Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de lidstaten unaniem gunstig " (Nederlands → Frans) :

De door de Associatieraad overeenkomstig artikel 70 vastgestelde bepalingen doen geen afbreuk aan rechten en verplichtingen welke voortvloeien uit de bilaterale overeenkomsten tussen Algerije en de lidstaten, indien deze voor Algerijnse onderdanen of onderdanen van de lidstaten een gunstiger regeling inhouden.

Les dispositions arrêtées par le Conseil l'association conformément à l'article 70 ne portent pas atteinte aux droits et obligations découlant des accords bilatéraux liant l'Algérie et les États membres, dans la mesure où ceux-ci prévoient en faveur des ressortissants algériens ou des ressortissants des États membres un régime plus favorable.


Het feit dat een voorstel van de Commissie om een gemeenschappelijke financieringsbron te creëren voor defensie en ruimtevaart, door de lidstaten unaniem werd verworpen, is een teken aan de wand.

Le rejet à l'unanimité, par les États membres, d'une proposition de la Commission visant à créer une source de financement commune pour la défense et pour l'espace est un mauvais présage.


De Regering kan dus de concurrentiepositie van ons land in verhouding tot de drie referentie-lidstaten iets gunstiger voorstellen door de weging in termen van B.B.P. te gebruiken in plaats van in termen van gewicht in de handel.

Le Gouvernement peut donc présenter la compétitivité de notre pays par rapport aux trois États membres de référence sous un jour un peu plus favorable par une évaluation en termes de P.I. B. plutôt qu'en termes de poids dans le commerce.


Ten slotte zou de lidstaten die weigeren aan die herverdeling deel te nemen een 'solidaire bijdrage' kunnen worden opgelegd. 1. Staat België gunstig tegenover een herziening van de Dublinverordening in de zin van een automatische herverdeling van de asielzoekers, zoals door de Commissie wordt voorgesteld?

1. La position de la Belgique est-elle à ce jour en faveur d'une réforme du règlement de Dublin sous la forme d'un système automatique de redistribution de demandeurs d'asile tel que proposé par la Commission?


In het door richtlijn 2003/88 gecreëerde systeem staat artikel 15 daarvan weliswaar in het algemeen toe dat nationale bepalingen worden toegepast of ingevoerd die gunstiger zijn voor de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers, maar door de lidstaten of de sociale partners mag slechts van bepaalde limitatief genoemde bepalingen van deze richtlijn worden afgeweken.

Dans le système mis en place par la directive 2003/88, si l'article 15 de celle-ci permet de manière générale l'application ou l'introduction de dispositions nationales plus favorables à la protection de la sécurité et de la santé des travailleurs, seules certaines de ses dispositions limitativement énumérées sont susceptibles de faire l'objet de dérogations prévues par les Etats membres ou les partenaires sociaux.


Algerije daarentegen dat sinds jaar en dag het Polisariofront steunt, pleit voor de organisatie van een referendum over zelfbeschikking door de VN, waarbij de bevolking van de Westelijke Sahara zelf over haar toekomst kan beslissen. b) Standpunt België/EU De EU en haar lidstaten (waaronder België) zijn voorstander van een zo snel mogelijke oplossing voor deze kwestie in het kader van het bemiddelingsproces onder leiding van de VN. Voorts benadrukken zij het positieve effect van een oplossing, niet alleen voor de betrokken bevolkingsgr ...[+++]

Par contre, l'Algérie, traditionnel soutien du Front Polisario, plaide en faveur de la tenue d'un référendum d'auto-détermination organisé par l'ONU afin de laisser le peuple sahraoui décider de son avenir. b) Position BE/UE L'UE et ses États membres (y compris BE) plaident en faveur d'un règlement aussi rapide que possible de ce dossier dans le cadre du processus de médiation sous l'égide de l'ONU et soulignent par ailleurs l'impact positif qu'aurait un règlement de cette question, non seulement pour les populations concernées mais également pour l'intégration socio-économique du Maghreb, le développement effectif de l'Union du Maghreb ...[+++]


1. De Commissie benoemt de ambtenaren van de standaardfuncties directeur-generaal en directeur eerst nadat het directiecomité een unaniem gunstig advies ter zake heeft uitgebracht.

1. Les nominations aux fonctions des emplois types de directeur général et de directeur se font par la Commission après avis favorable unanime du comité de direction.


1. De Commissie benoemt de ambtenaren van de standaardfuncties directeur-generaal en directeur eerst nadat het directiecomité een unaniem gunstig advies ter zake heeft uitgebracht.

1. Les nominations aux fonctions des emplois types de directeur général et de directeur se font par la Commission après avis favorable unanime du comité de direction.


Los van de louter militaire en strategische overwegingen moet worden opgemerkt dat een dergelijke inzet door de 27 lidstaten unaniem moet worden goedgekeurd.

Indépendamment de considérations purement militaires et stratégiques, il faut noter qu'un tel déploiement doit être approuvé à l'unanimité par les 27 États membres.


Voor het garanderen van de huidige BTW-regeling volgens de richtlijn is echter een unanieme goedkeuring nodig van de lidstaten, maar Zweden, Denemarken, Duitsland en Oostenrijk zijn het experiment niet gunstig gezind.

Selon la directive, une approbation unanime des États membres est nécessaire pour garantir le régime actuel, mais la Suède, le Danemark, l'Allemagne et l'Autriche ne voient pas cette expérience d'un bon oeil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de lidstaten unaniem gunstig' ->

Date index: 2023-07-05
w