Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de meeste ondernemingenn werd beschouwd » (Néerlandais → Français) :

Uit het oogpunt van de Europese zakenwereld leidde de exclusieve bevoegdheid van de Commissie daarenboven tot de toepasing van een "one-stop shop"- beginsel, dat door de meeste ondernemingenn werd beschouwd als een essentiële factor om de administratieve kosten die met grensoverschrijdende transacties gepaard gaan op een redelijk niveau te houden.

Du point de vue des entreprises européennes, la compétence exclusive de la Commission permettait également de s'adresser à un guichet unique, système considéré comme essentiel pour pouvoir maintenir à un niveau raisonnable les coûts réglementaires liés aux opérations transfrontalières.


Dit beginsel werd vrijwel algemeen beschouwd als de meest doeltreffende garantie dat alle concentraties met significante grensoverschrijdende gevolgen aan dezelfde regels onderworpen zouden zijn.

Ce principe a été très largement admis comme la manière la plus efficace de soumettre toutes les concentrations ayant un effet transfrontalier sur la concurrence à un ensemble de règles uniformes.


Art. 207. Wanneer de echtgenoot of de levenspartner of een inwonend familielid van de ambtenaar aan een ziekte lijdt die door zijn arts als ernstig en uitermate besmettelijk wordt beschouwd, dient de ambtenaar zijn arts te vragen zich tot de hoofdarts van het geneeskundig centrum van het Bestuur van de medische expertise van de Staat waaronder de ambtenaar ressorteert te wenden om na gemeenschappelijk overleg de meest gepaste preventieve ...[+++]

Art. 207. Lorsque le conjoint ou la personne avec laquelle il vit en couple ou un membre de leur famille, habitant sous le même toit que l'agent est atteint d'une maladie dont son médecin établit la gravité et le haut degré de contagiosité, l'agent doit demander à son médecin de contacter le médecin-chef du centre médical de l'Administration de l'expertise médicale de l'Etat dont relève l'agent afin de déterminer de commun accord les mesures préventives les mieux appropriées, en ce compris la chimioprophylaxie et les congés éventuels ...[+++]


Art. 201. Wanneer de echtgenoot of de levenspartner of een inwonend familielid van de ambtenaar aan een ziekte lijdt die door zijn arts als ernstig en uitermate besmettelijk wordt beschouwd, dient de ambtenaar zijn arts te vragen zich tot de hoofdarts van het geneeskundig centrum van de Administratieve Gezondheidsdienst waaronder de ambtenaar ressorteert te wenden om na gemeenschappelijk overleg de meest gepaste preventieve ...[+++]

Art. 201. Lorsque le conjoint ou la personne avec laquelle il vit en couple ou un membre de leur famille, habitant sous le même toit que l'agent est atteint d'une maladie dont son médecin établit la gravité et le haut degré de contagiosité, l'agent doit demander à son médecin de contacter le médecin-chef du centre médical du service de contrôle médical du Service de Santé Administratif dont relève l'agent afin de déterminer de commun accord les mesures préventives les mieux appropriées, en ce compris la chimioprophylaxie et les congé ...[+++]


Overwegende, bovendien, dat de toevlucht tot onkruidverdelgers, waaronder glyfosaat het meest gebruikte is in termen van behandelde oppervlakte door amateurs in België, rechtstreeks bijdraagt tot de vernietiging en de verarming van de flora en de diversiteit van de fauna zoals sommige studies het bevestigen; dat glyfosaat ook een belangrijke impact heeft op de biodiversiteit door het feit van zijn toenemende aanwezigheid in water (64 % van de analyses van het oppervlaktewater uitgevoerd in 2013 en 86 % voor zijn metaboliet) en dat de ...[+++]

Considérant, en outre, que le recours aux herbicides, dont le glyphosate est le plus utilisé en termes de surface traitée par des usages amateurs en Belgique, contribue directement à la destruction et l'appauvrissement de la flore et de la diversité faunistique comme en attestent certaines études; que le glyphosate a également un impact important sur la biodiversité du fait de sa présence croissante dans les eaux (64 % des analyses du réseau d'eaux de surface réalisée en 2013 et 86 % pour son métabolite) et que ces résidus posent problème pour la potabilisation de l'eau comme le relève certain rapport; que la contamination ...[+++]


Wat mobiliteit betreft, wordt het merendeel van de aanvragers van een Schengenvisum beschouwd als reizigers te goeder trouw zonder risico. In de meeste gevallen krijgen ze dan ook een visum voor kort verblijf; in 2014 werd ongeveer 0,3% van de visa geweigerd.

S'agissant de la mobilité, la grande majorité des demandeurs de visas Schengen sont considérés comme des voyageurs de bonne foi ne présentant pas de risques et obtiennent dans la plupart des cas un visa de court séjour, le taux de refus de visa étant de l'ordre de 0.3% en 2014.


C. overwegende dat het de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen (MOD) zijn, die het meest te lijden zullen hebben onder de opschorting van de handelsronde, welke beschouwd werd als een lang verwachte mogelijkheid voor een evenwichtsherstel in de handelsregels, waarbij de handel dienstbaar wordt gemaakt aan duurzame ontwikkeling met respect voor het bredere stelsel van global governance, hetgeen niet anders dan in een multilateraal kader k ...[+++]

C. considérant que les pays en développement et les pays les moins avancés (PMA) sont ceux qui pâtiraient le plus de la suspension du cycle, le rééquilibrage tant attendu des règles du commerce, mettant celui-ci au service du développement durable dans le respect du cadre plus général de la gouvernance mondiale, ne pouvant être obtenu en dehors du cadre multilatéral,


C. overwegende dat het de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen zijn, die het meest te lijden hebben onder de opschorting van de handelsronde, welke beschouwd werd als een lang verwacht mogelijkheid tot een herstel van het evenwicht in de handelsregels, dat niet anders kan worden bereikt dan in een multilateraal kader;

C. considérant que les pays en développement et les PMA sont ceux qui pâtiraient le plus de la suspension du cycle, le rééquilibrage tant attendu des règles du commerce ne pouvant être obtenu en dehors du cadre multilatéral,


C. overwegende dat het de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen zijn, die het meest te lijden zullen hebben onder de opschorting van de handelsronde, welke beschouwd werd als een lang verwachte mogelijkheid voor een evenwichtsherstel in de handelsregels, dat niet anders dan in een multilateraal kader kan worden bereikt;

C. considérant que les pays en développement et les PMA sont ceux qui pâtiraient le plus de la suspension du cycle, le rééquilibrage tant attendu des règles du commerce, mettant celui-ci au service du développement durable dans le respect du cadre plus général de la gouvernance mondiale, ne pouvant être obtenu en dehors du cadre multilatéral,


Over deze kwestie werd, evenals over de meeste activiteiten in verband met BSE gedurende de periode juni 1990 t/m 1994, een stilzwijgen bewaard en een passiviteit aan de dag gelegd die in het licht van de resultaten van de werkzaamheden van de enquêtecommissie niet als toevallig mogen worden beschouwd.

Sur ce point, de même que pour la plupart des activités liées à l'ESB, il faut constater, pour la période comprise entre juin 1990 et 1994, un silence et une passivité qui, au vu des résultats des travaux de la commission d'enquête, ne sauraient être considérés comme fortuits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de meeste ondernemingenn werd beschouwd' ->

Date index: 2022-10-28
w