Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de staats­hoofden en regeringsleiders » (Néerlandais → Français) :

De Raad heeft van gedachten gewisseld over het resultaat van de top EU-China van 20 september, in het vooruitzicht van de Europese Raad van 18 en 19 oktober en de bespreking die de staats­hoofden en regeringsleiders zullen voeren over de betrekkingen met strategische partners.

Le Conseil a procédé à un échange de vues sur les résultats du sommet UE-Chine du 20 septembre, dans la perspective du Conseil européen des 18 et 19 octobre et de la discussion que les dirigeants auront sur les relations avec les partenaires stratégiques.


hoofden van EU-missies en bevoegde EU-vertegenwoordigers (waaronder hoofden van civiele EU-operaties, bevelhebbers van militaire EU-operaties en speciale EU-vertegenwoordigers) moeten, wanneer dat relevant is, in hun verslagen over een bepaalde staat of een bepaald conflict, ook de IHR-situatie evalueren.

Chaque fois que cela peut être utile, les chefs de mission de l'UE, ainsi que tous les représentants qualifiés de l'UE, notamment ses chefs d'opérations civiles, ses commandants d'opérations militaires et ses représentants spéciaux, devraient assortir leurs rapports sur un État ou un conflit donné d'une évaluation de la situation en ce qui concerne le droit humanitaire international.


« De inspectie van de godsdienstcursussen in de onderwijsinrichtingen van de Staat wordt verricht door de afgevaardigden van de hoofden der erediensten, die door de Minister van Openbaar Onderwijs op voordracht van de hoofden van de betrokken erediensten worden benoemd ».

« L'inspection des cours de religion dans les établissements d'enseignement de l'Etat est assurée par les délégués des chefs des cultes nommés par le Ministre de l'Instruction publique sur proposition des chefs des cultes intéressés ».


(2) Tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad van 28 en 29 oktober 2010 zijn de staats-hoofden en regeringsleiders overeengekomen dat de lidstaten een permanent crisis-mechanisme moeten instellen om de financiële stabiliteit van de eurozone in haar geheel te vrijwaren en hebben zij de voorzitter van de Europese Raad verzocht met de leden van de Europese Raad te overleggen over een beperkte verdragswijziging die daarvoor nodig is.

(2) Lors de la réunion du Conseil européen des 28 et 29 octobre 2010, les chefs d'État ou de gouvernement sont convenus qu'il était nécessaire que les États membres établissent un mécanisme permanent de gestion de crise pour préserver la stabilité financière de la zone euro dans son ensemble et ont invité le président du Conseil européen à engager avec les membres du Conseil européen des consultations sur une modification limitée du traité nécessaire à cet effet.


De hoofden van de delegaties van de Unie verstrekken jaarlijks aan de gedelegeerd ordonnateur van de Commissie de betrouwbaarheidsverklaring over de in hun delegatie ingestelde interne beheer- en controlesystemen, alsook over het beheer van de verrichtingen die aan hen zijn subgedelegeerd en de resultaten daarvan, om de ordonnateur in staat te stellen de verklaring van zekerheid als bedoeld in artikel 66, lid 9, af te leggen.

Chaque année, les chefs des délégations de l'Union fournissent à l'ordonnateur délégué de la Commission l'assurance concernant les systèmes de gestion et de contrôle internes mis en place dans leur délégation, ainsi que la gestion des opérations qui leur ont été confiées par subdélégation et les résultats desdites opérations, pour permettre à l'ordonnateur d'établir la déclaration d'assurance prévue à l'article 66, paragraphe 9.


De hoofden van de delegaties van de Unie verstrekken jaarlijks aan de gedelegeerd ordonnateur van de Commissie de betrouwbaarheidsverklaring over de in hun delegatie ingestelde interne beheer- en controlesystemen, alsook over het beheer van de verrichtingen die aan hen zijn subgedelegeerd en de resultaten daarvan, om de ordonnateur in staat te stellen de verklaring van zekerheid als bedoeld in artikel 66, lid 9, af te leggen.

Chaque année, les chefs des délégations de l'Union fournissent à l'ordonnateur délégué de la Commission l'assurance concernant les systèmes de gestion et de contrôle internes mis en place dans leur délégation, ainsi que la gestion des opérations qui leur ont été confiées par subdélégation et les résultats desdites opérations, pour permettre à l'ordonnateur d'établir la déclaration d'assurance prévue à l'article 66, paragraphe 9.


Gemeenschappelijke Verklaring van Staats- en Regeringsleiders van de Europese Unie, van de Voorzitster van het Europese Parlement, van de Voorzitter van de Europese Commissie en van de Hoge Vertegenwoordiger voor het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid.

Déclaration Commune des Chefs d'Etat et de Gouvernement de l'Union Européenne, de la Présidente du Parlement européen, du Président de la Commission européenne et du Haut Représentant pour la Politique étrangère et de Sécurité commune.


De staats- en regeringsleiders verbinden zich ertoe de vooruitgang op dit vlak opnieuw te onderzoeken en zonodig op te nemen in een Verdrag over de Europese Unie.

Les chefs d'États et de gouvernements s'engagent à réexaminer les progrès réalisés dans ces domaines et à décider s'il y a lieu de les incorporer dans un traité sur l'Union européenne.


Het voorzitterschap herinnerde aan de verklaring die op 30 januari 2012 is afgelegd door de staats­hoofden en regeringsleiders van de lidstaten die deelnemen aan de nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming; hierin beloven zij dat er uiterlijk in juni 2012 een definitief akkoord zal worden bereikt over het laatste onopgeloste vraagstuk in het octrooipakket (5/12).

La présidence a rappelé la déclaration faite le 30 janvier par les chefs d'État ou de gouvernement des États membres participant à la coopération renforcée en vue de la création d'une protection par brevet unitaire, dans laquelle ils s'engageaient à parvenir en juin 2012 au plus tard à un accord final sur la dernière question en suspens concernant le train de mesures relatif aux brevets (doc. 5/12).


"Herinnerend aan de conclusies van de Europese Raad van 21 en 22 juni 2002 te Sevilla, waar de staatshoofden en regeringsleiders het eens zijn geworden over de oprichting van de gemeenschappelijke instantie van buitengrensdeskundigen, samengesteld uit de hoofden van de grenscontrolediensten van de lidstaten en van Noorwegen en IJsland en belast met het coördineren van de maatregelen in het plan voor het beheer van de buitengrenzen,

"Rappelant les conclusions du Conseil européen de Séville des 21 et 22 juin 2002, dans lesquelles les chefs d'État ou de gouvernement sont convenus de la création d'une "instance commune de praticiens des frontières extérieures", composée des chefs des services de contrôle aux frontières des États membres, de la Norvège et de l'Islande, chargée de cordonner les mesures figurant dans le plan pour la gestion des frontières extérieures des États membres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de staats­hoofden en regeringsleiders' ->

Date index: 2023-06-03
w