Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de senaat grondig herwerkt » (Néerlandais → Français) :

In beide gevallen is het effect een even grote vermindering van het aanbod voor de werknemers die een regelmatige betrekking zoeken (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 415-1, p. 36). Het stelsel van de registratie van de aannemers strekte ertoe door middel van grondige onderzoeken de correcte toepassing door hen van de fiscale en sociale wetgeving te waarborgen (ibid., p. 38).

Le système de l'enregistrement des entrepreneurs tendait à garantir, au moyen de vérifications approfondies, que ceux-ci appliquent correctement la législation fiscale et sociale (ibid., p. 38).


De hoofdelijke aansprakelijkheid en de verplichtingen tot inhoudingen en stortingen waarin artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 voorziet en die in het geding zijn in de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak, vallen onder het stelsel van de registratie van de aannemers, dat ertoe strekt, door middel van grondig onderzoek, de correcte toepassing, door hen, van de fiscale en sociale wetgeving te waarborgen (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 415-1, p. 38).

La responsabilité solidaire et les obligations de retenue et de versement qui sont prévues par l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 et qui sont en cause dans l'espèce soumise au juge a quo relèvent du régime d'enregistrement des entrepreneurs, qui tend à garantir, au moyen de vérifications approfondies, que ceux-ci appliquent correctement la législation fiscale et sociale (Doc. parl., Sénat, 1977-1978, n° 415-1, p. 38).


De hoofdelijke aansprakelijkheid en de verplichtingen tot inhoudingen en stortingen waarin artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 voorziet en die in het geding zijn in de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak, vallen onder het stelsel van de registratie van de aannemers, dat ertoe strekt, door middel van grondig onderzoek, de correcte toepassing, door hen, van de fiscale en sociale wetgeving te waarborgen (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 415-1, p. 38).

La responsabilité solidaire et les obligations de retenue et de versement qui sont prévues par l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 et qui sont en cause dans l'espèce soumise au juge a quo relèvent du régime d'enregistrement des entrepreneurs, qui tend à garantir, au moyen de vérifications approfondies, que ceux-ci appliquent correctement la législation fiscale et sociale (Doc. parl., Sénat, 1977-1978, n° 415-1, p. 38).


Het stelsel van de registratie van de aannemers strekt ertoe door middel van grondige onderzoeken de correcte toepassing door hen van de fiscale en sociale wetgeving te waarborgen (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 415-1, p. 38).

Le système de l'enregistrement des entrepreneurs tend à garantir, au moyen de vérifications approfondies, que ceux-ci appliqueront correctement la législation fiscale et sociale (Doc. parl., Sénat, 1977-1978, n° 415-1, p. 38).


9. Niettemin zijn er in deze zaak bepaalde aspecten, zoals aangevoerd door Dr. Železný (buitenproportionele reactie van de politie op zijn arrestatie, de nogal onduidelijke situatie van de andere hoofdverdachte, de heer Novotný, bepaalde pesterijen door de politie en de duur van de procedure), die grondig door de commissie moesten worden onderzocht; maar, zoals hiervoor reeds opgemerkt, de reactie van de ...[+++]

9. Certains aspects de l'affaire, soulignés par M. Železný, ont cependant requis un examen assidu de la part de la commission (la réaction assez disproportionnée de la police lors de l'arrestation de celui-ci, la situation plutôt obscure de M. Novotný, l'autre inculpé principal, un certain harcèlement policier et la longueur de la procédure) mais, comme il a été indiqué, la réponse du sénat et les explications du ministre de la justice incitent le rapporteur à recommander au Parlement de lever l'immunité de M. Železný.


9. Niettemin zijn er in deze zaak bepaalde aspecten, zoals aangevoerd door Dr. Železný (buitenproportionele reactie van de politie op zijn arrestatie, de nogal onduidelijke situatie van de andere hoofdverdachte, de heer Novotný die in de eerste door de Praagse rechtbank voorgedragen zaak in opspraak kwam, bepaalde pesterijen door de politie en de duur van de procedure), die grondig door de commissie moesten worden onderzocht; maar ...[+++]

9. Certains aspects de l'affaire, soulignés par M. Železný, ont cependant requis un examen assidu de la part de la commission (la réaction assez disproportionnée de la police lors de l'arrestation de celui-ci, la situation plutôt obscure de M. Novotný, l'autre inculpé principal, dans la première affaire présentée par le tribunal de Prague, un certain harcèlement policier et la longueur de la procédure) mais, comme il a été indiqué, la réponse du sénat et les explications du ministre de la justice incitent le rapporteur à recommander au Parlement de lever l'immunité de M. Železný.


9. Niettemin zijn er in deze zaak bepaalde aspecten, zoals aangevoerd door Dr. Železný (buitenproportionele reactie van de politie op zijn arrestatie, de nogal onduidelijke situatie van de andere hoofdverdachte, de heer Novotný, in de eerste bij de Praagse rechtbank aanhangig gemaakte zaak, bepaalde pesterijen door de politie en de duur van de procedure), die grondig door de commissie moesten worden onderzocht; maar, zoals hiervoo ...[+++]

9. Certains aspects de l'affaire soulignés par M. Železný, ont cependant requis un examen assidu de la part de la commission (la réaction assez disproportionnée de la police lors de l'arrestation de celui-ci, la situation plutôt obscure de M. Novotný, l'autre inculpé principal, dans la première affaire présentée par le tribunal de Prague, un certain harcèlement policier et la longueur de la procédure) mais, comme il a été indiqué, la réponse du sénat et les explications du ministre de la justice incitent le rapporteur à recommander au Parlement de lever l'immunité de M. Železný.


9. acht het dringend noodzakelijk dat de regelingen inzake aansprakelijkheid, schadevergoeding en verzekering op het gebied van zeeverontreiniging door olie grondig worden herzien en herwerkt op IMO- en EU-niveau, zodat de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de verschillende actoren in de olievervoersketen veel duidelijker wordt vastgelegd;

9. est d'avis que les régimes de responsabilité, de compensation et d'assurance dans le domaine de la pollution maritime par les hydrocarbures doivent être d'urgence revus et remaniés de manière approfondie, aux niveaux de l'OMI et de l'UE, afin d'établir beaucoup plus clairement la répartition des responsabilités entre les divers acteurs dans la chaîne de transport des hydrocarbures;


7. acht het dringend noodzakelijk dat de regelingen inzake aansprakelijkheid, schadevergoeding en verzekering op het gebied van zeeverontreiniging door olie grondig worden herzien en herwerkt op IMO- en EU-niveau, zodat de verdeling van de verantwoordelijkheden tussen de verschillende actoren in de olievervoersketen veel duidelijker wordt vastgelegd;

7. est d'avis que les régimes de responsabilité, de compensation et d'assurance dans le domaine de la pollution maritime par les hydrocarbures doivent être d'urgence revus et remaniés de manière approfondie, aux niveaux de l'OMI et de l'UE, afin d'établir beaucoup plus clairement la répartition des responsabilités entre les divers acteurs dans la chaîne de transport des hydrocarbures;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid die wordt gemotiveerd door het feit dat een grondig herwerkte versie van artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen op 1 juni 1997 in werking treedt en dat de wijzigingen die door dit koninklijk besluit worden ingevoerd noodzakelijk zijn om vanaf die datum de verstrekte hulp aan te rekenen en de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging te ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'une version profondément remaniée de l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités entre en vigueur le 1 juin 1997 et que les modifications introduites par le présent arrêté royal sontcessaires pour permettre l'attestation des soins donnés et l'intervention de l'assurance soins de santé à partir de cette date;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de senaat grondig herwerkt' ->

Date index: 2022-07-04
w