Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de moeder werden geadopteerd doch thans " (Nederlands → Frans) :

In september 1996 blokkeert Burundi het vertrek van Burundese kinderen die in Europa geadopteerd werden, als gevolg van de ontdekking van kindersmokkel, waarvan thans bekend is dat deze georganiseerd werd door « Adoptie Zonder Grenzen » (AZG).

En septembre 1996, le Burundi bloque les départs d'enfants burundais adoptés en Europe suite à la découverte d'un trafic d'enfants que l'on sait aujourd'hui organisé par « Adoptie Zonder Grenzen » (A.Z.G.).


De Rechtbank stelt vast dat artikel 362, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, voor zover zou komen vast te staan dat dit artikel een discriminerend onderscheid handhaaft tussen, enerzijds, de vroegere natuurlijke, door de moeder erkende en geadopteerde kinderen en, anderzijds, de vroegere natuurlijke kinderen die niet door de moeder werden geadopteerd doch thans ingevolge de nieuwe afstammingswet een volwaardige afstammingsband hebben ten aanzien van hun moeder en de verwanten van moederszijde, een zeer gewichtige reden blijkt te zijn op grond waarvan overeenkomstig artikel 367 van het Burgerlijk Wetboek de herroeping der adoptie word ...[+++]

Le Tribunal constate que l'article 362, alinéa 2, du Code civil, pour autant qu'il serait établi que cet article maintient une distinction discriminatoire entre, d'une part, les anciens enfants naturels reconnus et adoptés par leur mère et, d'autre part, les anciens enfants naturels qui n'ont pas été adoptés par leur mère mais qui ont désormais, en vertu de la nouvelle loi sur la filiation, un lien de filiation à part entière à l'égard de leur mère et de leurs parents maternels, semble constituer un motif très sérieux sur la base duquel la révocation de l'adoption est demandée, conformément à l'article 367 du ...[+++]


De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 362, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre « kinderen die buiten het huwelijk werden geboren en voor de nieuwe afstammingswet van 31 maart 1987 door hun moeder werden erkend en geadopteerd geen volwaardige afstammingsband hebben t.a.v. hun moeder en de lat ...[+++]

La question préjudicielle porte sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de l'article 362, alinéa 2, du Code civil, en ce que « les enfants nés hors mariage qui ont été reconnus et adoptés par leur mère antérieurement à la nouvelle loi du 31 mars 1987 relative à la filiation n'obtiennent pas un lien de filiation à part entière à l'égard de leur mère et que l'établissement ultérieur de leur filiation à l'égard d'un tiers laisse subsister cette adoption et ne produit ses effets que pour autant qu'ils ne soient ...[+++]


De prejudiciële vraag peilt naar het onderscheid in behandeling dat door artikel 362, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek zou worden gemaakt tussen kinderen die buiten het huwelijk werden geboren en vóór de nieuwe afstammingswet van 31 maart 1987 door hun moeder werden erkend en geadopteerd en kinderen die buiten het huwelijk werden geboren maar destijds niet door hun moed ...[+++]

La question préjudicielle vise la différence de traitement qu'opérerait l'article 362, alinéa 2, du Code civil entre les enfants qui sont nés hors mariage et ont été reconnus et adoptés par leur mère avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi sur la filiation du 31 mars 1987 et les enfants qui sont nés hors mariage mais qui n'ont pas été à l'époque adoptés par leur mère.


Het Hof dient zich uit te spreken over de overeenstemming met het gelijkheidsbeginsel van artikel 362, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, aldus geïnterpreteerd door de verwijzende rechter dat die bepaling nog van toepassing is op de kinderen die vóór de wet van 31 maart 1987 door hun eigen moeder werden geadopteerd.

La Cour doit se prononcer sur la conformité au principe d'égalité de l'article 362, alinéa 2, du Code civil, interprété par le juge a quo en ce sens que cette disposition demeure applicable aux enfants qui ont été adoptés par leur propre mère avant la loi du 31 mars 1987.


De Rechtbank merkt op dat door de afstammingswet van 31 maart 1987 het discriminerend onderscheid tussen natuurlijke en wettige kinderen werd opgeheven maar dat de natuurlijke kinderen die onder het voorheen geldende afstammingsrecht door hun moeder werden geadopteerd, nog steeds het statuut van adoptieve kinderen bezitten.

Le Tribunal observe que la loi du 31 mars 1987 sur la filiation a supprimé la distinction discriminatoire entre enfants naturels et enfants légitimes mais que les enfants naturels qui ont été adoptés par leur mère sous l'empire du droit de la filiation antérieurement en vigueur ont encore le statut d'enfant adoptif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de moeder werden geadopteerd doch thans' ->

Date index: 2023-05-22
w