Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de regeringstroepen in gebieden waar burgers wonen » (Néerlandais → Français) :

AC. overwegende dat vrede moeilijk te realiseren blijft in de westelijke Soedanese regio Darfur en in de zuidelijke staten Zuid-Kordofan en Blauwe Nijl; overwegende dat mensenrechtenorganisaties nog steeds melding maken van willekeurige bombardementen door de regeringstroepen in gebieden waar burgers wonen, standrechtelijke executies, willekeurige aanhoudingen, massale plunderingen en vernietiging van eigendommen; overwegende dat het aanhoudende geweld een langdurige, verontrustende humanitaire crisis heeft teweeggebracht;

AC. considérant que la paix n'est toujours pas rétablie dans la région occidentale du Darfour ainsi que dans les États du Kordofan-du -Sud et du Nil-Bleu, dans le sud du Soudan; que les organisations de défense des droits de l'homme continuent de faire état de bombardements aveugles dans des zones civiles par les forces gouvernementales, d'exécutions extrajudiciaires, d'arrestations arbitraires, de pillages et de cas de destructions des biens; que ces violences ont provoqué une crise humanitaire persistante et préoccupante;


Ac. overwegende dat vrede moeilijk te realiseren blijft in de westelijke Soedanese regio Darfur en in de zuidelijke staten Zuid-Kordofan en Blauwe Nijl; overwegende dat mensenrechtenorganisaties nog steeds melding maken van willekeurige bombardementen door de regeringstroepen in gebieden waar burgers wonen, standrechtelijke executies, willekeurige aanhoudingen, massale plunderingen en vernietiging van eigendommen; overwegende dat het aanhoudende geweld een langdurige, verontrustende humanitaire crisis heeft teweeggebracht;

AC. considérant que la paix n'est toujours pas rétablie dans la région occidentale du Darfour ainsi que dans les États du Kordofan-du -Sud et du Nil-Bleu, dans le sud du Soudan; que les organisations de défense des droits de l'homme continuent de faire état de bombardements aveugles dans des zones civiles par les forces gouvernementales, d'exécutions extrajudiciaires, d'arrestations arbitraires, de pillages et de cas de destructions des biens; que ces violences ont provoqué une crise humanitaire persistante et préoccupante;


J. overwegende dat de conflicten in Benghazi en Tripoli hebben geleid tot een ernstige verslechtering van de mensenrechten- en humanitaire situatie; overwegende dat strijdtroepen willekeurig gebieden waar burgers wonen hebben gebombardeerd in zowel Tripoli als Benghazi, wat heeft geleid tot een aanzienlijk aantal burgerslachtoffers en schade aan burgerlijke gebouwen en infrastructuur; overwegende dat de ngo's Amnesty International en Human Rights Watch beide hebben verklaard dat zulke bombardementen gelden als oorlogsmisdaden; over ...[+++]

J. considérant que les conflits à Benghazi et à Tripoli ont entraîné une grave détérioration de la situation des droits de l'homme et de la situation humanitaire; considérant que les factions en guerre ont procédé au pilonnage aveugle de zones civiles à Tripoli comme à Benghazi, faisant de nombreuses victimes civiles et endommageant des bâtiments et des infrastructures civiles; considérant que les ONG Amnesty International et Human Rights Watch ont toutes deux déclaré que ces pilonnages constituaient des crimes de guerre; considérant que Salwa Bugaighis, une militante des droits de l'homme de premier plan, a été assassinée à Bengh ...[+++]


7. herinnert eraan dat het recht op individuele of collectieve zelfverdediging bij een gewapende aanval behelst dat de reactie evenredig moet zijn en in geen geval inhoudt dat zonder aanzien des persoons mag worden teruggeslagen of collectief mag worden gestraft; acht het aanhoudend afvuren op gebieden waar burgers wonen na een mogelijk eenzijdig staakt-het-vuren onaanvaardbaar;

7. rappelle que le droit de légitime défense, individuelle ou collective, en cas d'agression armée doit rester mesuré et ne saurait nullement reposer sur des actes de représailles non ciblés qui donnent lieu, dans la pratique, à des punitions collectives; considère qu'il est inacceptable de continuer à prendre pour cibles des zones civiles après un éventuel cessez-le-feu unilatéral;


5. veroordeelt de willekeurige bombardementen in de afgelopen maanden door de strijdende partijen op gebieden in Tripoli en Benghazi waar burgers wonen; is zeer verontrust over de verslechtering van de mensenrechtensituatie in het hele land, bijvoorbeeld gevallen van willekeurige gevangenneming, ontvoeringen, onwettig doden, foltering van en geweld tegen journalisten, functionarissen, politici en mensenrechtenactivisten, zoals de wrede moord op de voo ...[+++]

5. condamne le pilonnage aveugle des zones civiles à Tripoli et Benghazi mené par les parties en guerre ces derniers mois; est gravement préoccupé par la détérioration de la situation des droits de l'homme dans l'ensemble du pays, et notamment par les cas de détention arbitraire, les enlèvements, les exécutions illégales, les tortures et la violence à l'encontre de journalistes, de représentants officiels, de personnalités politiques et de défenseurs des droits de l'homme, comme le meurtre brutal de Salwa Bugaighis, cette militante d ...[+++]


Deze burgers moeten dikwijls dure en tijdrovende bureaucratische procedures doorlopen om een openbaar document over te leggen met het oog op een huwelijk of een baan in het land waar zij wonen.

«Il n'est pas rare que ces personnes doivent passer par des procédures bureaucratiques longues et onéreuses pour présenter un document public afin de pouvoir, par exemple, se marier ou travailler dans leur pays de résidence.


in deze conclusies — die in de eerste plaats betrekking hebben op scholen — met de term „met een migrantenachtergrond” specifiek kinderen worden bedoeld van alle ouders die in een EU-land wonen maar daar niet geboren zijn, ongeacht of die ouders onderdanen van een derde land of burgers van een andere EU-lidstaat zijn, dan wel de nationaliteit van de lidstaat waar ze wonen ...[+++] hebben verworven.

aux fins des présentes conclusions, qui s'intéressent principalement aux établissements scolaires, les termes «issu de l'immigration» seront notamment employés pour qualifier les enfants de toute personne vivant dans un pays de l'UE dans lequel elle n'est pas née, qu'elle soit ressortissante d'un pays tiers, citoyenne d'un autre État membre de l'UE ou qu'elle ait acquis ultérieurement la nationalité du pays d'accueil,


De burgers van de Unie hebben het recht vrij te reizen en te verblijven op het grondgebied van de lidstaten, hebben actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement en de gemeenteraadsverkiezingen in de lidstaat waar zij wonen, staan onder bescherming van de diplomatieke en consulaire autoriteiten van de andere lidstaten, enzovoort.

Les citoyens de l'Union ont le droit de circuler et de résider librement sur le territoire des États membres, le droit de vote et d'éligibilité aux élections au Parlement européen ainsi qu'aux élections municipales dans l'État membre où ils résident, le droit de bénéficier de la protection des autorités diplomatiques et consulaires des autres États membres, etc.


Europees burgerschap waar maken betekent Europese cultuur en verscheidenheid bevorderen, meer bepaald op gebieden waar de Europese burger rechtstreeks bij het integratieproces wordt betrokken, zoals jeugdzaken, cultuur, de audiovisuele sector en participatie van de burger.

Dans ce contexte, il est notamment nécessaire de faire de la citoyenneté une réalité en favorisant la culture et la diversité européennes dans des domaines associant directement les citoyens européens au processus d'intégration, à savoir la jeunesse, la culture, le secteur audiovisuel et la participation civique.


Afhankelijk van de lidstaat en/of regio waar zij wonen hebben EU-burgers ongelijke toegang tot deskundige dienstverlening en zorgoplossingen.

Selon l'État membre et/ou la région où ils vivent, les citoyens de l'Union ont un accès inégal aux services spécialisés et aux options thérapeutiques disponibles.


w