Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de koning getroffen koninklijk " (Nederlands → Frans) :

Art. 19. De Ombudsdienst is samengesteld uit twee leden benoemd door de Koning bij Koninklijk besluit bepaald na overleg met de Ministerraad voor de verlengbare termijn van 5 jaar.

Art. 19. Le Service de Médiation est composé de deux membres nommés par le Roi par arrêté pris après concertation avec le Conseil des ministres pour un délai prorogeable de 5 ans.


- nadere regels met betrekking tot de berekening van de ombudsbijdragen kunnen bepaald worden door de Koning bij Koninklijk besluit vastgelegd na overleg met de Ministerraad;

- des règles complémentaires relatives au calcul des redevances de médiation peuvent être déterminées par le Roi par arrêté après concertation avec le Conseil des ministres;


Volgens het lid dient de delegatie aan de Koning te worden beperkt in de tijd en dienen de getroffen koninklijke besluiten door het Parlement te worden bevestigd.

Il estime que la délégation au Roi doit être limitée dans le temps et qu'il faudra demander au Parlement de confirmer les arrêtés royaux qui auront été pris.


Wat betreft de benoeming door de Koning of bij koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad herinnert de minister eraan dat de magistraten benoemd worden door de Koning zonder koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

Quant à la nomination par le Roi ou par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, la ministre rappelle que les magistrats sont nommés par le Roi, sans arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


Wat betreft de benoeming door de Koning of bij koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad herinnert de minister eraan dat de magistraten benoemd worden door de Koning zonder koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.

Quant à la nomination par le Roi ou par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, la ministre rappelle que les magistrats sont nommés par le Roi, sans arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


De Regering zal ook voor de publikatie in het Belgisch Staatsblad aan de Voorzitters van Kamer en Senaat de tekst overzenden van de getroffen koninklijke besluiten, het advies van de Raad van State, de tekst die aan deze werd voorgelegd en het verslag aan de Koning.

Avant la publication au Moniteur belge, le Gouvernement enverra aussi aux Présidents de la Chambre et du Sénat le texte des arrêtés royaux pris, l'avis du Conseil d'État, le texte soumis à celui-ci et le rapport au Roi.


De Regering zal ook voor de publikatie in het Belgisch Staatsblad aan de Voorzitters van Kamer en Senaat de tekst overzenden van de getroffen koninklijke besluiten, het advies van de Raad van State, de tekst die aan deze werd voorgelegd en het verslag aan de Koning.

Avant la publication au Moniteur belge, le Gouvernement enverra aussi aux Présidents de la Chambre et du Sénat le texte des arrêtés royaux pris, l'avis du Conseil d'État, le texte soumis à celui-ci et le rapport au Roi.


koninklijk besluit dat koning Filip de graad van opperbevelhebber van de krijgsmacht geeft

l’arrêté royal qui promeut le Roi Philippe au grade de commandant en chef des forces armées


de wet en het koninklijk besluit die koning Filip ondertekende op 21 juli

la loi et l’arrêté royal signés le 21 juillet par le Roi Philippe


ZIJNE MAJESTEIT DE KONING DER BELGEN, HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN DENEMARKEN, DE PRESIDENT VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND, DE PRESIDENT VAN DE HELLEENSE REPUBLIEK, ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN SPANJE, DE PRESIDENT VAN DE FRANSE REPUBLIEK, DE PRESIDENT VAN IERLAND, DE PRESIDENT VAN DE ITALIAANSE REPUBLIEK, ZIJNE KONINKLIJKE HOOGHEID DE GROOTHERTOG VAN LUXEMBURG, HARE MAJESTEIT DE KONINGIN DER NEDERLANDEN, DE PRESIDENT VAN DE PORTUGESE REPUBLIEK, HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND [1],

SA MAJESTÉ LE ROI DES BELGES, SA MAJESTÉ LA REINE DE DANEMARK, LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE D'ALLEMAGNE, LE PRÉSIDENT D'IRLANDE, LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE HELLÉNIQUE, SA MAJESTÉ LE ROI D'ESPAGNE, LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE, LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE ITALIENNE, SON ALTESSE ROYALE LE GRAND DUC DE LUXEMBOURG, SA MAJESTÉ LA REINE DES PAYS-BAS, LE PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE PORTUGAISE, SA MAJESTÉ LA REINE DU ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE DU NORD, [1]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de koning getroffen koninklijk' ->

Date index: 2022-08-24
w