegenwoordigen de mannen de meerderheid als daders van psychisch geweld binnen het koppel.

9.137 plaintes ont par ailleurs été déposées durant le premier semestre 2014. b) Selon les informations transmises par les services de police et récoltées par la banque de données nationale, les hommes représentent la majorité des auteurs violence psychique commise au sein du couple.


w