Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de minister werden aangesteld " (Nederlands → Frans) :

De lijfrente- of pensioenkassen bedoeld in cijfer 1 mogen beslissen dat de bepalingen van artikel 41 van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen, zoals zij luidden vóór hun wijziging door artikel 12 van de wet van [4 maart 2004] houdende toekenning van aanvullende voordelen inzake rustpensioen aan personen die werden aangesteld om een management- of staffunctie uit te oefenen in een overheidsdienst, integraal van toepassing blijven op de pensioenen toegekend aan de gewezen leden van de Wetgevende Ka ...[+++]

Les caisses de retraite ou de pension visées au 1 peuvent décider que les dispositions de l'article 41 de la loi du 5 août 1978 de réformes économiques et budgétaires, telles qu'elles étaient libellées avant leur modification par l'article 12 de la loi du [4 mars 2004] accordant des avantages complémentaires en matière de pension de retraite aux personnes désignées pour exercer une fonction de management ou d'encadrement dans un service public, restent intégralement applicables aux pensions accordées aux anciens membres des Chambres législatives ou à leurs ayants droit, si elles produisent un effet plus favorable que les dispositions de ...[+++]


- de gewone rekenplichtigen van het Ministerie van de Franse Gemeenschap die vroeger als zodanig door de Minister van Begroting werden aangesteld en die op 1 januari 2013 in functie waren, en de ontvangers-thesauriers die vanaf 1 januari 2013 werden aangesteld.

- les comptables ordinaires du Ministère de la Communauté française antérieurement désignés comme tels par le Ministre du Budget et en fonction au 1 janvier 2013 et les receveurs-trésoriers désignés à partir du 1 janvier 2013.


2° de buitengewone rekenplichtigen van de ministeriële kabinetten en de voor hun werking ermee gelijkgestelde diensten die vroeger als dusdanig werden aangesteld door de Minister waaronder ze ressorteren en die op 1 januari 2013 in functie zijn;

2° les comptables extraordinaires des cabinets ministériels et des services y assimilés pour leur fonctionnement antérieurement désignés comme tels par le Ministre dont ils relèvent et en fonction au 1 janvier 2013;


Ik lees dat er maar liefst 4 economische adviseurs door de minister werden aangesteld in Portugal, terwijl ik op de website van de Belgische ambassade te Lissabon lees dat er ook al 4 Belgische ereconsuls bestaan.

Je lis que quatre de ces conseillers économiques travaillent au Portugal, qui compte déjà, selon le site de l'ambassade de Belgique à Lisbonne, quatre consuls honoraires de Belgique.


Deze inzet van bijkomende parket-magistraten wordt enerzijds verantwoord door de wet-Franchimont en anderzijds door de bijkomende opdrachten die toevertrouwd worden aan de leden van het parket-generaal in het kader van de activiteiten van het College van procureurs-generaal (bijvoorbeeld de heer Timperman werd aangesteld als bijstandsmagistraat in verband met hormonen, drie magistraten uit het parket-generaal Brussel werden aangesteld als bijs ...[+++]

Cette adjonction de magistrats du parquet est justifiée, d'une part, par la loi Franchimont et, d'autre part, par les missions supplémentaires confiées aux membres du parquet général dans le cadre des activités du Collège des procureurs généraux (M. Timperman a ainsi été désigné comme magistrat d'appui pour le trafic d'hormones, trois magistrats du parquet général de Bruxelles ont été désignés comme magistrats d'appui dans le domaine de la criminalité économique et financière et Mme Lejeune, du parquet général de Liège, a été désignée comme magistrat d'appui spécial pour la problématique de la drogue).


Mondelinge vraag van de heer Jean-Marie Dedecker aan de vice-eerste minister en minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie over «de advocaten die werden aangesteld door de federale regering om haar te vertegenwoordigen bij het Arbitragehof voor wat betreft de zogenaamde Lambermontwetten» (nr. 2-1069)

Question orale de M. Jean-Marie Dedecker au vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale sur «les avocats que le gouvernement fédéral a désignés pour qu'ils le représentent devant la Cour d'Arbitrage dans la procédure relative aux lois de la Saint-Polycarpe» (nº 2-1069)


Mondelinge vraag van de heer Jean-Marie Dedecker aan de vice-eerste minister en minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie over «de advocaten die werden aangesteld door de federale regering om haar te vertegenwoordigen bij het Arbitragehof voor wat betreft de zogenaamde Lambermontwetten» (nr. 2-1069)

Question orale de M. Jean-Marie Dedecker au vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale sur «les avocats que le gouvernement fédéral a désignés pour qu'ils le représentent devant la Cour d'Arbitrage dans la procédure relative aux lois de la Saint-Polycarpe» (nº 2-1069)


Met het oog hierop en om te garanderen dat er voldoende middelen zijn voor de wetenschappelijke beoordelingen in verband met op het niveau van de Unie uitgevoerde geneesmiddelenbewakingsprocedures, moet het Bureau een bezoldiging verstrekken voor de wetenschappelijke beoordelingsdiensten die zijn verricht door de rapporteurs en, in voorkomend geval, corapporteurs die door de lidstaten werden aangesteld als leden van het Raadgevend Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking bedoeld in artikel 56, lid 1, onder a bis), van Vero ...[+++]

Compte tenu de ce qui précède, et pour s’assurer de l’existence de ressources suffisantes pour les évaluations scientifiques relatives aux procédures de pharmacovigilance menées à l’échelle de l’Union, il convient que l’Agence rémunère les services d’évaluation scientifique fournis par les rapporteurs et, le cas échéant, les corapporteurs nommés par les États membres en qualité de membres du comité pour l’évaluation des risques en matière de pharmacovigilance visé à l’article 56, paragraphe 1, point a bis), du règlement (CE) no 726/2004 ou, le cas échéant, fournis par les rapporteurs et corapporteurs au sein du groupe de coordination vis ...[+++]


Een andere factor die voor bepaalde problemen bij de wervingsprocedures zorgde was de aanwezigheid binnen een en dezelfde verkiezingsoperatie van EU-waarnemers die rechtstreeks met communautaire middelen werden betaald en de overige bilaterale waarnemers die rechtstreeks door de EU-lidstaten werden aangesteld en betaald.

La présence, au cours d'un seul et même exercice électoral, d'observateurs de l'UE financés directement sur les crédits communautaires et d'observateurs bilatéraux désignés et financés directement par des États membres de l'UE a également été source de quelques difficultés au niveau des procédures de recrutement.


Mondelinge vraag van de heer Jean-Marie Dedecker aan de vice-eerste minister en minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie over «de advocaten die werden aangesteld door de federale regering om haar te vertegenwoordigen bij het Arbitragehof voor wat betreft de zogenaamde Lambermontwetten» (nr. 2-1069)

Question orale de M. Jean-Marie Dedecker au vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale sur «les avocats que le gouvernement fédéral a désignés pour qu'ils le représentent devant la Cour d'Arbitrage dans la procédure relative aux lois de la Saint-Polycarpe» (nº 2-1069)


w