Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de ministerraad ingediende memorie » (Néerlandais → Français) :

Uit het voorgaande vloeit voort dat de door de Ministerraad ingediende « memorie » uit de debatten moet worden geweerd.

Il résulte de ce qui précède que le « mémoire » déposé par le Conseil des ministres doit être écarté des débats.


Art. 21. De dossiers die enkel bedoeld zijn om de Ministerraad te informeren en geen beslissing van de Minsterraad vereisen, worden door de Voorzitter van het ACFO via de Eerste Minister rechtstreeks bij de Ministerraad ingediend.

Art. 21. Le président du CAAF, par le biais du Premier ministre, dépose directement au Conseil des ministres les dossiers uniquement destinés à informer le Conseil des ministres et qui ne requièrent aucune décision de la part de celui-ci.


Noch in het verzoekschrift, noch in de door de verzoekende partijen ingediende memorie van antwoord worden tegen artikel 12 bijzondere of specifieke grieven uiteengezet, zodat het beroep onontvankelijk moet worden verklaard in zoverre het tegen die bepaling is gericht.

Ni la requête ni le mémoire en réponse introduit par les parties requérantes n'exposent de grief particulier ou spécifique contre l'article 12, de sorte que le recours doit être déclaré irrecevable en tant qu'il est dirigé contre cette disposition.


Bij beschikking van 8 juli 1998 heeft het Hof de nietigheid vastgesteld van de in het Frans gestelde memorie van de Ministerraad ingediend in de zaak met rolnummer 1162, die memorie uit de debatten geweerd, de zaken in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 16 september 1998.

Par ordonnance du 8 juillet 1998, la Cour a constaté la nullité du mémoire, rédigé en français, introduit par le Conseil des ministres dans l'affaire portant le numéro 1162 du rôle, a écarté ledit mémoire des débats, a déclaré les affaires en état et fixé l'audience au 16 septembre 1998.


Bij beschikking van 8 juli 1998 heeft het Hof de nietigheid vastgesteld van de in het Frans gestelde memorie van de Ministerraad ingediend in de zaak met rolnummer 1162, die memorie uit de debatten geweerd, de zaken in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 16 september 1998.

Par ordonnance du 8 juillet 1998, la Cour a constaté la nullité du mémoire, rédigé en français, introduit par le Conseil des ministres dans l'affaire portant le numéro 1162 du rôle, a écarté ledit mémoire des débats, a déclaré les affaires en état et fixé l'audience au 16 septembre 1998.


Bij het verstrijken van die termijn zendt de griffier een afschrift van de door de verzoekende partij ingediende memorie van antwoord aan de andere partijen die een memorie hebben ingediend.

À l'expiration de ce délai, le greffier transmet une copie du mémoire en réponse introduit par la partie requérante aux autres parties ayant déposé un mémoire.


Bij het verstrijken van die termijn zendt de griffier een kopie van de door de verzoekende partij ingediende memorie van antwoord aan de andere partijen die een memorie hebben ingediend.

À l'expiration de ce délai, le greffier transmet une copie du mémoire en réponse introduit par la partie requérante aux autres parties ayant déposé un mémoire.


1º De eerste zin van § 1 wordt vervangen door de volgende bepaling : « Wanneer het Hof, bij wijze van prejudiciële beslissing, uitspraak doet over vragen als bedoeld in artikel 26, zendt de griffier een afschrift van de ingediende memories aan de andere partijen die een verzoekschrift of een memorie hebben ingediend».

1º La première phrase du § 1 est remplacée par la disposition suivante : « Lorsque la Cour statue, à titre préjudiciel, sur les questions visées à l'article 26, le greffier transmet une copie des mémoires déposés, à l'expiration des délais prévus par les articles 85 et 87, aux autres parties ayant déposé un mémoire».


In de uitvoeringsverordening kan worden bepaald dat de kosten voor vertaling ten laste van het Bureau niet hoger mogen zijn dan een bedrag dat voor elke soort procedure wordt bepaald op basis van de gemiddelde omvang van de bij het Bureau ingediende memories, behoudens afwijkingen die door het Bureau worden toegestaan indien de complexiteit van de zaak zulks rechtvaardigt.

Le règlement d'exécution peut prévoir que les dépenses de traduction mises à la charge de l'Office ne peuvent, sauf dérogation accordée par l'Office lorsque la complexité de l'affaire le justifie, dépasser un montant qui est fixé pour chaque type de procédure en fonction de la taille moyenne des mémoires reçus par l'Office.


Onverminderd de in dit Reglement opgenomen bijzondere bepalingen kan het Hof bij besluit de maximumlengte van de bij hem ingediende memories of opmerkingen vaststellen.

Sans préjudice de dispositions particulières prévues par le présent règlement, la Cour peut, par décision, fixer la longueur maximale des mémoires ou observations déposés devant elle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de ministerraad ingediende memorie' ->

Date index: 2023-09-01
w