Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de pandemie getroffen gezinnen » (Néerlandais → Français) :

Maar ook veel woningen én gezinnen worden getroffen door brandstichtingen: ze veroorzaken niet alleen veel menselijke ellende, maar ook de materiële schade is vaak zeer groot. Wij zwijgen dan nog over de materiële en immateriële gevolgschade.

Le problème des incendies volontaires concerne par ailleurs de nombreux logements et les familles qu'ils abritent: ils génèrent non seulement beaucoup de misère humaine mais aussi souvent de très importants dégâts matériels, sans oublier les préjudices matériels et immatériels consécutifs.


Voor honderdduizenden gezinnen is het eenvoudigweg niet mogelijk een keuze te maken voor aardgas, maar niettemin worden deze gezinnen lineair getroffen door de verhoging van de energiebijdrage.

Pour plusieurs centaines de milliers de familles, il est tout simplement impossible d'opter pour le gaz naturel, ce qui ne les empêche pas d'être touchées de façon linéaire par l'augmentation de la cotisation sur l'énergie.


Voor honderdduizenden gezinnen is het eenvoudigweg niet mogelijk een keuze te maken voor aardgas, maar niettemin worden deze gezinnen lineair getroffen door de verhoging van de energiebijdrage.

Pour plusieurs centaines de milliers de familles, il est tout simplement impossible d'opter pour le gaz naturel, ce qui ne les empêche pas d'être touchées de façon linéaire par l'augmentation de la cotisation sur l'énergie.


Het doel van het onderzoek is het analyseren van de verschillende manieren waarop het verblijf door de gezinnen georganiseerd wordt, al dan niet gelijkmatig verdeeld, alsook de diverse “strategieën” of regelingen die tussen ouders worden getroffen, en eventueel hun nieuwe respectieve gezinnen, die hen in staat stellen om de specifieke financiële en praktische zaken in verband met. het type verblijf te beheren.

L’objectif de la recherche vise à analyser les différents modes d’organisation d’hébergement, alterné de type égalitaire ou non, mis en place par les familles, ainsi que les diverses « stratégies » ou arrangements qui se font jour entre parents, et éventuellement leurs nouvelles familles respectives, leur permettant de gérer les contraintes financières et pratiques spécifiques au mode d’hébergement mis en place.


Tot 85 % van de gezinnen worden getroffen door het geweld in de zones aan de frontlinie : vernielde huizen, vernietigde oogsten, plunderingen, brandstichting, diefstal, slagen, folteringen, verkrachtingen, verwondingen door wapens, gevangenneming, gedwongen inlijving, rekrutering van de kinderen (als soldaten), enz. Het geweld heeft te maken met pogingen om te overleven, zowel van de bevolking als van de militairen : als deze laatste hun soldij niet krijgen, gaan ze stelen, plunderen en de bevolking gebruiken voor ...[+++]

Jusqu'à 85 % des familles sont touchées par la violence dans les régions proches de la ligne de front : destruction de maison, de récoltes, pillages, incendies, vols, coups, tortures, viols, blessures par armes, emprisonnement, recrutements forcés, embrigadement des enfants (comme soldats), etc. La violence est liée à l'état de survie des populations et des militaires : en effet, ces derniers ne sont pas payés, volent, pillent, utilisent la population pour différents services : ils sont hors contrôle.


6. wijst op het belang van het herstel van het productievermogen van de getroffen regio's en de werkgelegenheid, het garanderen van het herstel van de basisdiensten, zoals de voorziening van water, elektriciteit, riolering en telecommunicaties, de bouw/het herstel van woningen, evenals de onontbeerlijke acties om het inkomen van de getroffen gezinnen veilig te stellen;

6. attire l'attention sur l'importance de rétablir le potentiel productif des régions touchées et les postes de travail, d'assurer la remise en fonction des services essentiels comme l'eau, l'électricité, l'assainissement, les télécommunications, la construction et la réparation d'habitations, ainsi que l'adoption des mesures nécessaires pour garantir le revenu des familles touchées;


F. overwegende dat in januari 2006 het Benghazi International Fund werd opgericht, een niet-gouvernementele organisatie zonder winstoogmerk, die in het leven is geroepen om steun te bieden aan de ontwikkeling van de plaatselijke medische infrastructuur in Benghazi ter verbetering van de behandeling van de patiënten en om hulp te verlenen aan de getroffen gezinnen;

F. considérant que janvier 2006 a vu la mise en place d'un Fonds international pour Benghazi, organisme non gouvernemental sans but lucratif, créé pour contribuer au développement des infrastructures médicales locales à Benghazi, pour améliorer le traitement des patients et pour fournir une assistance aux familles touchées,


E. overwegende dat de Unie in november 2004 een HIV-actieplan voor Benghazi heeft gelanceerd in het kader waarvan technische en medische hulp wordt verleend aan de geïnfecteerde kinderen en de getroffen gezinnen, alsmede steun voor de Libische autoriteiten bij de bestrijding van HIV/aids; voorts overwegende dat 2 500 000 EUR uit de communautaire begroting ter financiering van dit plan is uitgetrokken en dat de uitvoering van dit actieplan met de ondersteuning van de Commissie en de EU-lidstaten flinke vorderinge ...[+++]

E. considérant que, en novembre 2004, l'Union a lancé un "plan d'action contre le VIH pour Benghazi", qui inclut une aide technique et médicale aux enfants contaminés et aux familles touchées, ainsi qu'un soutien aux autorités libyennes pour lutter contre le VIH/sida; considérant qu'une enveloppe de 2 500 000 EUR a été dégagée du budget communautaire pour financer le plan; considérant que la mise en oeuvre de ce plan d'action est à un stade bien avancé, avec l'aide de la Commission et des États membres de l'Union; considérant qu'une grande partie des enfan ...[+++]


Welke maatregelen , naast de conclusies van juni 2004 met de aanbevelingen inzake voorbereidende maatregelen voor de aanpak van de grieppandemie en het verbod op de invoer van levend pluimvee en gevogelte uit de door de pandemie getroffen landen, alsook het opleggen van beperkende maatregelen aan kippenkwekerijen, beveelt de Raad aan in samenwerking met de lidstaten voor de bescherming van de volksgezondheid?

Le Conseil pourrait-il dire quelles mesures - au-delà des conclusions du mois de juin 2004 (recommandations en vue de se préparer à faire face à la pandémie de grippe), de l’interruption des importations de volaille vivante et de plumes depuis les pays touchés par la pandémie et de l’imposition de restrictions aux élevages de poules - il recommande de prendre, en collaboration avec les États membres, afin de protéger la santé publique?


België wordt ook getroffen door deze pandemie, maar in mindere mate dan vele andere landen.

La Belgique est aussi touchée par cette pandémie, mais dans une moindre mesure que de nombreux autres pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de pandemie getroffen gezinnen' ->

Date index: 2021-07-30
w